Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя военные действия прекратились, все оставалось почти в том же положении. Герцог де Бофор продолжал быть «базарным королем»; герцогиня Лонгвиль переехала со своим двором из здания Думы в свой отель, и принц Конде, сблизившись с ней, иногда навещал ее, а она с каждым его посещением приобретала над ним ту власть, которую имела прежде; герцогиня де Шеврез возвратилась в отель Люин и, восполняя свою увядшую красоту красотой дочери, которая была тогда во цвете лет, дозволяла коадъютору обращаться с ней почти как с любовницей; сам коадъютор, единственный из всех для себя ничего не выпросивший у короля, оставался человеком вполне популярным. Одним словом Фрондой занимались теперь более прежнего только потому, что она составляла теперь более чем партию, она сделалась модой.
Между тем разнесся слух, что герцог Вандом, который благодаря договору был вызван из ссылки, имеет намерение вступить в родственную связь с домом кардинала. Говорили, что герцог Меркер, старший его сын, женится на Викторин Манчини, старшей из трех сестер, и это казалось всем вероятным. Исполнялось предсказание герцога Вильруа о судьбе трех маленьких девочек, приехавших в 1647 году из Италии.
В это время неприятель, воспользовавшись тем, что королевские войска собрались под Парижем, дабы отомстить за поражение при Лаке, завладел Эйперном и Сен-Венаном. Тогда королева объявила, что оставляет Сен-Жермен вместе со своими двумя сыновьями, переночует в Шантийи и продолжит свой путь к границе. Известно уже, что тогда было границей Франции для короля и королевы — они остановились в Компьене. Кардинал и принц Конде поехал); далее до Ла-Фера, чтобы произвести смотр войскам, отправляющимся во Фландрию. Здесь советы, которые принц Конде получил во время своих посещений герцогини Лонгвиль, принесли свои плоды.
Принц, как мы уже говорили, был человеком храбрым, большого ума и пылкого воображения и, соответственно, непостоянен, гонялся за славой и почестями, но они быстро теряли цену, коль скоро он их достигал. 27 лет от роду он заслужил уже титул великого полководца и по своим военным подвигам соперничал со славным Тюренном, но не довольствовался этим, ему хотелось быть не только храбрым полководцем, но и первым политиком и вступить в борьбу с Мазарини, что, конечно, принц делал более по внушению герцогини Лонгвиль, которая ясно показала ему его положение. И действительно, принцу не приходилось быть довольным, поскольку все воевавшие с двором были теперь в милости у королевы; он же, верно ей служивший, ничего не получил, ему даже отказали в кардинальской шапке, которую он с таким усердием старался возложить на голову своего брата.
Мало того, этот меньший брат, убогий по природе, мало понимающий в военных и политических делах, получил, благодаря своему имени, звание генералиссимуса войск Парижа. Было время, когда он собственно царствовал вместе с тремя или четырьмя другими в столице Франции. Что сделал бы на его месте принц Конде, человек воинственный, человек гениальный? Он господствовал бы один, и, быть может, сделался бы королем!
Сближение Вандемон с Мазарини также немало беспокоило принца. Герцог де Бофор, не так прославившийся на поле сражения, но храбрый и любимый народом, домогался того места, которое занимал Конде. Если к достижению этой цели и встречались препятствия, то Виктория Манчини имела возможность их устранить.
Так что во время своего пребывания в Компьене Конде был в дурном расположении духа, по приезде в Ла-Фер он принял вид еще более пасмурный. Мазарини начал терять терпение от требований великого полководца. Конде искал случая поссориться с министром и поссорился.
Граф д’Аркур, наследовавший маршалу ла Мотту в командовании Испанской армией, был назначен вместо Конде главнокомандующим войск, отправлявшихся во Фландрию, л принц удалился в свою провинцию Бургундию недовольный всем — и людьми, и делами: делами, поскольку они становились мелочными людьми, поскольку эти дела делали их слишком великими.
Между тем памфлеты и пасквили продолжали распространяться; над теми, что были написаны против Мазарини, все смеялись, и никто, как правило, их не порицал, но сочиненные против короля или королевы вызывали беспокойство и не все решались их публично читать. В это время два типографа отпечатали две брошюры, в которых неизвестные авторы отзывались о королеве так, что высшие власти содрогнулись.
История сохранила имя одного из этих типографов — Марло, и название напечатанной им брошюры — «Страж постели королевы». Ла Турнель арестовал обоих преступников и они были приговорены к повешению. Первому уже надели на шею веревку, как он вдруг начал кричать, что его, как и его товарища, осудили на смерть за стихи против Мазарини. Народ, окруживший место казни, подхватил эти слова, бросился к виселице и с триумфом освободил их из рук властей.
