Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, господин директор, – донесся до него голос ИскИна.
– Что делает правительство Соединенных Штатов, чтобы подчинить БТК?
– Обмен зашифрованными сообщениями между представителями министерства внутренней безопасности, агентством национальной безопасности, центральным разведывательным управлением и министерством обороны указывает на подготовку силовых акций, направленных на захват всех объектов БТК в Северной и Южной Америке.
Хедрик мрачно покачал головой:
– Безумие. Кто отвечает за операцию?
– Представляется, что номинально командование будет осуществлять директор Монахан.
– Держите меня в курсе того, как будут изменяться их планы.
– Да, господин директор.
Двери кабинета открылись, пропуская старшего Моррисона.
– У меня плохие новости. – Он выдержал эффектную паузу. – И очень плохие новости.
Грэм опустился в свое кресло:
– Только этого не хватало.
– Джон Грейди ушел от наших людей в Нью-Йорке.
– Проклятие! Но он там был?
Моррисон кивнул.
– Так почему, ради всего святого, его просто не усыпили?
– Тут все непросто. У него в рукаве оказалось несколько козырей, пусть и низкотехнологичных. К тому же под университетом есть сеть отопительных тоннелей, а Грейди хорошо знал их – и они с Дэвис ушли незамеченными.
– Вы что, не изучили заранее место встречи?
– Конечно, изучили. Но ИскИны выдали целую кучу рекомендаций. Там было слишком много информации. – Моррисон скривился. – Я признаю, были допущены ошибки. – И он замолчал.
Хедрик за столом кипел от злости:
– У нас вот-вот начнутся серьезные неприятности с правительством, и последнее, что мне сейчас нужно, так это лишиться самого ценного актива.
– Зато у нас есть запись разговора Грейди с агентом Дэвис. Он надеется, что Дэвис поможет ему сделать информацию о БТК общедоступной.
– Так он рассказал ей о нас?
Моррисон кивнул.
– А о «Гибернити»?
– Мы не уверены: какую-то часть их разговора в отопительных тоннелях нам не удалось перехватить.
– Ликвидируйте агента Дэвис.
Моррисон поднял руку, успокаивая директора:
– Притормозите. Она – агент, взявший Коттона. Это затруднит судебный процесс и вызовет нежелательный…
– Черт возьми, Моррисон! – Хедрик с силой провел рукой по волосам. – Нам нужен Грейди.
– Ну, с этим мы еще можем справиться. Грейди будет трудно кого-то в чем-то убедить, и каждый раз при его попытках это сделать у нас будет шанс схватить его. Тут мы пока что владеем ситуацией.
Сразу после его слов двери снова открылись, и в кабинет вошла Алекса. Она казалась страшно расстроенной.
– Грэм, мне нужно поговорить с тобой о «Гибернити».
Хедрик вздохнул:
– А мне нужно поговорить с тобой о разработке полевых операций. Мистер Моррисон рассказал мне, что его ребята ничего не знали об отопительных тоннелях Колумбийского университета. Это ты должна была…
– Что происходит в «Гибернити»?
Хедрик обменялся взглядом с Моррисоном и снова посмотрел на Алексу:
– «Гибернити» тебя не касается.
– Нет, касается. Я видела доказательства того, что там творятся ужасные вещи. Нужно немедленно начать расследование.
Директор нахмурился:
– Алекса, сейчас нам нужно разобраться как минимум с двумя серьезными кризисами. Так что, если твое расследование связано с поиском мистера Грейди, конечно же, проведи его. И найди Грейди. Потому что его до сих пор не обнаружили.
Она не шевельнулась:
– Я думала, что назначение «Гибернити» в том, чтобы содержать там в гуманных условиях людей, обладающих опасными знаниями, – до тех пор, пока они не перестанут быть угрозой для цивилизации.
– У меня действительно нет на это времени.
– Каково назначение «Гибернити» на самом деле?
Он указал на дверь:
– Дорогая, я с удовольствием поговорю об этом позже. «Гибернити» никуда не денется, а у нас тут большие проблемы. – Хедрик искоса посмотрел на нее. – Разве ты не должна контролировать поиски мистера Грейди?
Моррисон посмотрел на Алексу:
– Она была там, Грэм.
– Что значит «там»? Где?
– Это вторая плохая новость. Алекса была на операции. На людях. В Нью-Йорке. Верно, Алекса?
Хедрик повернулся к ней:
– Я думал, что приказал тебе руководить отделом разведки здесь. Отсюда. Мы же сошлись на том, что ты не оперативник.
Алекса дерзко взглянула на него:
– Очень хорошо, что я там была.
– Я категорически запретил тебе участвовать. Это была операция четвертого технологического уровня – а ты, моя дорогая, оказалась не в состоянии понять, что вот твое тело относится к восьмому уровню. Ты не должна мелькать на публике. Никогда.
Алекса все смотрела на него.
– Я был слишком снисходителен к тебе. Слишком много тебе позволял.
– Когда мы поговорим о «Гибернити»?
Он указал ей на дверь:
– Запишись на прием у моего секретаря.
– Грэм…
– Ты хотела сказать «господин директор»!
Она еще раз окинула обоих мужчин взглядом, потом развернулась на каблуках и вышла. Автоматические двери захлопнулись за ее спиной.
Моррисон смотрел ей вслед.
– Что она там делала?
Хедрик повернулся к нему:
– А вы, почему вы не сказали, что она меня ослушалась?
– Я узнал об этом только постфактум, когда ИскИны прошерстили все камеры видеонаблюдения в поисках какой-нибудь зацепки.
– Вы имеете в виду, она не сообщила вам, что там была?
– Это еще не самое плохое. Она поймала Джона Грейди – и дала ему уйти.
Грэм откинулся на спинку кресла, пытаясь осмыслить новость:
– Я… я в это не верю.
– Она умна, в этом ей не откажешь. Она просмотрела все, что у нас есть на Грейди, сложила два и два и решила, что утрет нам нос. Арестует его самостоятельно.
– И она не сказала вашей команде об отопительных тоннелях?
Моррисон покачал головой.
– Так вот почему вы не знали…
– Мы полагались на нее.
– Но почему она отпустила Грейди?
– Вам нужно посмотреть видеозапись с камеры. Алекса знает…
Глава 20. За завесой
Алекса шла через суперкомпьютерный кластер, и массивные диамондоидные[64] двери разъезжались в стороны при ее приближении. Она редко тут бывала, но надеялась, что с ее уровнем доступа может ходить где ей заблагорассудится. До сих пор так и было.
Немного погодя она направилась в информационно-вычислительный центр, где множество специалистов мониторили с голографических терминалов работу грандиозных квантово-компьютерных сетей, которые обеспечивали глобальные операции БТК. На самом деле здесь почти все, включая устранение технических сбоев, делали ИскИны, но люди всегда были в курсе происходящего. Любые серьезные изменения происходили только с их ведома. Прежде случалось, что разумные системы выходили из-под контроля, и инженеры Бюро разработали искусственные интеллекты, призванные выявлять и устранять любые нежелательные отклонения прежде, чем те проявлялись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Запутанные друзья: Волшебство квантовой физики - Андрей Шраупенмайстер - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Рывок к звездному свету - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Думай, как Билл Гейтс - Дэниэл Смит - Научная Фантастика
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика