Рейтинговые книги
Читем онлайн Зловещий брак - Мэйдлин Брент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98

– В таком случае, возможно, ты думала о том, как тут Лайза справится без тебя два дня в неделю.

– Ну, я еще не все успела обдумать.

– Позволь мне разуверить тебя. Она, конечно, будет скучать без тебя, но работа в агентстве не пострадает, поскольку там теперь все хорошо организовано. Если будет нужно, я оплачу работу клерка на неполную неделю. Что касается обеда в те дни, когда ты будешь отсутствовать, я уверен, что с этим справится Лайза, либо они с Сэмом пообедают где-нибудь за мой счет. Я уверен, что в этом проблем не возникнет.

Я решила, что скорее всего он прав. Слегка уплотнив день, я могла бы все так же управляться по хозяйству. Да и Лайза будет довольна, если я помогу Чеду быстрее расплатиться с долгами. Если я откажу Чеду, то мне придется покинуть Хитсайд, Лайза полностью лишиться моей помощи.

Я приняла решение.

– Да, Чед, – сказала я. – Я выйду за тебя замуж на предложенных тобой условиях.

Глаза его сверкнули удивленной радостью.

– О, Кейси, я так рад. У меня почти не было надежды. – Он подошел ко мне, взял мои руки и поднес их к губам. – Наверное, нужно пойти сказать нашим?

– Да. – Я нервно рассмеялась. – Интересно, что они скажут.

– Вот и выясним, – улыбнулся он и отворил передо мной дверь.

Как только мы вошли в гостиную, Сэм сразу же поднял голову, и глаза его потеплели, встретившись с моими. Лайза задумалась над очередным ходом.

– Собирается опять пролезть в дамки, – сообщила она нам. – Змеиная индейская натура.

Чед закрыл за нами дверь и взял меня за руку.

– Уделите нам внимание, – сказал он. – Помните тот план, который я изложил вам весной? Идея с домом, где избранные богатые джентльмены могли бы играть в карты на высокие ставки?

Лайза подняла голову, и в глазах ее мелькнула надежда.

– И что – это стало возможным, Чед? Ты с тех пор больше не говорил об этом, и я уже подумала, что это вряд ли возможно.

– Вовсе нет. Просто я работал над ней, сестренка. Я беру дом в аренду и распоряжусь насчет приготовлений.

Сэм откинулся в кресле, сунув руки в карманы, и усмехнулся.

– Но тебе нужно еще найти леди, Мелюзга. Тебе нужна жена и хозяйка игорного дома, чтобы создать респектабельную домашнюю атмосферу, – мы, помнится, сошлись во мнениях на этот счет.

Чед кивнул.

– Именно, Великий Вождь. А поскольку я не гожусь для иного брака, кроме фиктивного, ты предоставлял мне по три кандидатки в месяц, и все были на удивление неподходящими.

– Но они были неплохи, – возразил Сэм. – Может быть, слегка потрепаны жизнью, но…

Лайза рассмеялась.

– Сэм, дорогой, они были ужасны. Не знаю, где ты находишь таких подружек.

– Они не подружки в точном значении этого понятия, Лайза. Дело в том, что, когда нужно подыскать фиктивную жену для Чеда, оказывается, что выбор крайне ограничен.

– Теперь проблема решена, – сказал Чед.

Брови Сэма поползли вверх, и он хмыкнул.

– Решена? Великолепно, Мелюзга. Но кто же эта леди? Кто собирается сделать из тебя респектабельного мужа? – Глаза его, полные юмора, обратились ко мне, и к концу фразы голос его упал.

– Кейси?! – испуганно-удивленно воскликнула Лайза.

– Ты против, Лайза? – с тревогой спросила я.

– Хорошо ли это будет? – Она встала и подошла к нам. – Чед, как ты можешь? Это несправедливо по отношению к ней.

