Рейтинговые книги
Читем онлайн Огненный трон - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87

— Таурт, как ты выдерживаешь все это? — с нескрываемым сочувствием спросила я. — И почему ты здесь работаешь?

Она поправила шапочку.

— Долго рассказывать, дорогая. А у нас так мало времени. Я не всегда работала здесь. Когда-то я была богиней-покровительницей. Отпугивала демонов, хотя не так успешно, как Бес.

— Не скромничай. Ты здорово их пугала, — возразил Бес.

Бегемотиха восхищенно ахнула.

— Как приятно, что ты помнишь. Я защищала беременных и рожениц.

— Это потому, что ты сама беременна? — спросил мой братец, кивая на ее здоровенный живот.

— Нет, — ответила озадаченная богиня. — А почему ты так подумал?

— Ну, в общем…

— Не будем отвлекаться, — сказала я, заглаживая бестактность Картера. — Ты начала рассказывать, почему решила ухаживать за престарелыми богами.

Таурт посмотрела на солнечные часы. Тень неумолимо ползла к шести.

— Я всегда любила помогать людям, но в Верхнем мире… словом, я вдруг поняла, что больше не нужна там.

Таурт старалась не смотреть на Беса, но гном покраснел даже больше, чем она.

— А здесь требовался кто-то для присмотра за немощными богами, — продолжала она. — Думаю, я понимаю их печаль. Понимаю вечное ожидание.

Бес кашлянул в кулак.

— Время поджимает! Кстати, а тебе самой здесь попадался Ра?

Таурт задумалась.

— Возможно. В одной из палат юго-восточного крыла мне встретился бог с головой сокола. Это было очень, очень давно. Я думала, что это Немти, но, может, это был и Ра. Он иногда любил появляться в соколином обличье.

— Куда надо идти? — спросила я. — Может, «Книга Ра» укажет нам путь?

Таурт повернулась к Бесу.

— Бес, просьба о помощи исходит от тебя? Ты и вправду уверен, что это важно? Или ты просишь только потому, что так тебе велела Баст?

— Нет! Да! — в отчаянии выпалил гном, надувая щеки. — Я хотел сказать… да, это важно. И Баст тут ни при чем. Это я тебя прошу. Мне нужна твоя помощь.

Таурт подошла к ближайшей колонне и вынула из скобы факел.

— Если так, идем вон туда.

И мы двинулись по коридорам бесконечного магического дома престарелых богов. Нас вела богиня-бегемотиха, освещая дорогу факелом. Как я и говорила, для семьи Кейн это была вполне обычная ночь.

Мы заходили во множество палат. Вначале я их считала, затем сбилась со счета и бросила. Большинство дверей были закрыты, но несколько оказались открытыми. Дряхлые боги лежали на кроватях, глядя на мерцающие экраны телевизоров. Некоторые просто лежали в темноте и тихо плакали. Пройдя двадцать или тридцать таких палат, я уже больше не хотела смотреть. Тяжелое это зрелище, тем более что я почему-то всегда представляла богов вечно молодыми. Такими, как Анубис.

Я шла, держа в руке «Книгу Ра», но напрасно я надеялась, что свиток укажет нам путь. На пересечении коридоров Таурт останавливалась. Похоже, она сама не очень-то знала, куда нас ведет.

Мы прошли еще несколько коридоров. Свиток оставался холодным. Меня начала охватывать паника. Картер это заметил.

— Все будет нормально, — пообещал он. — Мы обязательно найдем Ра.

Я вспомнила, с какой скоростью двигалась тень на солнечных часах. Потом подумала о Владе Меншикове. Хотелось верить, что Огненное озеро превратило его в большую жареную сосиску, но это уже смахивало на фантастику. Если Меншиков продолжал охотиться за нами, он был совсем близко.

Мы свернули в очередной коридор, и вдруг Таурт остановилась как вкопанная.

— Боги египетские, — прошептала она.

Впереди нас прыгала старуха с лягушачьей головой. Как прыгала? Так и прыгала: на целых десять футов, затем квакала, и все повторялось. Причем она скакала не по прямой, а зигзагами, от стены к стене. Ее тело, руки и ноги выглядели вполне человеческими. На ней был зеленый халат. Из воротника халата торчала настоящая лягушечья голова: коричневая, влажная и густо покрытая бородавками. Выпученные глаза бегали, оглядывая окружающую местность. Судя по тревожным интонациям кваканья, старуха заблудилась.

— Хекет[56] опять заблудилась, — подтвердила мои догадки Таурт. — Подождите здесь, я быстро.

Бегемотиха поспешила к женщине-лягушке.

Бес вытащил носовой платок и принялся обтирать вспотевший лоб.

— А я-то не мог понять, куда подевалась Хекет. Она была богиней лягушек.

— Надо же, у лягушек была своя богиня, — искренне удивился Картер.

Таурт пыталась успокоить старуху. Говорила с ней тихо и ласково, обещая помочь Хекет найти ее комнату и прося перестать прыгать от стенки к стенке.

— Она просто замечательная, — сказала я. — Таурт, естественно.

— Да, — согласился Бес. — Приятная.

— Приятная? По всему видно, что она тебя любит. Почему же ты…

И вдруг ответ выскочил сам собой. Можно сказать, ответ шмякнул меня по физиономии. И я повела себя ничуть не деликатнее Картера.

— Понимаю, из-за чего ты дергаешься. Помнишь, Таурт вспомнила про жуткое время во дворце? Так это она освободила тебя из плена?

Бес утирал платком шею. Не скажу, чтобы в коридоре было жарко, но гном весь вспотел.

— Почему ты так думаешь? — настороженно спросил он.

— Уж очень ты смутился, когда ее увидел.

Я хотела было сказать: «Наверное, она видела тебя в твоих экзотических плавках», но поняла, что не это смутило Беса.

— Я думаю, Таурт видела тебя в такой период жизни, о котором тебе хочется забыть.

Бес смотрел на Таурт с той же гримасой боли, с какой в Петербурге он смотрел на дворец Меншикова.

— Она не раз меня выручала, — горько вздохнув, признался гном. — Она удивительная, щедрая, добрая. В древности все считали, что у нас… отношения. Нам постоянно говорили, мол, мы созданы друг для друга… Парочка богов, отпугивающая демонов. Два «недоразумения природы». Мы с ней несколько раз встречались. Но Таурт, слишком добрую, слишком отзывчивую, не нужно было завоевывать. А я тогда потерял голову из-за другой.

— Из-за Баст? — спросил Картер.

Гном понурил плечи.

— Не буду скрывать. Тем более вы и сами догадались. Да, из-за Баст. Она была самой почитаемой в народе богиней. И меня тоже очень почитали. Мы виделись на разных празднествах. Она была… такая красивая.

«Типично мужские аргументы, — подумала я. — Они видят только внешнюю сторону». Но свои мысли я оставила при себе.

— А Баст, — со вздохом продолжал Бес, — относилась ко мне, как к младшему брату. Да и сейчас так относится. Больше я ее ни с какой стороны не интересую. Но понял это не сразу. Таурт пыталась открыть мне глаза, а я лишь отмахивался от нее, словно от прилипчивой мухи. Говорил обидные вещи.

— Но из плена тебя вызволяла все-таки Таурт, — сказала я.

Бес печально кивнул.

— Я тогда звал на помощь всех. Думал, Баст обязательно откликнется. Или Гор. Или еще кто-то из богов. Я не знал, куда они все подевались, ведь в древности дружил со многими богами. А тут — зову, зову, и никого. Потом Таурт откликнулась, хотя сильно рисковала. Во время свадьбы карликов Таурт пробралась во дворец. Она все видела: потешную свадьбу и то, как меня унижали царские гости. Ночью она взломала мою клетку и освободила меня. Я ей всем обязан. А тогда, тогда из-за стыда я… сбежал. Стоит мне подумать о Таурт, я сразу вспоминаю ту ночь и слышу смех гостей Меншикова.

И опять в голосе Беса была такая боль, словно все это случилось не двести с лишним лет назад, а вчера.

— Бес, она ни в чем не виновата. И тебя ни в чем не упрекает, напротив, была бы рада заботиться о тебе. Но ты и сегодня пытался ее оттолкнуть.

— Поздно. Слишком поздно, — мрачно произнес Бес. — Я причинил ей столько страданий. Время назад не повернешь, но…

Мы так и не узнали, к чему относилось его «но». Таурт шла к нам, ведя под руку заблудившуюся богиню лягушек.

— Вот так-то оно лучше, дорогая, — приговаривала бегемотиха. — Идем с нами. Мы поможем тебе найти твою комнату. И незачем скакать по коридору.

— Но это не просто прыжки, — квакающим голосом возразила Хекет. — Это — скачок веры. Где-то поблизости должен быть мой храм. Ведь мы в Кусе? Прекрасный город Кус.

— Конечно, дорогая, — в который уже раз поддакнула ей Таурт. — Но мы не в Кусе. Твоего храма больше нет. Все наши храмы исчезли. Но у тебя замечательная комната.

— Нет, — квакнула Хекет. — Жрецы все так же совершают жертвоприношения в мою честь. Я должна…

Ее большие желтые глаза остановились на мне. Я чувствовала себя мухой, которая вот-вот окажется на липком лягушачьем языке.

— Вот и моя жрица! — заявила Хекет. — Она услышала мой зов и пришла.

— Нет, дорогая, — мягко возразила Таурт. — Эту девочку зовут Сейди Кейн. Она здесь совсем по иной причине.

— Моя жрица.

Хекет осчастливила меня прикосновением своей влажной костлявой руки. Мне стоило большого усилия воли не дернуть плечом и не отскочить.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огненный трон - Рик Риордан бесплатно.
Похожие на Огненный трон - Рик Риордан книги

Оставить комментарий