Рейтинговые книги
Читем онлайн Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 119
все объясняет. Я бы не стала его винить. – Я улыбнулась. Шальная мысль жужжала у меня в голове, как настырный комар. – Мой муж познакомился с отцом Бо, когда они служили в армии. Его звали Боргард Райан, так что я предполагаю, Бо назван в его честь. Но мне любопытно. Когда ты погуглила семью, ты нашла упоминания имени его матери?

– Вообще-то да, и я помню это, потому что я большая поклонница певицы…

– Адель, – закончила я, вспомнив услышанное от Нолы имя, когда она рассказала нам, как играла в задней комнате магазина «Антиквариат Тренхольмов» с доской Уиджа.

Меган удивленно посмотрела на меня:

– Откуда вы знаете?

– Должно быть, от Бо. Спасибо, что ответила на мои вопросы. Я это ценю. – Я повернулась к Софи. – А тебе спасибо за то, что ты позаботилась о Шарлотте и сообщила мне об экспонате в «Гиббсе». Я дам знать, если что-то найду. И даже угощу тебя фруктовым коктейлем. А если я этого не сделаю, ты можешь купить мне дюжину пончиков. – Я попрощалась и направилась к двери.

– Ты так и не ответила на мое электронное письмо, – крикнула мне вслед Софи, – но ты все еще мне нужна, чтобы помочь раздать в эти выходные листовки про общественный сад, который я открываю. У меня есть костюм кукурузного початка и костюм помидора. Можешь выбрать любой, какой больше нравится, а я надену другой.

– Извини. Мне звонят, – сказала я, поднося к уху телефон и делая вид, что слушаю. Помахав Софи, я вышла из ее кабинета и закрыла за собой дверь.

* * *

Когда я ехала по Трэдд-стрит, Джейн уже ждала на подъездной дорожке, а когда я притормозила за красным «Феррари», бросилась к машине. Она что-то кричала на бегу, поэтому я опустила стекло возле пассажирского сиденья, чтобы услышать.

– Не останавливайся! – крикнула она. – Я догоню.

Я не была уверена, что она собралась делать, – возможно, она насмотрелась серий про приключения Джека Райана, – но когда я взглянула ей за спину, то увидела Харви и Марка. Они как угорелые неслись ко мне, а вслед за ними неторопливой походкой шествовал Джек.

Я протянула руку и, открыв дверцу машины, нажала на кнопку, чтобы поднять стекло. Джейн едва успела юркнуть внутрь и захлопнуть дверь, когда к нам подбежали Харви и Марк. Харви стукнул кулаком по лобовому стеклу и помахал экземпляром газеты, чтобы мне не пришлось спрашивать Джейн, чем они так расстроены.

Мы с ней смотрели, как Джек небрежной походкой идет к машине. Он показал мне большие пальцы и жестом велел уезжать, а сам, улыбаясь, небрежно обнял Харви за плечи. Тот поспешил смахнуть его руку. Я приоткрыла окно.

– Ты уверен? – крикнула я Джеку.

Он кивнул и пальцами изобразил пистолет.

– Желаю вам приятно провести время. Я, наверное, поведу близнецов в парк, если не будет дождя.

Мы с Джейн уставились на его небрежную позу, дивясь его способности не обращать внимания на то, что кто-то кричит ему в ухо.

Марк выхватил у Харви газету и указал на статью Сьюзи.

– Сегодня ушли двое моих парней. Не хотелось бы мне узнать, что за этим стоишь ты!

Джек снова дал мне сигнал уезжать, поэтому, быстро помахав ему и секунду помедлив, чтобы убедиться, что он не передумает, я отъехала от бордюра, чудом не сбив при этом Марка. Чему была несказанно рада, так как я обожаю мою машину.

– Как прошел твой день? – спросила Джейн.

– Очень смешно. Ты слишком много болтаешься с Джеком. – Я указала позади машины на кричащих мужчин. – Когда это началось?

– Практически сразу, как только ты ушла этим утром. Я была занята детьми, поэтому не вмешивалась… Джек сказал, что сам разберется.

Взглянув в зеркало заднего вида, я увидела, что Джек стоит, скрестив руки на груди, и слушает, как Марк что-то кричит ему. Прежде чем свернуть с улицы в сторону Ист-Бэй, я успела заметить, как он вытер лицо.

– Он выглядел обеспокоенным?

– Нет. А он должен?

Помедлив мгновение, я кивнула. Мы с Джеком предпочитали не распространяться про наш неортодоксальный уговор с Марком и Харви. Не хватало нам, чтобы друзья и семья считали нас такими жалкими, какими мы считали себя сами.

– Да, – сказала я. – Если съемку придется остановить, виновная сторона будет считаться нарушившей договор с довольно серьезными вытекающими последствиями.

– И что еще? Ты мне что-то недоговариваешь.

– Почему ты так говоришь?

Джейн тяжело вздохнула, и я предположила, что, вероятно, она тоже закатила глаза.

– Потому что я твоя сестра и, как и мама, знаю, когда с тобой что-то не так. Я чувствую это вот здесь. – Я покосилась на нее, сидящую на пассажирском сиденье: она трогала пальцами шею. – В том самом месте, которое горит, когда съешь что-то слишком сладкое?

– Я не думаю, что я когда-либо ела что-то слишком сладкое, так что нет.

Она снова вздохнула:

– Да, что-то не так. Это как-то связано с нашей встречей со Сьюзи Дорф в женском туалете «Бакалейной лавки»?

Стараясь ненароком не наехать на пешеходов, переходящих дорогу в неположенном месте, я повернула налево, на Ист-Бэй. Накануне вечером прошел сильный дождь, оставивший на дороге глубокие лужи, но, по крайней мере, дорога была пуста, что бывало не всегда. Частые наводнения в известной мере компенсировали букеты цветов в горшках и оконных ящиках и пышные кисти лоз глицинии, украшавшие Священный город весной.

– Я боюсь первого весеннего паводка, а ты? Это напомнило мне, что в моих резиновых сапогах дырки и мне нужна новая пара.

– Мелани. – Мое имя предполагало предостережение.

– Хмм? – Я продолжала смотреть на дорогу перед собой.

– Ладно. Ты не обязана мне все рассказывать. – Она сжала мою лежавшую на руле руку. – Просто помни, вместе мы сильнее.

Я кивнула:

– Я помню.

– Просто держись подальше от кладбищ, хорошо? Не думаю, что смогу пройти через это снова.

Я скользнула по ней взглядом. Интересно, говорила ли она с нашей матерью? Я остановила машину на стоянке перед приземистым розовым зданием, в котором располагалась «Кухня Марты Лу», и у меня уже заранее потекли слюнки. Я заметила машины Томаса и Вероники. Ага. Значит, они уже там, и, надеюсь, у них есть столик, так как у дверей уже выстроилась очередь.

– У тебя все нормально? – спросила я у Джейн, указывая на машину Томаса.

– Конечно. Почему ты спрашиваешь?

Я подняла брови и отошла в конец очереди. Мы разместили наши заказы и присоединились к Веронике и Томасу. Они уже потягивали сладкий чай. Их белые пенопластовые тарелки стояли рядом с пластиковыми вилками и бумажными

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт бесплатно.
Похожие на Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт книги

Оставить комментарий