Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Атомная энергия, лекарство от рака, бессмертие и еще много чего. Вы должны помочь мне найти их и освободить.
Эхо донесло до них раздавшийся где-то в тоннелях далекий грохот.
Дэвис оглянулась назад.
– Я три года провел в одиночном заключении, а искусственный интеллект ставил опыты на моем мозге. Это был кошмарный сон, от которого я никак не мог проснуться.
Она снова обернулась к Грейди:
– Но почему они калечат мозги гениям?
– Потому что они считают, что, если ты не хочешь присоединиться к БТК, то знания в твоей голове опасны. «Гибернити» – это их исследовательский центр, где они пытаются создать биологический суперкомпьютер – что-то типа органической квантовой машины. Сознание, лишенное свободной воли.
Дэвис снова не нашлась с ответом.
– Я всего лишь человек, который сделал одно открытие. Мужчины и женщины в «Гибернити» добились куда больших результатов, чем я. Вы должны помочь мне спасти их. Нужно, чтобы мир узнал об этой тюрьме.
Дэвис никак не могла уложить все это в голове. Или хотя бы поверить.
Сзади снова загрохотало, и от этого звука они обернулись.
В ста футах позади Дэвис увидела порождение ночного кошмара: похожее на рой насекомых бурлящее скопище металлических звеньев, оно то растекалось по горячим трубам на манер черных гвоздей, то снова собиралось в шар, который катился вперед с тем же звуком, с которым цепи падают по ступенькам лестницы.
На мгновение она застыла, но Грейди схватил ее за руку и потянул вперед:
– Проклятие! Мы не должны были тут останавливаться!
– Что это за чертовщина?
– Бежим!
– Что это?
– Цепной голем. Нанотехнологическая машина. Не дайте ему себя схватить!
Она обернулась и посмотрела на надвигающийся ужас – черный шипастый шар диаметром три фута.
– Ох, ни фига себе! – Дэвис выхватила свой «Глок-17» и начала целиться.
– Не тратьте патроны! Они тут не помогут.
Она на бегу опустила пистолет:
– Почему?
– Потому что это тысячи взаимодействующих между собой металлических звеньев. К тому же выстрелы помогут Моррисонам нас найти.
– Чтоб их всех! – Дэвис спрятала пистолет в кобуру.
– Там впереди пожарный выход. Вперед!
Следом за Грейди она проскочила через дверь – судя по всему, огнеупорную и с магнитным замком. Как только порог остался позади, Грейди сорвал ее с магнитных креплениий. Дверь захлопнулась как раз в тот миг, когда цепной голем врезался в нее, заметно прогнув.
Дэвис услышала металлическое дребезжание, словно гремел цепями призрак, – а потом похожий на канонаду звук, одновременно с которым дверь искорежило еще сильнее. Дениз повернулась, хотела бежать дальше, но тут увидела, что Грейди роется в своем рюкзаке.
– Какого черта, что вы делаете?
Грейди извлек из рюкзака пластиковую трубку и теперь засыпал в нее какой-то белый порошок – так заряжали когда-то шомпольные мушкеты.
– Нам тут от него не убежать.
Чудовищная черная машина уже разнесла верхнюю часть двери, просочилась на их сторону и теперь снова собиралась воедино, образуя шар. Дэвис кинулась прочь, но Джон остался на месте.
– Мистер Грейди!
К ее удивлению, он отшвырнул рюкзак и поднес трубку ко рту, словно ребенок, который собрался плеваться жеваной бумагой. Цепной голем, принявший новую форму (теперь он смутно напоминал гуманоида), тяжело затопал к нему.
– Мистер Грейди!
Когда нанотех взвился кверху, намереваясь поглотить Грейди, тот резко дунул в трубочку, и в чудовище, клубясь, полетел белый порошок. Машина почти немедленно начала оседать – а крупинки белого вещества пробирались все глубже в звенья цепей и застревали в них. Голем рухнул на пол и забился, как в припадке падучей, издавая при этом ужасный визг – будто миллионы ногтей скребли классные доски.
Дэвис заткнула уши, а Грейди схватил свой рюкзак и жестом предложил ей следовать за ним. Оглушительный скрежет продолжался, и она оглянулась назад, посмотреть на то, что, по-видимому, было смертельной агонией монстра.
– Что за хрень вы сделали?
– Это алмазная пыль. Общепромышленный абразив.
– Но как вы узнали, что делать?
Грейди приподнял приборчик, висевший у него на шее:
– Прочел FAQ. Там много полезных советов, в том числе и предупреждение, что за мной могут послать голема. Нелетальное оружие для нейтрализации особо ценных объектов.
Пока они бежали по коридору, ужасающий визг стих.
– Он не показался мне таким уж нелетальным.
– Теперь вы мне верите?
Дэвис по-прежнему чувствовала, что ее сердце пытается вырваться из груди и побежать впереди нее. Руки тряслись от прилива адреналина.
– Продолжаем двигаться.
Дениз уже давно потеряла всякое чувство направления, а они все продолжали двигаться по тоннелям – то узеньким, то современным и чистым, то явно заброшенным лет сто назад, если не больше. Вдобавок они несколько раз натыкались на запертые двери, но у Грейди, похоже, был универсальный ключ, который открывал их все. Когда Дэвис кивнула на него, ученый лишь пожал плечами:
– Много лет назад спрятал мастер-ключ под плиткой. Спер его в обслуживающей мастерской.
Дэвис не стала упрекать его, ведь этой кражей Грейди, возможно, спас их жизни.
Потом они протиснулись мимо пыльных вентиляционных воздуховодов и выбрались из тоннелей на цокольный этаж другого университетского здания. Здешние длинные подвальные помещения были заставлены штабелями строительных материалов.
– Это Пупин – здание факультета физики. Мы достаточно далеко, чтобы выбраться отсюда незамеченными.
– Но как быть потом?
Грейди поправил рюкзак. Казалось, он не уверен в ответе. Дэвис зашагала дальше:
– Я должна представлять, как объяснить все это моему начальству. – Она вскинула руку. – Я знаю, что-то случилось. Я в это верю. Просто…
– Коттон. Коттон – ключ ко всему.
Она озадаченно посмотрела на Джона.
– Организуйте мне приватную беседу с Ричардом Коттоном – с записью на камеру. Он из БТК. Он знает, кто я такой.
– Коттон из БТК?
– Уж поверьте мне, так оно и есть.
– Ему светит пожизненное заключение без шансов на условно-досрочное освобождение. Что вы можете предложить?
– Я не верю, что он действительно останется в тюрьме. Но, если БТК заподозрит, что Коттон может на них донести, он окажется в серьезной опасности. Ему это ясно. Если я сумею использовать его страх и заставлю поверить, что Бюро уже идет за ним, это может нам помочь.
– Если предположить, что вы говорите правду… нам понадобятся влиятельные политические союзники. – Она задумалась. – Я постараюсь организовать встречу с Коттоном. Хотя у меня будут кое-какие проблемы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Запутанные друзья: Волшебство квантовой физики - Андрей Шраупенмайстер - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Рывок к звездному свету - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Думай, как Билл Гейтс - Дэниэл Смит - Научная Фантастика
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика