Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там! — сказал он и с силой дернул. В тот же момент скала треснула с резким «крак» и отломилась, целиком упав в поток. Внезапный рывок едва не свалил Хьялмара с ног. Валун катился быстрее и быстрее вниз, волоча за собой веревку.
В течении минуты мы не смогли произнести ни слова. Хьялмар жутко ругался, изрыгая непечатную брань на языке горцев, а его братья вторили ему.
— Дьявол! Разве я знал, что эта скала обломится?!
— Все таки лучше, что она обрушилась сейчас — а не тогда, когда мы бы на ней оказались, — флегматично произнесла Кила. — У меня есть идея получше.
Она успела отвязать, пока говорила, и затянуть узлом на талии один из страховочных концов. Другой конец веревки Кила протянула Ларрису.
— Держи, — сказала она и быстро сбросила с себя шерстяную ветровку, оставшись в тонком свитере. Потом сняла ботинки и бросила их мне. — А сейчас поднимите меня на плечи, Хьялмар.
Я догадался о ее намерении и закричал:
— Нет, Кила, не смей!..
Но она уже забралась на широкие плечи дарковерца и прыгнула на нижнюю петлю моста Следопытов. Повиснув там, Кила начала слегка раскачиваться. Даже смотреть на это и то было тошно.
— Хьялмар, Ларрис — спускайте ее вниз!
— Я легче, чем кто-то из вас! — пронзительно закричала Кила, — и не так тяжела, чтобы использовать веревки!
Ее голос слегка вибрировал, когда она добавила:
— Цепляйтесь крепче, Ларрис. Если вы ее упустите, все усилия будут напрасны.
Она покрепче взялась за петлю из виноградной лозы, освободив одну руку для следующей. Сейчас Кила раскачивалась над самым краем кипящего потока.
Стиснув зубы, я бешено жестикулировал остальным, чтобы они развернулись чуть ниже, хотя ничто не могло бы спасти ее, если бы она упала.
Хьялмар, (до этого времени молча смотревший, как женщина добралась до третьей петли, страшно провисшей под ее весом) вдруг закричал:
— Быстро, Кила! Посмотри выше и не прикасайся к следующей петле. Она вся перетерлась и прогнила.
Кила перенесла левую руку к правой на третью петлю, мгновение спустя она вытянулась насколько могла далеко, попыталась схватить, промахнулась, снова качнулась и уцепилась, тяжело дыша, за сохранившуюся пятую петлю. Я следил за ней, замирая от страха. Чертова девчонка должна была предупредить, что она задумала.
Кила взглянула вниз и на мгновение стало видно ее лицо, блестевшее смесью крема и пота. Ее крошечная фигурка покачивалась двенадцатью футами выше белой кипящей воды и только чудо могло спасти ее, если бы она ослабила на секунду хватку. Провисев там еще минуту, девушка начала раскачиваться вперед и назад. Качнувшись в третий раз, Кила разняла руки и, изогнувшись в прыжке, уцепилась за последнюю петлю.
Петля начала скользить в ее пальцах. Девушка сделала дикое усилие, но лиана уже опускалась под ее весом и вдруг резко хрустнув, развалилась надвое. Издав пронзительный крик и невероятно извернувшись в воздухе, Кила неловко упала, оказавшись наполовину в воде, наполовину на суше — но уже на том берегу. Она вытащила ноги на сухую землю и припала к ней, насквозь промокшая, но целая и невредимая.
Дарковерцы завопили в восхищении. Я жестом показал Ларрису, чтобы он накрепко завязал конец веревки вокруг тяжеленного корневища дерева и закричал через реку:
— Все в порядке?
Она изобразила, что ревущая вода заглушает слова и наклонилась зацепить конец веревки. Я, при помощи жестов, посоветовал ей сделать узлы как можно крепче — если они развяжутся, вес любого из нас окажется ей не по силам. Для пробы я повис на веревках — она держала крепко. Потом повесил через плечо ее башмаки и, вместе с Хендриксом ступил в воду.
Вода в потоке была еще более ледяной, чем я себе представлял и мой первый шаг был весьма близок к последнему. Стремительное течение ударило меня под коленки, я пошатнулся и вероятно бы окунулся в полный рост, но Хендрикс подхватил меня, выпустив веревку. Взъярившись я выругал его, пока мы вставали на ноги и приходили в себя. В то время, как мы боролись с волнами, мне пришлось мысленно согласиться, что нам никогда бы не перейти через реку, если бы не веревка, закрепленная Килой с риском для жизни.
Дрожа, мы закончили переход и выползли на берег. Я показал остальным, чтобы переходили сразу по двое, и тут Кила схватила меня за локоть.
— Джейсон!
— Позже, черт возьми! — Как раз в этот момент я протянул руку, помогая Райфу взобраться на выступ. Приходилось кричать, чтобы перекрыть шум воды.
— Это… не может… ждать! — Завопила она чуть ли не в самое ухо, приложив ладони ко рту. Я развернулся к ней.
— Чего?
— Там… наверху… Следопыты… Я видела их! Они резали петлю!
Регис и Хьялмар шли последними. Когда до берега оставалось совсем немного, Региса, более легкого, сбило с ног и Хьялмар развернулся, чтобы подхватить его… Я закричал, чтобы он остерегался, они все еще были связаны веревками и если бы те запутались, мы вполне могли кого-нибудь не досчитаться. Ларрис и я спрыгнули вниз и вытащили на сушу Хастура, который начал кашлять и отплевываться, вымокнув до нитки.
Я приказал Ларрису оставить веревку — все-таки была небольшая надежда, что она дождется нас, когда мы вернемся, и огляделся, соображая, что делать.
Регис, Райф и я промокли до нитки, остальные были мокры не выше колен. Несмотря на то, что мы находились не настолько высоко, чтобы боятся обморожений — обсушиться было не лишним. Были здесь Следопыты или не были, нам нужно было избежать малейшего риска и найти безопасное место, где можно было разжечь огонь и обсушиться.
— Поднимемся выше — там просвет, — коротко сказал я и повел людей за собой.
Взбираться было тяжело: встречались отдельные места, где приходилось вырубать опоры для рук и двигаться вдоль отвесной скалы. Задул резкий ветер, он зашелестел по неровностям скал и ледяными зубами впивался в тело. Хендриксу приходилось тяжелее всех и я помогал ему как мог, но холод донимал и меня.
Вскоре мы добрались до маленькой голой площадки и я отправил двух братьев (которые были посуше других) собирать сухой хворост для костра. Успеть поставить лагерь до захода солнца, когда почти не осталось времени, было задачей не из легких.
Через некоторое время мы смогли достаточно обсохнуть, чтобы нормально идти, но я приказал ставить палатку, после чего сердито повернулся к Киле.
— Слушайте в последний раз, постарайтесь не откалывать такие номера без указаний.
— Пожалуйста потактичнее, — вступился Регис Хастур. — Нам бы никогда не перейти, если бы не то, что она сделала. Хорошая работа, девушка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Путешествия Тафа (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Путешествия Тафа - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Башня из пепла (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Умирающий свет (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Фрукты с самого дна вазы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Пустошь, что зовется миром - Аркади Мартин - Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Шарик в кубике - Олег Никитин - Научная Фантастика
- Козырные тузы - Джордж Мартин - Научная Фантастика