Однако демонстрации фрондеров чрезвычайно досаждали сторонникам кардинала, которые во время отсутствия патрона возвратились в Париж. В их числе был маркиз Жарзе, назначенный капитаном телохранителей короля в 1648 году. Это был один из умнейших придворных, соперник в красном слове Анжевена, принца Гимене и Ботрю. Он решил бороться со склонностью тогдашних умов к возмущению и захотел приучить парижский народ к имени Мазарини, внушавшему большинству сильное отвращение. Несколько молодых людей, принадлежавших подобно ему к партии петиметров, главой которой был принц, с ним сговорились.
Среди них были герцог Кандаль, Луи Шарль Гастон, де Ногаре, ла Валетт, Бутвиль, Франсуа Анри Монморанси, Жак де Стюер и еще несколько молодых сумасбродов знатных фамилий, как-то: Маникан, Рювиньи, Сувре, Рошшуар, Виновиль, обнаруживавшие в своих пажеских шалостях храбрость, которую, впрочем, они всегда были готовы показать и перед лицом неприятеля. Вследствие указанных намерений все те, кого мы назвали, в надежде на поддержку своих друзей и приятелей, взяли привычку прогуливаться по несколько человек в Тюильрийском саду, где было тогда в моде собираться по вечерам лицам высшего круга, громко разговаривая между собой, осыпая похвалами Мазарини и насмехаясь над фрондерами.
Поначалу эти шумные прогулки считали тем, чем они были на самом деле, то есть безрассудными демонстрациями, не имеющими ни целей, ни особенной важности. Однажды вечером, когда Жарзе шел со своими приятелями по аллее, им навстречу двигался, также вместе с друзьями, герцог де Бофор. Шагов за двадцать герцог де Бофор, то ли не желая столкнуться с мазаринистами, то ли ему действительно нужно было переговорить с молодым советником, которого он заметил в боковой аллее, сойдя с главной аллеи, подошел к советнику, взял его под руку и разговаривал с ним до тех пор, пока Жарзе и его товарищи, перед которыми таким образом расчистилась дорога, не прошли мимо. Немного надо, чтобы воспламенить гордость этих молодых голов, и Жарзе, который был любимцем всех хорошеньких женщин, стал рассказывать повсюду, что в Тюильрийском саду фрондеры уступили дорогу ему и его друзьям. М-ль де Шеврез, которая принимала особенное участие в том, что относилось к чести воинственного прелата, узнав об этом, не замедлила ему все передать.
Коадъютор, который был рад случаю завязать дело с Мазарини, вмиг переместился из отеля Люин в свой дом и пригласил к себе по весьма, как он говорил, важному делу герцога де Бофора, маршала ла Мотта, г-д Ре, Витри и Фонтрайля. Все эти лица съехались к коадъютору и провели часть ночи в совещании.
На другой день Жарзе и его друзья собрались поужинать у Ренара, содержателя известного в то время ресторана близ Тюильрийского сада. В числе двенадцати человек, взяв с собой музыкантов, они собирались пить за здоровье кардинала Мазарини и танцевать. Садясь за стол, они обратили внимание на то, что их только одиннадцать — оказалось, отсутствует командор Сувре. Пока они выясняли друг у друга о возможной причине его отсутствия, в комнату вошел лакей и подал Жарзе письмо, в котором ему и его товарищам рекомендовалось удалиться, поскольку против них затевается что-то недоброе. Действительно, командор Сувре потому не приехал на ужин, что был предупрежден об опасности своей племянницей, м-ль де Тусси, предупрежденной в свою очередь маршалом ла Моттом, который был в нее влюблен и впоследствии на ней женился.
Однако собравшаяся у Ренара молодежь не обратила никакого внимания на предупреждение, тем более, что командор Сувре не объяснял, в чем дело, и все решили смело встретить опасность, какой бы она ни была. Ждать пришлось недолго — едва сели за стол, как вошел герцог де Бофор в сопровождении герцога Реца, герцога де Бриссака, маршала ла Мотта, графа Фиеска, Фонтрайля и около 50 дворян со своими лакеями. Собравшиеся за столом поняли теперь, в чем дело.
Герцог де Бофор подошел к компании, сделав сопровождавшим его дворянам знак окружить стол. Поскольку де Бофор был внуком Анри IV, двое из компании встали, чтобы ответить на поклон, который тот сделал, входя в комнату. Это были Рювиньи и Рошшуар, более известный как командор Жаре; прочие остались на своих местах.
- Кровь богов (сборник) - Иггульден Конн - Историческая проза
- Лукреция Борджиа. Лолита Возрождения - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Мессалина - Рафаэло Джованьоли - Историческая проза
- Откровение Дионисия - Александр Грязев - Историческая проза
- Ромул - Сергей Житомирский - Историческая проза
- Галльская война Цезаря - Оливия Кулидж - Историческая проза
- Страстная неделя - Луи Арагон - Историческая проза
- Человек из Афин - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Подлинная апология Сократа - Костас Варналис - Историческая проза
- Маленькие трагедии большой истории - Елена Съянова - Историческая проза