Рейтинговые книги
Читем онлайн Музыка Ренессанса. Мечты и жизнь одной культурной практики - Лауренс Люттеккен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
class="p">67

Лондон, Британская библиотека, шифр: Ms. RM 24.d.2. Факсимиле см. [Owens 1987].

68

Уникальный случай идентичного обозначения (мадригал) для двух жанров, разделенных полутора столетиями, еще не нашел удовлетворительного объяснения. В какой мере произведения, созданные в XIV веке, были доступны и могли усваиваться около 1530 года – систематически этим вопросом еще никто не занимался.

69

Приблизительный прозаический перевод: «Ибо они обладают новым искусством слагать непривычные созвучия в музыке громкой и тихой (alta/bassa), в звучании, в паузах и молчании. Они переняли английское созвучие, а затем Данстейбл придал их песням, вместе с дивным удовольствием, новую радость и благородство».

70

Первое упоминание о наличии связи между пульсом и музыкой мы обнаруживаем – едва ли случайно – в среде ученых Падуанского университета (Пьетро д’Абано, «Conciliator», 1303).

71

Виндзор, Итонский колледж, шифр: MS. 178.

72

Модена, Библиотека Эстенсе, шифр: MS.α.M.1.11 и 12. Произведения, в рукописях представленные анонимно, принадлежат, вероятно, Иоганнесу Мартини и Иоганнесу Бреби.

73

Модена, Библиотека Эстенсе, шифр: Ms. α. X. 1.11. См. примеч. 21 к главе третьей и рис. 15.

74

Ватикан, Апостольская библиотека Ватикана (Biblioteca Apostolica Vaticana), шифр: Ms. San Pietro B 80.

75

Мюнхен, Баварская государственная библиотека, шифр: Mus. Ms. B.

76

Цвикау, Библиотека муниципального образования (Ratsschulbibliothek), шифр: Ms. 69 1.57–62 (см. примеч. 23 к главе третьей).

77

Оксфорд, Бодлианская библиотека, шифр: Bodleian Library, Canonici misc. 213 (см. примеч. 10 к главе первой), f. 129v./130r. Перевод пометы: «Сочинил Гуго де Лантинс в честь святого Николая Исповедника, епископа» (лат.).

78

Базель, Университетская библиотека, шифр: MS. AG V 30, S. 238.

79

Цит. по: [Aber 1921: 83].

80

Модена, Библиотека Эстенсе, шифр: MS.α. N. 1.1.

81

Неаполь, Национальная библиотека, шифр: MS. VI.E.40, f. 64r. См. примеч. 13 к главе второй.

82

Нюрнберг, Центральная городская библиотека, шифр: Cod. Cent. VII 62, f. 115r. См. издание [Denk 1981].

83

Аоста, Библиотека Высшей семинарии (Biblioteca del Seminario Maggiore), шифр: A1 D 19, f. 4v.–7r.

84

Инсбрук, Архив федеральной земли Тироль, шифр: Kunstsachen 710, Nov. 16. Цитируется по частичной публикации: [Senn 1954: 73].

85

Цит. по: [Ruhnke 1963: 206].

86

Указ о принятии Иоганна Везалия на службу, датированный 11 ноября 1572 года. Цит. по: [Ruhnke 1963: 163].

87

Цит. по: [Sandberger 1895: 311].

88

Грамота о назначении на должность Томаса Мансиуса от 2 октября 1587 года (Вольфенбюттель, Государственный архив Нижней Саксонии, шифр: Alt Abt. 3 Gr. I Herzog Julius Nr. 51 Teil I, Bl. 38ff.). См. публикацию [Flechsig 1932: 38–39].

89

Цит. по: [Kade 1885: 4].

90

Характерно, что в первом издании поэмы Розенплюта (Нюрнберг, 1490) стихов о Паумане еще не было.

91

«Кто слышал его, тот, казалось, терял ум». Цит. по: [Celani 1907: 386].

92

Киль, Городской архив, шифр: Copialbuch 5256. S. 311. Цит. по: [Schwab 1971: 19].

93

Цит. по: [Mathesius 1573: 113].

94

Иоганн Якоб Фуггер к Антуану Перрено де Гранвеле, 29 сентября 1556 года. Цит. по: [Bossuyt 1993: 57].

95

Фердинанд II к Франческо делла Торре, 5 ноября 1564 года (Инсбрук, Архив федеральной земли Тироль, шифр: Hofregistratur, Chronologische Ambraser Akten, Kc. 1564, Nov. 5). Цит. по: [Senn 1954: 154].

96

Никто ее не утешит из тех, кто любил ее когда-то. Друзья ее вероломны, врагами ей стали (Плач 1: 2). – Примеч пер.

97

Цит. по: [Götz 1925: 170–171].

98

Цит. по: [Reinhardt 1939: 49].

99

Текст надписи и ее фотографию см. в [Mantuani 1907: 384–385].

100

Сердечно благодарю Маргарет Бент (Оксфорд) за указание на столь позднее бытование произведений Чикониа в Падуе.

101

Из застольной беседы Мартина Лютера 1 января 1537 года. Цит. по: [Luther 1912–1914, 3: 371 (№ 3516)].

102

Из застольной беседы Мартина Лютера 14 декабря 1531 года. Цит. по: [Luther 1912–1914, 2: 11–12 (№ 1258)].

103

Ибо в нем есть нечто поистине божественное и неподражаемое (лат.). – Примеч. пер.

104

Письмо Джованни дель Лаго к Джованни Спатаро от 23 августа 1532 года. Цит. по: [Blackburn et al. 1991: 498].

105

Указанием на Меланхтона я обязан любезности Роба Вегмана (Принстон).

106

Таллис умер, и музыка умирает (англ.). – Примеч. пер.

107

См. [Caccini 1600], где на л. [A2]r. говорится: «…gli antichi Greci nel rappresentare le loro Tragedie».

108

[Willaert 1559]; приведенная цитата находится на листе под номером: Aiir. Перевод: «По всякому его мановению, он заставляет испытывать в душе все чувства, какие он желает вызвать» (ит.). – Примеч. пер.

109

На титуле издания значится более ранняя дата: 1601 [Caccini 1601].

110

См. предисловие «To the Reader» в [Rosseter 1601].

111

«Spartire et con ogni diligenza essaminare», как сказано в одной из трех версий трактата В. Галилея о контрапункте, «Il primo libro della prattica de Contrapunto» (Флоренция, Национальная Центральная библиотека, шифр: Mss. Galileiani, Anteriori a Galileo II, f. 55r.–103v., приведенная цитата на л. 100v.). Цит. по: [Rempp 1980: 73].

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Музыка Ренессанса. Мечты и жизнь одной культурной практики - Лауренс Люттеккен бесплатно.
Похожие на Музыка Ренессанса. Мечты и жизнь одной культурной практики - Лауренс Люттеккен книги

Оставить комментарий