Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного спустя Ваца вернулась. Вокруг было тихо. Я вылез и стряхнул с себя солому.
— Сейчас я ухожу. Если на улице со мной что случится, ты меня не знаешь. И никогда не видела.
Ваца взглянула на меня глазами полными слез.
— Оставайся здесь. Они уже не придут.
В ответ я пожал ей руку и перепрыгнул через плетень. Никто меня не видел. Из Чурека я пошел в Бухово, а затем перебрался в Сеславцы. И вдруг слышу, бьет барабан: пришли партизаны из «Чавдара». Вышел на улицу и смотрю, на площади говорит Лазар.
— В общем, Доктор, об отдыхе говорить не приходится. Я — комиссар. Мое место в горах, и горы — мое лекарство…
2
Наступала зима. Это значило, что придется оставить нашу базу и перейти на открытое место возле истоков реки Напрыдка. В лагере собралось все руководство отряда, за исключением Митре, который находился в чете «Бачо Киро». Было принято решение обеспечить чету «Бойчо Огнянов» продуктами на зиму, сложив часть их у кого-нибудь из наших друзей в селах района, а часть в горах. Лазару, комиссару и Васко отправиться в чету «Бачо Киро». По дороге сдать отчет о работе четы в штаб зоны и связаться с Калояном. За старшего оставался бай Стоян.
Никогда я так поспешно не собирался в путь. Может Сыть, потому, что в Осоицах меня должны были ждать Лена и Аксиния.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
1
— Здесь живет барышня Лена? — спросил меня незнакомый мужчина в одежде железнодорожника.
Во дворе тети Марии три домика. Во втором жили мы. У тети Марии была дочь по имени Елена, о ней, видимо, и спрашивал мужчина. Я показала рукой на самый большой из трех домов.
— Она живет там, напротив.
— Нет, нет, здесь, — улыбнулся железнодорожник. Он подошел ко мне поближе и понизил голос: — Барышне Лене шлет привет Гане-шофер.
После Нового года, прежде чем уйти в горы, Добри показал мне свой новый паспорт на имя Гане Тодорова, по профессии шофера.
Железнодорожник, которого послал шофер по имени Гане, передал мне, чтобы я с Аксинией шла в село Осоицы.
2
И вот мы сидим вдвоем с Добри в глубине комнаты и тихо беседуем. Окно наглухо завешено одеялом, на стене висит керосиновая лампа. Велко и Васко играют с Аксинией. Она запускает пальчики под их куртки, трогает гранаты и пистолеты, и мое сердце сжимается от страха. А того, что пистолет Добри врезается мне в бок, я не чувствую.
Велко поднимает Аксинию и обходит с ней комнату. Аксиния заливается смехом и старается вырваться из рук. Они подходят к лампе, которая совсем не похожа на электрическую лампочку, что висит на потолке нашей комнаты в Софии. Дочь отрывает ручонки от Велко и протягивает их к желтому пламени.
— Хочешь дотронуться?
Велко взял пальчик Аксинии и приблизил его к лампе. Я не успела крикнуть «не надо!», как Аксиния взвизгнула. Велко отпрыгнул назад. Он смущен, старается как-то утешить ребенка, но не может. Схватила Аксинию и осмотрела палец. Ничего особенного. Обожгла, и только.
Понемногу она успокаивается, только Велко, бледный, стоит в углу и не смеет поднять глаз. И вдруг он с силой бьет себя по голове:
— Как это я мог? Как я мог сделать такую глупость?
— Ничего, Велко. Ты же никогда не имел дела с детьми…
— Как я мог?
— Перестань, Велко, — вмешался Добри. — С ребенком ничего не случилось. Когда у тебя будет дочь, научишься, как с ней обращаться.
— Лена, понимаешь, я хотел…
— Какой же ты партизан, если так жалостлив? — с упреком сказала я.
