Рейтинговые книги
Читем онлайн Кобра - Деон Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

— Не последний, — отмахнулась она. — Вы, главное, выздоравливайте.

В больнице он много думал. Когда Алекса приехала, чтобы забрать его домой, он был готов.

Усталый и слабый, он лежал на широкой кровати в их с Алексой спальне. Набравшись духу, попросил:

— Сядь сюда, пожалуйста. Я кое о чем хотел с тобой поговорить.

Она села, на ее лице появилось озабоченное выражение.

— Я очень тебя люблю, — начал Гриссел.

— И я тебя люблю, Бенни.

— Алекса, я долго тянул, потому что мне было трудно. Но кто-то сказал: правда нас освобождает…

— Какая правда, Бенни?

— Я не могу… ну, ты понимаешь… — Неожиданно все, что он придумал и отрепетировал, все слова и фразы куда-то улетучились.

— О чем ты?

— Даже до этого… — он показал на свои повязки, — я не справлялся с… ну, в общем, с сексом. Алекса, я уже не мальчик. Я устал. У меня уже не получается каждый день. Меня очень влечет к тебе, головой я хочу тебя, но мой… — Он показал на свой пах.

— Твой Мошенник, — подсказала она.

— Да. Мой Мошенник не справляется. Точнее, справляется, но не каждый день. Может быть, через день будет лучше? Давай попробуем?

Он увидел, как она сморщилась. Увидел, как она заплакала, и подумал: ну вот, он опять все испортил.

— Я схожу к врачу, — пообещал он.

Алекса прижалась к нему, крепко обняла. Он почувствовал тепло ее дыхания, ее слезы.

— Бенни, я так боялась! Адаму всегда было мало… Мне казалось, он именно поэтому мне изменял. И я хотела, чтобы тебе меня хватало.

Адам, ее покойный муж.

— Тебя для меня больше чем достаточно, — сказал Гриссел. — Только не каждый день.

— Слава богу! — ответила Алекса.

И он услышал ее раскатистый радостный смех.

Примечания

1

Марго — сорт красного вина. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

ЮАПС — Полицейская служба Южной Африки.

3

«Стормерз» — южноафриканская регбийная команда.

4

Так в ЮАР называют Нельсона Манделу (1918–2013). Мадиба — одно из клановых имен народа коса.

5

Ватербломметьибреди — тушеная баранина с цветками апоногетона двуколосного. Блюдо кухни ЮАР. Цветки апоногетона двуколосного произрастают только в Западной Капской провинции. Южноафриканским летом это лилейное растение «впадает в спячку» в пересохших водоемах, а с наступлением сезона дождей оживает и в течение двух месяцев дарит гурманам вкусные бутоны и цветы.

6

АНК — Африканский национальный конгресс.

7

См. роман «Тринадцать часов».

8

«Умконто ве Сизве» («Копье нации») — вооруженное крыло Африканского национального конгресса (АНК), созданное в 1961 г. для борьбы с режимом апартеида. В 1991 г. прекратило боевые операции и в 1994 г. влилось в состав Вооруженных сил ЮАР.

9

Государственное агентство безопасности — правительственный департамент ЮАР, отвечающий за проведение разведывательных операций. Агентство создано в 2009 г., оно объединило прежде отдельные службы: Национальное разведывательное агентство (НРА), Секретную службу ЮАР, Южноафриканскую национальную академию разведки, Национальный коммуникационный центр и Агентство электронной безопасности. Агентство подчиняется министерству государственной безопасности.

10

См. роман «Семь дней».

11

«Ндрангету» («Доблесть») — крупная итальянская организованная преступная группировка из Калабрии.

12

Макуа — народ группы банту, проживающий в Мозамбике, Малави и Танзании.

13

Роббен — остров, расположенный в 12 км от Кейптауна. С середины 1960-х до 1991 г. являлся государственной тюрьмой максимально строгого режима. С 1964 по 1982 г. там содержался Нельсон Мандела. В 1997 г. остров превращен в музей под открытым небом и объявлен национальным памятником.

14

Очень хорошо (фр).

15

Яппи (англ. Yuppie, аббревиатура от Young Urban Professional Person) — молодые состоятельные люди, увлеченные профессиональной карьерой, ведущие активный светский образ жизни. (Примеч. ред.)

16

Цитата из поэмы Вальтера Скотта «Мармион».

17

Тик — так в ЮАР называют кристаллический метамфетамин.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кобра - Деон Мейер бесплатно.

Оставить комментарий