Рейтинговые книги
Читем онлайн Рука Зеи - Камп Де

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88

- А разве не могли эти, как их - базовые культурные модели перемениться с тех пор, как королева Деджаная ввела матриархат?

- Нет. На это потребовались бы столетия. Понимаешь, большинство людей получает основные культурные представления еще до достижения школьного возраста и, как правило, потом их не меняет. Именно поэтому на Земле еще кое-где прослеживаются остатки расовых предубеждений и дискриминации, несмотря на все законодательные меры и пропаганду последних веков. И, скорее всего, подобный подход к рассмотрению динамики культурных моделей можно в равной мере проецировать и на Кришну. Так что если ты испытываешь желание разрушить означенную модель базилофагной гинеократии, пока та не успела окрепнуть...

- Модель чего? - опешил Барнвельт.

- Пардон, старина, я и забыл, что тут не собрание антропологической ассоциации. Так вот, подобная модель монархопожирательного бабского правления, как мне следовало сразу выразиться, вполне может быть разрушена одним-единственным решительным человеком, к чему у тебя все данные: доступ к вершинам власти, геройская репутация...

Барнвельт помотал головой:

- По натуре я довольно тихий малый и не испытываю желания свет летучий пролить на престолы, чтоб черное стало черней [Свет летучий пролить на престолы... - цитата из поэмы Теннисона "Королевские идиллии".].

- Да ладно тебе, Дирк! Ты у нас любишь быть первым. Я за тобой давно наблюдаю.

- По крайней мере, я не собираюсь совать голову в петлю, пока королева Альванди не рассталась с привычкой травить своих подданных духами - как их там, "Разнузданная похоть"? - чтобы держать под каблуком. А потом, остаются мои обязательства перед фирмой.

- Точно - я и забыл про "Игорь Штайн Лимитед". Слушай, а почему бы шейле не сменить работу? Тогда тебе не придется становиться консортом.

- Честно говоря, она уже это пообещала. Она даже готова лететь со мной на Землю.

- Господи, да что ж тебе еще надо? - переполошился Тангалоа. - С этакой-то цыпочкой! Да я бы на твоем месте...

- Она же кришнянка, дурень!

- Ну и что? Отношения-то все равно возможны... или во "Второзаконии" ["Второзаконие" - одна из первых пяти книг Библии, содержащая религиозное законодательство.] что-нибудь против этого сказано?

- Да не в том дело. Мы несовместимы. Понял, в каком смысле?

- Тем лучше! Можно не волноваться насчет...

- Но я так не хочу!

- В смысле, ты хочешь, чтоб вокруг бегала куча маленьких Дирков? Как будто одного мало?

- Ох! - простонал Барнвельт.

- Возвышенные помыслы о бессмертии рода?

- Да причем тут это? Просто я сторонник стабильной семейной жизни, а один голый секс никогда тебе этого не даст.

- Ха-ха, - молвил Тангалоа. - Чего это ты там цитировал Куштаньозо насчет отвергания светлого бесчестья любви? Ты все еще повязан массой иррациональных табу, мой мальчик. Вот у нас в Полинезии давно...

- Знаю. Может, тебе система прогрессивной полигамии в самый раз, но я-то иначе устроен. Так что никакие яйцекладущие принцессы в мою жизнь не вписываются.

- Чрезвычайно нетерпимые расовые предрассудки.

- Да мне плевать, это мои воззрения. Очень хорошо, что подвернулась эта экспедиция и мы расстались, иначе у меня никогда не хватило бы пороху ее бросить.

- Ну ладно, это твое дело, - заявил Тангалоа и вытер лоб. - А тут пожарче, чем на северных территориях Австралии в январе!

- Южный ветер, - отозвался Барнвельт. - До самого Сунгара париться будем.

- Надо брать пример с этих чуваков из Дарьи. Как только мы отвалили от причала в Дамованге, они переоделись в национальные костюмы - намазались жиром, а теперь они и жир стерли.

Наконец в туманной дымке на горизонте показались очертания Сунгара. Барнвельт, у которого уже возникло ощущение, будто он знает местные воды как свои пять пальцев, проложил курс к северо-западному побережью плавучего острова, где располагался вход в поселение пиратов. Планер вернулся на "Куманишт" с сообщением, переданным на "Джунсар" флажными сигналами, что навстречу им движется какой-то корабль. Едва только сообщение разобрали, как появился и сам корабль. Приблизившись, он убрал паруса и на веслах направился прямиком к "Джунсару". Оба судна замедлили ход, пока не замерли друг против друга, почти касаясь носами. На грот-мачте пирата реял зеленый вымпел перемирия.

- Кто вы такие и чего вы тут делаете? - спрошено было с носа сунгарского корабля дребезжащим голосом на квирибском диалекте.

Барнвельт сказал герольду с рупором, который стоял рядом с ним:

- Ответь, что мы - объединенные военно-морские силы моря Садабао, пришли очистить Сунгар от мерзавцев,

- Очистить от нас?! - донесся в ответ возмущенный вопль. - Да мы вас... - тут сунгарский парламентер чуть ли не со слышимым усилием взял себя в руки. - Собираетесь ли выставить вы условия некие, покуда потасовка не началась?

- Ежели сдадитесь вы нам на милость, гарантируем мы вам жизнь, но ничего больше - ни свободы, ни имущества!

- Какие добряки, ха-ха! Ухожу я, дабы донести обещанье ваше щедрое до начальства!

Прежде чем развернуться, сунгарская галера довольно долго пятилась задним ходом - очевидно, капитан ее предпочел не подставлять свой уязвимый борт под неприятельский таран на близкой дистанции, перемирие там, или не перемирие. Потом послышался неистовый стук и плеск пиратских весел, и корабль помчался в сторону прохода в водорослях.

"Джунсар" двинулся вслед за ним, лениво перебирая веслами, чтобы дать сунгарцам возможность рассмотреть ультиматум. Вдруг суматошный перестук весел донесся до Барнвельта: "Доурия Деджаная" королевы Альванди вся в пене понеслась вдогонку за пиратами.

- Эй, вы там! - гаркнул Барнвельт через воду. - А ну назад в строй!

Назад прилетел хриплый лай королевы:

- Герольдом у них Гизил-Шорник! Потоплю я корабль его, и...

- Какой еще Гизил-Шорник?

- Дерзкий бродяга квирибский и известный разжигатель недовольства средь мужчин наших! Велели мы повесить мерзавца, Да, про приказ сей прослышав, спасся он бегством. На сей раз не уйти ему!

- Вернитесь в строй, - повторил Барнвельт.

- Но Гизил же ускользнет!

- Пусть его.

- Ну уж нет! Кто ты такой, чтоб командовать королевой квирибскою?

- Главнокомандующий, вот кто! Немедля остановитесь, иначе, клянусь ногтями Кондиора, я вас сам потоплю!

- Кишка тонка! Навались, мальчики!

- Ах так? - Барнвельт повернулся к Тангалоа. - Передай вниз: полный вперед - зарядить носовую катапульту - подвернуть на цель.

Хотя в ходе обмена любезностями "Доурия Деджаная" успела вырваться вперед, более крупный "Джунсар" вскоре достал ее.

- Шарахните им разок поверх кормы, - распорядился Барнвельт. Постарайтесь только ни в кого не попасть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рука Зеи - Камп Де бесплатно.
Похожие на Рука Зеи - Камп Де книги

Оставить комментарий