Рейтинговые книги
Читем онлайн Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133

– Папа! Я так скучала!

– Я тоже скучал. – Папа закружил меня по комнате, по крайней мере попытался. – Ничего себе! Чем тебя тут кормят? – воскликнул он, уронив меня. – Ты весишь целую тонну!

– Спасибочки! – Я расхохоталась от чистой радости. Папа дома. Папа вернулся. – Ты останешься насовсем?

– По крайней мере на некоторое время. – Папа кивнул.

Но не мне. Я только сейчас заметила, что мы не одни.

Мама сидела в кресле-качалке и медленно качалась взад-вперед, глядя на нас.

– Что… что происходит? – спросила я.

– Спроси отца. Он тебе ответит на все вопросы, – откликнулась мама.

Тут у меня в голове сложились два и два. Сложились – и я помертвела. Папа вернулся не к маме. И вообще не к нам. Домой его привели Райан Макгрегор и политика – вот кто, а больше ничего.

– Ты останешься до окончания процесса, да? – спросила я папу.

«Процесс века» – так это называли во всех газетах и по телику. Лучше бы назвали «чудеснейшим процессом тысячелетия»: ведь благодаря ему папа вернулся домой.

– Все висит на волоске. – Папа погладил меня по щеке и улыбнулся. – Еще ничего не решено.

Я посмотрела на маму и поняла, что это ложь. По крайней мере, она считала, что это ложь, – что, в сущности, одно и то же.

Глава 64

• Каллум

– А, Каллум. Войдите.

Навидался я роскошных кабинетов на этой неделе. Сначала кабинет мистера Стэнхоупа, теперь вот – мистера Корсы, нашего директора. До этого я был в кабинете мистера Корсы только один раз. Похоже, Кресты просто с ума сходят по красному дереву! И ковер под ногами был словно весенний газон: мягкий, упругий, пышный. Мистер Корса сел за стол красного дерева и сначала откинулся назад, потом подался вперед, положил локти на стол – видимо, решал, в какой позе ему удобнее всего. Его кресло очень напоминало трон, что придавало директору еще больше солидности. В свежевымытые окна у него за спиной лился солнечный свет, отчего директор становился все темнее и превращался в грозный силуэт.

– Садитесь, пожалуйста.

Я сел в скрипучее кожаное кресло, каких в кабинете было несколько.

– Каллум, мне нелегко это говорить, поэтому перейду сразу к сути.

– Да, сэр?

– Пока вопрос с вашим отцом не разрешится ко всеобщему удовлетворению…

У меня в голове давно выли тревожные сирены, но сейчас они стали оглушительными.

– …мы с советом попечителей решили, что для всех будет лучше временно отстранить вас от занятий.

Ну вот, это случилось. Меня выгнали.

– Я считаюсь виновным, пока отца не признают невиновным? Это так устроено?

– Каллум, я от всей души надеюсь, что вы отнесетесь к происходящему разумно.

– Я должен прямо сейчас освободить свой шкафчик или это может подождать до конца учебного дня?

– Как вам будет удобно. – Мистер Корса сложил руки на груди и откинулся на спинку.

– Должно быть, вы просто в восторге, – горько сказал я. – С тремя покончено, остался один.

– То есть?..

– То есть Колин ушел, от Шанайи вы постарались поскорее избавиться, а теперь настала моя очередь.

– Шанайя была исключена за грубое нарушение правил поведения, – надменно произнес мистер Корса.

– Шанайя всего-навсего дала сдачи Гарднеру Уилсону, который первым ударил ее! – закричал я на него. – И это все знают, в том числе вы. Почему Шанайю исключили, а Гарднер отделался выговором? Почему, если то же самое делает Крест, это уже не считается грубым нарушением правил поведения?

Одна и та же история по всей стране. Из тех немногих школ, куда нас стали принимать, мы повылетали пулей. Нас выгоняют – или, как говорит администрация, исключают – за проступки, которые Крестам стоят выговора или необходимости разок остаться после уроков в наказание. И уж точно Крестов выгоняют из школ гораздо реже, чем нас, нулей, нечего даже сравнивать.

– Разъяснять вам школьную политику в мои планы не входит. – Мистер Корса встал. Наша встреча подошла к концу. – Будем счастливы пересмотреть положение дел, когда вся муть осядет.

Но ведь муть не осядет никогда, верно? Мы оба это понимали.

– Успехов вам, Каллум. – Мистер Корса протянул руку.

– Ага, конечно! – Я поглядел на его руку с презрением.

Успехов где угодно, только не здесь, – вот что он имел в виду. Чем дальше, тем лучше. С точки зрения мистера Корсы, меня в школе уже не было. Я встал и вышел вон. Хотел хлопнуть дверью, сорвать ее с петель, но нельзя же давать директору возможность удовлетворенно воскликнуть: «Я же говорил! Он ведет себя именно так, как я от него ожидал».

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен бесплатно.
Похожие на Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен книги

Оставить комментарий