Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель Рун. Том 3 (СИ) - Сапунов Илья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88

Дорен решительно отбросил мысли о наблюдающей за ним вуайеристке и вместе с Элисой отправился в шатер. Шатенка быстро восстановила несколько сигнальных заклинаний, и они вдвоем переместились на поляну.

— После твоих слов, хочешь превратить этого Ринаро в отбивную, — когда женщина узнала о предположительной попытке похищения, то разозлилась не на шутку. — Знаешь, мне кажется, я тоже должна пойти с тобой на это собрание. Если они недостаточно тебя уважают, то почему ты должен следовать их правилам? К тому же, лишняя помощь тебе явно не помешает, — парочка лежала в обнимку на одеялах под деревом.

— Меня не нужно убеждать, я с тобой согласен, — Дорен ненадолго прикрыл глаза. — Кто там разберет, что у вождей и старейшин других племен на уме. Лучше быть готовым ко всему.

— Жаль только, что в ущелье не оказалось выхода. А эта татуировка точно безопасна?

— С богами ни в чем нельзя быть уверенным, — парень посмотрел на полузакрытый золотистый глаз на запястье. — Но я со всем своим опытом не смог заметить в ней подвоха.

— Может тогда, это и есть наш спасительный билет? — Элиса задумчиво рассматривала магический узор на его руке.

— Кто знает… — в голосе юноши скользнула нотка меланхолии.

— Остается только надеяться, — однако шатенка не заметила перемен в его настроении. — Поскорее бы вернуться домой. Как бы чего не случилось.

— Мы скоро вернемся, не переживай, я уверен в этом, — Дорен погладил её по щеке.

До самого вечера пара отсиживалась на поляне. Красная, как и обещала, не вмешивалась и не комментировала их разговоров. И даже когда Дорен и Элиса «сбрасывали пар» она тоже оставалась молчаливой, за что юноша был ей благодарен.

— Кажется, идет кто-то, — перед собранием парень восстановился по максимуму, в ход пошли даже зелья и фрукты трудолюбия. Перед кочевниками он не хотел показывать свою слабость, даже если объективно не мог сравниться с вождями в силе.

— Хм? Докато? — когда пара вышла на улицу, они увидели младшего сына Канто, подошедшего к шатру.

— Привет, Акато, — тот поздоровался на стандартный манер среди кочевников. — Рад тебя видеть.

— Как ты? Члены Последней Песни не слишком сурово с тобой обращались эти три дня? — Дорен тоже поздоровался с юношей.

— Не то, чтобы они не хотели. Я на себе немало мрачных взглядов словил, пока у них торчал. И на третий день, скажу, было тяжелее всего. Напряжение ощущалось прямо в воздухе, — младший сын бывшего вождя невесело улыбнулся. — Но все обошлось. Благодаря тебе. Я уже услышал от брата, что ты во время испытания творил. А я еще наивно думал, что, если постараюсь, когда-нибудь смогу достигнуть твоего уровня.

— Если прикладывать максимум усилий, достичь можно многого. Так что, собрание начинается?

— Да, отец попросил позвать тебя, — Докато кивнул.

— Тогда идем.

— Хорошо. А… — парень нерешительно посмотрел на Элису.

— А я пойду со своим мужем, — шатенка ответила с достоинством. С каждым днем она понимала язык кочевников все лучше, да и сама стала изъясняться на нем яснее.

— Эм, ладно, — Докато не стал спорить, лишь поежился под взглядом Элисы. — Я покажу куда идти.

— Не дави на него, он вполне нормальный парнишка, — когда сын Канто отвернулся, Дорен произнес эти слова так, что их могла услышать только шатенка.

— Я и не хотела. Просто если честно, меня уже достало изображать немую куклу рядом с тобой, я рада что, наконец, стала более-менее понимать, что они все говорят, — Элиса едва слышно рассмеялась.

Докато привел их к огромному шатру в общей зоне. Он был почти в три раза больше, чем шатер старейшин Последнего Вздоха. Вокруг было полно кочевников из разных племен, многие хотели из первых рук узнать результаты переговоров.

Дорен увидел Канто и Гото, стоявших у входа. Судя по всему, дожидались они именно его.

— Здравствуй, Акато, — если бывшего вождя и удивило, что юноша явился на собрание вместе с Элисой, он никак это не показал. А вот Гото, собрался с мыслями не сразу, некоторое время он беззастенчиво пялился на шатенку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сын, — Канто слегка кашлянул.

