Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уж скорее палящая жара на Склоне Теней и ограниченная видимость из-за этого странного тумана. Но я не должна была говорить о том, что там произошло. Очевидно, Склон Теней относился к сфере секретных знаний. Я чувствовала себя немного странно, защищая секрет, о котором мне пока даже не разрешалось знать.
— Просто скажи мне одну вещь, хорошо? — в глазах Кайли жила мольба. — Если бы Белый Рыцарь пригласил тебя на ежегодный бал-маскарад в Замке, ты бы точно согласилась, не так ли?
Из-за двери донёсся голос Ашера, пронзивший вакуум тишины, оставленный моим молчанием.
— Вы ведь знаете, что мы все вас слышим, верно?
Кайли повернулась к двери, где стоял Ашер.
— И?
— И нам не нужно слышать, как вы двое сплетничаете о мальчиках, — сказал он ей.
— Тогда не слушай.
Кайли уже повернулась к нему спиной, поэтому не заметила, как он закатил глаза, прежде чем присоединиться к остальным в бальном зале.
— Ух ты! Последняя! — скатерть в моих руках издала влажный хлюпающий звук, когда я вытащила её из ванны. — Ты можешь поверить, что мы уже закончили?
Кайли усмехнулась.
— Не думай, что я не заметила, что ты тут делала, Саванна.
— А что я такого сделала?
— Уклонилась от ответа, — она сняла перчатки и бросила их в раковину. — Хорошо, давай посмотрим, что ещё приготовила для нас мисс Фезердейл, да?
Я последовала за Кайли обратно в танцевальный зал, где другие ученики из нашей команды были в разгаре жаркого спора о том, к какому Клану они в конечном итоге примкнут.
— Эльфы, — ответ Бронте был незамедлительным и не оказался неожиданностью.
Как и ответ Датча.
— Метаморфы.
— То же самое, — сказал Ашер.
— Ты уверен? Раньше ты казался ужасно заинтересованным в изучении Эльфийской магии, — заметил Датч.
— Эй, я не знал, что телекинез — это Эльфийский трюк, — запротестовал Ашер.
Выражение лица Датча смягчилось.
— У меня есть книга, в которой описаны все Кланы и заклинания, которые им принадлежат. Ты можешь взять её на время.
Ашер похлопал его по спине.
— Спасибо, бро.
Мисс Фезердейл встала перед нами.
— Поспешите, девочки. Нет времени на болтовню, — она поставила на стол коробку с декоративными вазами, которую держала в руках. — Мне нужно сегодня же отбелить эти скатерти, иначе весь мой график к Саммиту будет испорчен.
— Мы закончили со скатертями, — сказала ей Кайли.
— Серьёзно? — её глаза сощурились. — Так быстро?
Я кивнула.
— Мы быстро работаем.
— И быстро сплетничаете, — пробормотал Ашер.
Кайли показала ему язык, когда мисс Фезердейл опустила взгляд на экран своего телефона. Он ответил тем же жестом.
— У меня есть работа как раз для вас двоих, — мисс Фезердейл подняла взгляд. — Мне нужен кто-нибудь, чтобы разобраться с поставщиком провизии. Этот неприятный человек только что написал мне, что решил изменить меню!
— Он сказал, почему? — спросила я.
— Какая-то чепуха о том, что он знает об еде больше, чем простой человек, — она сжала челюсти. — Я потратила недели, кропотливо разрабатывая меню, чтобы удовлетворить самые взыскательные запросы наших гостей со всех миров. Многие делегаты весьма разборчивы в том, какие продукты они согласны класть в рот. Особенно принц Фенрис.
— Принц Фенрис? — я посмотрела на Кайли, но она только пожала плечами. Казалось, она тоже не знала, кто он такой.
— Наследный принц вампиров и, по всеобщему мнению, самый избалованный, высокомерный и неприятный мужчина в Множестве Миров, — вздохнула мисс Фезердейл. — Если еда не будет соответствовать его требованиям, он уйдёт с Саммита. И уведёт с собой большую часть придворных! — она схватила со стола кожаную папку. — Пойдите и вразумите поставщика провизии, — она сунула папку мне в руки. — Вселите страх в его сердце, если это необходимо.
— Э-э… хорошо.
— Я пойду с ними, — сказала Бронте мисс Фезердейл, присоединяясь к нам. — У меня большой опыт в том, как заставить организаторов мероприятий вести себя прилично.
Мисс Фезердейл вздохнула с облегчением.
— Иди, — она забрала у меня папку и передала её Бронте.
Я очень старалась не обидеться на это.
— Исправь это, — сказала она Бронте.
— Не волнуйтесь. Я так и сделаю, — голубые глаза Бронте засверкали уверенностью. — Давайте отправимся в путь, девочки.
— О, и зайдите к флористу, чтобы проверить цветочные композиции для Саммита! — крикнула мисс Фезердейл, когда мы покидали бальный зал.
Как только мы вышли на улицу, мы увидели их. Смотрители. Они были повсюду.
— Что они делают? — вопрошала я, наблюдая, как страшные солдаты патрулируют улицы в своих жутких чёрных бронежилетах.
— Ищут Мятежников, — прошептала Кайли. — Генерал думает, что за вчерашним нападением на Турнире стоят Мятежники.
Ну естественно. Генерал реально ненавидел Мятежников. Но он любил обвинять их во всем на свете.
— Я слышала об этом в новостях, — продолжила Кайли. — Сегодня утром они брали интервью у Генерала. У него была подготовлена целая речь, в которой он предупреждал общественность об «опасных Мятежниках, угрожающих городу», — Кайли прикусила губу. — Я не знаю. Мятежники спасли всех этих невинных людей от бандитов в торговом центре в четверг. Так почему же они на следующий день решили напасть на невинных людей? — она покачала головой. — Это не имеет никакого смысла.
— В том, что Рыцари становятся Мятежниками, нет никакого смысла, — сказала Бронте. — Они преступники, Кай. Они непредсказуемы и нестабильны.
— Видимо, ты тоже смотрела интервью Генерала по телевизору. Он сказал что-то в этом роде.
Бронте ответила:
— Ладно, может, Генерал и не самый приятный парень на планете…
Кайли фыркнула.
- Услуга ангела - Элла Саммерс - Любовно-фантастические романы
- Метка демона (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Шёпот Призрака (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Грешники Святого города - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Электрическое тело (ЛП) - Рэвис Бет - Любовно-фантастические романы
- Черное солнце (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Проклятие терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- Спасение: Невидимый (ЛП) - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина - Любовно-фантастические романы