Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я переходил от номера к номеру, пока мы не добрались до второго этажа, который не позволил домохозяйке окончательно уверится в моей глупости, из-за того, что я подозревал ее жильцов всех подряд.
– Там живут Квирки, – теперь она выглядела просто несколько недовольной, хотя раньше была откровенно груба. – И они приличные люди, если вас это интересует!
– Сколько они живут здесь?
– Шесть месяцев или чуть больше.
– Чем занимается глава семейства?
– Я не знаю, – сказала она хмуро. – Возможно, путешествует.
– Сколько человек в семье?
– Только он и она, и они хорошие, тихие люди.
– Как он выглядит?
– Как любой мужчина. Я не детектив, чтоб совать свой нос в лица людей, чтоб выяснить, как они выглядят. И я также не сую нос в их дела. Я не...
– Сколько ему лет?
– Возможно, между тридцатью пятью и сорока. Хотя может быть немного моложе или старше.
– Высокий, низкий?
– Не такой коротышка как вы, но и не столь высок как этот лесоруб с вами. – Она презрительно окинула взглядом и мою невысокую, но крепкую фигуру, и громадную тушу Дина, – и он не такой толстый как вы оба.
– Усы?
– Нет.
– Волосы светлые?
– Нет, – торжествуя, – темные.
– Глаза тоже темные?
– Может быть.
– Дин держась на расстоянии, посмотрел на меня через плечо женщины. Его губы беззвучно складывались в слово «Витэйкр».
– Теперь перейдем к миссис Квирк, как она выглядит? – продолжал я.
– У нее светлые волосы, она невысокая и коренастая, может чуть моложе тридцати.
Мы с Дином довольно кивнули друг другу; по описанию достаточно похоже на Мэй Лэндис.
– Они много времени проводят дома? – продолжил я.
– Я не знаю, – буркнула усталая женщина, но я видел, что на самом деле она знает, поэтому я в ожидании смотрел на нее. Она продолжила неохотно. – Мне кажется они часто отсутствуют, но я не уверена.
– Знаю, – рискнул я, – дома они бывают редко, и только днем, и вы тоже это знаете.
Она не стала отрицать, и я спросил:
– Они сейчас дома?
– Я так не думаю, но, возможно, дома.
– Давайте посмотрим на супружескую пару, – предложил я Дину.
Он кивнул мне головой и сказал женщине:
– Проводите нас к их квартире и откроете нам дверь.
– Я не буду! – взвизгнула она. – У вас нет права входить к людям в квартиры без ордера на обыск. Он у вас есть?
– У нас нет ничего, – усмехнулся Дин. – Но мы можем получить сколько угодно ордеров, если вы хотите усложнить нам работу. Вы управляете этим домом, и вы можете входить в любую из квартир в любое время, когда захотите, и вы проводите нас туда. Вы проведете нас, и можете уходить. Но если вы будете мешать нам, у вас есть шанс пойти заодно с Квирками и, может быть, разделить с ними камеру. Подумайте над этим хорошенько.
Она подумала, и затем, ворча на каждом шагу, повела нас к квартире Квирков. Она удостоверилась, что их нет дома, потом позволила нам войти.
Квартира состояла из трех комнат, ванны и кухни, все обставлены в потертом стиле, к котору нас уже подготовил обветшалый фасад здания. В комнатах мы нашли предметы женской и мужской одежды, туалетные принадлежности и все такое прочее. Но квартира не имела признаков постоянного жилища: не было никаких картин, подушечек, всякой ненужной личной мелочевки, что обычно есть в жилищах людей. Кухней не пользовались: коробки для кофе, чая, специй, муки были пусты.
Мы нашли две вещи, что имели значение: горсть сигарет «Русский Элексир»; и новая упаковка патронов 32 калибра – десять патронов отсутствовало – лежащая в ящике комода.
Все время пока мы проводили обыск, домовладелица стояла над нами, в ее бледных острых глазах сверкало любопытство. Но теперь мы выгнали ее, заявив, что по закону или без закона, но мы берем на себя ответственность за квартиру.
– Это место было, или есть, убежищем для Витэйкра и его женщины, никаких сомнений, – сказал Дин, когда мы остались одни. – Остался лишь один вопрос: он намеревался прятаться здесь или это место предназначалось для подготовки к бегству. Я полагаю, что самым лучшим выходом будет, если капитан поставит здесь человека, чтоб приглядывал днем и ночью, пока мы не встретим Братца Витэйра.
– Это наименее рискованно, – согласился я, и он пошел к телефону в гостиной все уладить.
Когда Дин положил трубку, я позвонил Старику, чтобы выяснить: появилась ли новая информация.
– Ничего нового, – сказал он мне. – А вы, как, продвигаетесь?
– Неплохо. Возможно вечером у меня будут новости для вас.
– Вы получили образцы почерка Витэйкра у Огборна? Или мне распорядиться, чтоб кто-то другой позаботился о них?
– Они будут у меня этим вечером, – пообещал я.
Я впустую потратил десять минут, пытаясь дозвониться до офиса Огборна, прежде, чем я глянул на часы и увидел, что уже больше шести. Я нашел его домашний номер в телефонном справочнике и позвонил туда.
– У вас есть дома какие-либо бумаги, написанные Витэйкром собственноручно? – спросил я. – Я хочу взять несколько образцов, лучше всего этим вечером, но если это сложно, то могу подождать до завтра.
– Я думаю, у меня найдется здесь несколько его писем. Если вы придете сейчас, я их вам отдам.
– Буду у вас через пятнадцать минут, – сказал я ему.
– Я отправляюсь в центр города к Огборну, – предупредил я Дина, – за образцами почерка Витэйкра, а вы пока ждете здесь вашего человека из полицейского департамента, который будет охранять квартиру. Встретимся в «Штатах», как только вы сможете уйти. Там мы перекусим и составим план действий на ночь.
– Угу, – буркнул он, поудобнее устраиваясь на одном стуле, и закидывая ноги на другой, и я позволил себе удалиться.
Огборн одевался, когда я пришел. Он открыл мне дверь, держа в руке воротничок и галстук.
– Я нашел довольно много писем Герба, – сказал он, когда мы прошли в его спальню.
Я просмотрел штук пятнадцать из лежавших на столе, отбирая те, что хотел, в то время как Огборн продолжал приводить себя в порядок.
– Как продвигаются дела? – спросил он.
– Так себе. Услышали что-нибудь, что могло бы помочь?
– Нет, но буквально несколько минут назад я вспомнил, что Герб имел обыкновение довольно часто посещать Миллз-билдинг. Я видел как он входил и выходил оттуда, но никогда не задумывался об этом. Я не знаю, имеет это какое-либо значение или...
Я вскочил со стула.
– Это решает дело! – закричал я. – Я могу воспользоваться вашим телефоном?
– Конечно. Он в прихожей, у двери. – он удивленно посмотрел на меня. – Это платный телефон, у вас есть пятицентовик?
– Да, – и я вышел в дверь спальни.
– Выключатель рядом с дверью, – крикнул он мне вдогонку, – если будет нужен свет. Вы думаете...
Но я не стал задерживаться, чтоб дослушать его вопрос до конца. Я спешил к телефону, ища по карманам монету. И возясь с пятицентовиком, я уронил его – не совсем случайно, у меня была одна догадка, и я хотел ее проверить. Монета укатилась в покрытую коврами прихожую. Я включил свет, отыскал монету и набрал номер «Квирков». Я был рад, что последовал за своей интуицией.
Дин был все еще там.
– Этот дом – пустышка, – напевал я. – Заберите домохозяйку в управление и схватите эту женщину, Лэндис, заодно. Я встречу вас там.
– Вы серьезно? – прогрохотал он.
– Почти, – ответил я и повесил трубку.
Я выключил свет в зале, и, насвистывая мелодию себе под нос, пошел обратно в комнату, где оставался Огборн. Дверь была прикрыта не плотно. Я подошел прямо к двери, ударом ноги распахнул ее и, отпрыгнув назад, прижался к стене.
Прогремели два выстрела – настолько близко друг к другу, что они почти слились в один.
Распластавшись по стене, я постучал ногой по полу и по настенной панели, чем вызвал взрыв воплей и стонов, сделавших бы честь ярмарочному дикарю.
Мгновение спустя в дверном проеме возник Огборн, с револьвером в руке и волчьим оскалом на лице. Он был настроен покончить со мной. Или я – или он, так обстояли дела...
Я опустил свой пистолет на его прилизанную, каштановую голову.
Когда он открыл глаза, двое полицейских затаскивали его в заднюю часть патрульного фургона.
Я нашел Дина в комнате собраний детективов в Зале Правосудия.
– Домовладелица опознала Мэй Лэндис как миссис Квирк, – сказал он. – И что теперь?
– Где она сейчас?
Одна из женщин-полицейских стережет обоих в офисе капитана.
– Огборн остался в офисе группы по работе с ломбардами, – сказал я ему. – Давайте возьмем и покажем его домовладелице.
Огборн сидел наклонившись, обхватив голову руками, и угрюмо рассматривал ботинки человека в форме, который охранял его. Мы дали изможденной домовладелице глянуть на него.
- Дом на Турецкой улице - Дэшил Хэммет - Крутой детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Экшн - Наталья Фёдоровна Худякова - Крутой детектив
- Продукт Плейсмент - Денис Аскинадзе - Крутой детектив / Прочие приключения
- Подпорченное яблоко - Энтони Бруно - Крутой детектив
- Крадись, ведьма! - Картер Браун - Крутой детектив
- Грехи отцов наших - Лоренс Блок - Крутой детектив
- Танец с бубном. Часть 1 - Максим Васильев - Детектив / Крутой детектив