— Кхм, рад тебя видеть Акато, — очнувшись, молодой воин поприветствовал юношу.

Дорен тоже поздоровался с ними, и после предложения старшего охотника, последовал за ними в шатер.

Внутри было довольно людно. Хотя конфликт и касался лишь нескольких племен, прямо сейчас здесь присутствовали вожди и некоторые старейшины каждого рода, прибывшего на собрание. Ринаро вместе с сыном тоже был здесь. Заметив Дорена с Элисой, он сузил глаза. Новоприбывших заметили все, но переговоры не начались сразу, не было еще нескольких представителей. Но через десять минут, когда наконец, все заявленные участники собрания оказались на своих местах, шум и разговоры очень быстро затихли.

Вожди сидели полукругом, а их старейшины сидели позади. На месте представителя племени Последнего Вздоха сидел старейшина Грото, ведь официально после войны у их племени не было вождя, а Канто уже не мог занимать это место. Остальные сидели ближе к выходу, в том числе и Дорен с Элисой.

— Ладно, покончим с этим, — первым заговорил крупный светловолосый мужчина с аккуратной бородой. Судя по знакам на его одеждах, это был вождь Последнего Рассвета, отец той самой девушки, которая из-за вражды двух племен не могла выйти замуж. — Я считаю, что среди всех участников конфликта, именно мой род оказался в дураках. Моя дочь по-прежнему страдает, из-за чужих ошибок, и это непозволительно.

— Твоя дочь не виновата? — Ринаро процедил сквозь зубы. — Она страдает потому, что спуталась с другим, когда у неё уже был жених.

— Она страдает, потому что твой сопляк оказался слишком слаб, и умер в простой драке. Это не её вина, — вождь Рассвета легко отпарировал.

— Ты забываешься Модо, — Ринаро побагровел, — думаешь, раз вокруг так много других вождей это тебя спасет?

— Думаешь, я тебя боюсь? — светловолосый мужчина сжал кулаки.

— Довольно этой грызни, у вас было пять лет, чтобы решить этот конфликт, сейчас не время и не место, — высокий мужчина в темных одеждах прервал зарождавшуюся перепалку. Дорен не узнал вождем какого племени он был, но судя по его уверенной речи и тому, что он сидел в центре небольшой группы, его силы было достаточно, чтобы заткнуть вождей Песни и Рассвета без последствий. — Мы собрались здесь, чтобы поставить точку в этой истории. К тому же, вы сами поспособствовали этому. Ринаро, ты ведь договорился с Канто об условиях прекращения конфликта?

— Договорился, — вождь Последней Песни кивнул.

— Условия остальным были уже озвучены, но я их повторю. Конфликт будет исчерпан, если твой сын пройдет испытание Бога-Охотника и вернет реликвию рода. Так?

— Примерно так, — Ринаро медленно кивнул.

— Примерно… — Модо презрительно сплюнул на землю. — Мы тут решаем будущее наших племен.

— Насколько я понял, залогом в этой сделке были оба сына Канто, — в разговор вступил еще один вождь. — Если бы испытание было провалено, он бы потерял вообще все, ведь так?

— Именно так, — вместо старшего охотника ответил старейшина Грото. — Мы обеспечили самую серьезную помощь его сыну. И испытание Бога-Охотника пройдено. На запястье его сына есть особый знак.

— В таком случае, покажи его нам, — высокий мужчина в темных одеждах обратился к Ринаро.

— Кхм, — тот плохо скрывал свое раздражение. — Показывай, — это он сказал своему сыну.

Джиро без промедления закатал рукав и поднял руку в воздух, так, чтобы все увидели фиолетовый символ.

По рядам вождей и старейшин прокатился взволнованный шепот.

— Это действительно его символ, — один из самых старых старейшин в задних рядах, решительно встал. — Символ подлинный, в этом нет сомнения.

Начался жаркий спор. Вожди и старейшины шумели, иногда кричали друг на друга, но постепенно сошлись во мнении, что знак действительно был настоящим. Особенно после того, как Гото тоже показал свой символ. Грото настаивал на том, что его сторона свои обязательства выполнила. Однако, Ринаро до сих пор не спешил подтверждать все договоренности. Мужчины продолжали ругаться и собачиться, однако дело не двигалось к завершению.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель Рун. Том 3 (СИ) - Сапунов Илья бесплатно.

Оставить комментарий