— Жалостлив? — смеется Добри. — Хотел бы я посмотреть на врага, который попал бы в руки к этому «жалостливому»…
Это была моя первая встреча с комиссаром отряда «Чавдар» Стефаном Халачевым (Велко). Потом я его лучше узнала. Суровый и взыскательный к другим, он был вдвое суровее и взыскательнее к себе. Этим Велко добился уважения партизан, они немного побаивались комиссара, который не признавал никаких трудностей.
После 9 сентября Велко был произведен в подполковники и отправлен на фронт помощником командира дивизии. Надо было занять одно немецкое укрепление под Страцином. Несколько раз солдаты поднимались в атаку, но каждый раз вражеские пулеметы приковывали их к земле и возвращали назад. Тогда бывший партизанский комиссар вызвал добровольцев и пошел первым. Снова затрещали неприятельские пулеметы, но солдатское «ура» не затихло до тех пор, пока укрепление не было занято. А Велко в этом бою погиб.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
1
Удивительные люди наши ятаки! Они проявляли невероятную находчивость подчас в довольно сложных ситуациях.
У бабушки Яны был общий сарай с сестрой тетки Цветы — Димитрой, которая ничего не знала о нас. Когда мы дневали в их сарае, все время опасались, чтобы она нас не заметила. Однажды вечером возле сарая послышались шаги. Мы с Васко быстро зарылись в солому, но тетка Димитра, видимо, услышала шум и в нерешительности остановилась в дверях.
— Кто тут?
Мы притаились.
— Эй, кто здесь? — крикнула она еще громче.
Тут послышался голос бабки Яны:
— Димитра, чего ты там блажишь?
— Ох, у меня просто сердце перевернулось. Вхожу я в сарай, и показалось мне…
— То-то и оно, что показалось! Какая-то черная кошка прошмыгнула, а ты крик на все село подняла!
— Если бы кошка!
— Погоди, я посмотрю.
— Позовем мужиков…
— Зачем смешить людей? А ну входи, входи внутрь.
Бабушка Яна широко распахнула двери сарая. За ней пугливо переступала Димитра.
— Видишь, никого нет…
Одним из активных ремсистов в Осоицах был Пенко, сын лесника Павла. Он много рассказывал о своем отце. Нам хотелось, чтобы тот стал нашим помощником.
— Почему бы тебе не поговорить с ним?
— Скажет, что это ребячья затея. Он все еще меня ребенком считает.
Мы попросили Пенко устроить встречу с его отцом и однажды вечером пришли к леснику домой. Он встретил нас в дверях в наброшенном на плечи полушубке.
— Добрый вечер, бай Павел!
— Добрый вечер, если не шутите, но в темноте я не вижу, что вы за люди.
— Мы из лесничества. Надо поговорить.
Через минуту мы с Васко сидели в прибранной комнате на втором этаже.
— Ну, говорите.
Мы с Васко переглянулись. Как, с чего начать? И я решил не скрывать правду:
— Бай Павел, мы партизаны. Знаем, что ты хороший, честный человек, что нас не выдашь, даже если откажешься нам помогать.
Он прищурился, лоб покрылся мелкими морщинками:
— Чем же вам помогать?
— Ты лесник. Ты знаешь некоторые распоряжения полиции. Знаешь, когда
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- 22 июня. Черный день календаря - Алексей Исаев - Биографии и Мемуары
- Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг. - Арсен Мартиросян - Биографии и Мемуары
- Игнорирование руководством СССР важнейших достижений военной науки. Разгром Красной армии - Яков Гольник - Историческая проза / О войне
- Сталин. Поднявший Россию с колен - Лаврентий Берия - Биографии и Мемуары
- Присутствие духа - Марк Бременер - О войне
- Присутствие духа - Макс Соломонович Бременер - Детская проза / О войне
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- Маршал Италии Мессе: война на Русском фронте 1941-1942 - Александр Аркадьевич Тихомиров - История / О войне
- Сибирской дальней стороной. Дневник охранника БАМа, 1935-1936 - Иван Чистяков - Биографии и Мемуары