– Подожди, Лайза. – остановила ее я. – Чед не пытался уговорить меня, и я не приношу себя в жертву. У меня нет намерений действительно выходить замуж, и, поступив так, я помогу Чеду сократить срок выплаты долгов вдвое – поэтому я очень рада этому. Я только волнуюсь о том, что два дня на неделе меня не будет и я не смогу тебе помогать в агентстве и вести хозяйство…

– Замолчи, девчонка! – Она покачала головой и взяла меня за руки. – Погляди-ка на меня и скажи откровенно: ты действительно хочешь этого?

Я старалась избежать взгляда Сэма, поэтому с готовностью взглянула Лайзе в глаза и ответила:

– Если ты одобряешь, то я хочу этого.

Она улыбнулась, и я увидела слезы в ее глазах.

– Моя дорогая, я так счастлива. – Лайза обняла меня, а затем перевела взгляд на мужчин. – Пойдите прочь, вы двое. Прогуляйтесь или поезжайте верхом. Дождь прекратился, и вам это пойдет на пользу.

– Права она или нет, лучше послушаться, Сэм. Давай возьмем оба экипажа и проедемся наперегонки по пустоши, – предложил Чед. – Еще есть время до наступления темноты.

Если Сэм что-то и ответил, я не расслышала, потому что прижалась лицом к плечу Лайзы, чтобы не видеть его лица. Я слышала звук удалявшихся шагов. Открылась дверь. Чед еще что-то сказал. Дверь закрылась. Лайза вздохнула и отступила, склонив голову набок и посмотрев на меня пристально.

– Ты уверена, что хочешь этого, милая?

– О, совершенно уверена, Лайза.

– У меня было предчувствие, что Чед что-то замышляет, но я бы никогда не подумала, что он на это способен.

– Простите меня, если для вас двоих это было ударом, – сказала я, – но до сих пор я сама не предполагала… – Я гадала, заметила ли она реакцию Сэма, и добавила: – Думаю, что Сэм тоже был удивлен.

– О, его просто вышибли из колеи. Он убежденный холостяк, и хотя разглагольствует о том, что Чед женится по договоренности, его шокировало сообщение о том, что его друг детства, Бледнолицый Пес, в действительности собирается жениться. А теперь пойдем поговорим о том, как тебе наилучшим образом исполнять обязанности хозяйки богатого игорного дома.

– О, конечно. Меня это так беспокоит.

Мы горячо обсуждали этот вопрос уже полчаса, когда вернулся Чед. Наступили сумерки. Он вошел в гостиную в одежде, со шляпой в руке, с румяными от ноябрьского ветра щеками.

– Где Сэм? – спросила Лайза.

Он улыбнулся, пожал плечами и начал снимать пальто.

– Последний раз я видел его удалявшимся в экипаже по Доуэр-Роуд в направлении Лондона. Он издавал индейский клич.

Я почувствовала тревогу.

– Куда он поехал, как ты думаешь? С ним все будет в порядке, Чед?

– Не волнуйся, дорогая, – спокойно проговорила Лайза. – Сэм время от времени впадает в настроение, когда галопирует, будто дикая лошадь. Он может вернуться в ближайшие десять минут, а может, через месяц придет телеграмма из Греции, в которой будет сказано, что он занялся торговлей оливковым маслом.

– Или из Италии, где он будет наживать капиталы на сардинах, – добавил Чед. – Никогда невозможно предугадать, что выкинет Сэм. – Он вышел, чтобы повесить шляпу и пальто, затем вернулся и протянул руки к огню. – Я подумал, что мы можем пожениться в предрождественскую неделю, если ты согласна, Кейси. Это позволит вовремя огласить наши имена в церкви. После Рождества мы используем каникулы для подготовки игорного дома, чтобы пригласить первых посетителей в середине января.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зловещий брак - Мэйдлин Брент бесплатно.
Похожие на Зловещий брак - Мэйдлин Брент книги

Оставить комментарий