Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пан Альберт занемог, — потухшим голосом промямлил он, бросая косой взгляд в сторону старосты, будто прося того о помощи, но глаза пана Станислова лишь отвечали: «а я ведь тебе говорил?».
— Ну, занемог, — продолжал удивляться Война отец, — и что с того? Пусть бы лежал себе в своём имении. Да и чем он так серьёзно занемог, что пришлось тащить его в Мельник да ещё с двумя кабетами? Что ты на это скажешь, Станислав? — обратился пан Криштоф к старосте, понимая, что его собственный сын что-то умалчивает.
— Я ничего не скажу, — спокойно ответил Жыкович. — Пусть пан Якуб говорит, так будет правильнее.
— Что за чёрт? — снова стал чертыхаться пан Криштоф, догадываясь, что разговор предстоит нешуточный. — То-то мне драгичинский судебный писарь Касинский байки вёл про какие-то тёмные дела в наших землях. То какой-то разбойник своевольничает, то кто-то людей в лесу порезал. Что же это, паночки, правда?!
Взгляд пана Криштофа стал тяжёлым. Он поджал губы, и, рассуждая о чём-то, замолчал.
— Значит так, — наконец заключил он, — сейчас мы едем в Мельник. Ты, сынок, поедешь со мной и по пути всё обстоятельно расскажешь, да так подробно, чтобы я после этого уже других новостей и не слышал. Станислав, забери его лошадь…
С этими словами пан Криштоф по-отечески обнял сына, и они отправились к поезду…
До Мельника ехали не спеша. И даже в тот момент, когда остановившийся во дворе экипаж окружил ломающий шапки люд, отец и сын Война не спешили покидать его мягкие сидения. Беседа затянулась. Свод лениво изучал неповторимые краски вечернего неба, а пан Станислав, присев на каменные ступени главного мельницкого подъезда, ждал появления хозяев замка.
Вскоре запылённый сотней дорог экипаж сильно накренился и королевский подскарбий пан Война тяжело ступил на гладкий булыжник двора. В тени замковых стен его лицо было чернее тучи. Не одарив даже взглядом встречавших, он прямиков отправился к лестнице.
— Станислав, — тихо сказал он, проходя мимо хмурого старосты, — идём, надо поговорить…
Следом за старшими, прихватив скучавшего Свода, в замок проследовал и Якуб. Отец и староста прошли в гостевую и на момент, когда туда вошли идущие следом Война младший и англичанин, пан Криштоф уже снял с себя дорожный архалук[94] и водрузил своё разбитое дорогой тело на усланную домотканым льняным покрывалом скамью.
Староста сел напротив, исподлобья посматривая в сторону друга. Беседа обещала быть тяжёлой.
Якуб по знаку отца закрыл за собой массивную дверь и замер возле неё. Свод стал с другой стороны, обособлено. Это дело многолетней привычки — везде и всегда иметь достаточно пространства для манёвра.
Время шло, а тишину, дышащей сырой прохладой стен комнаты, нарушал только глубокомысленный сап господина Королевского Писаря. Пан Криштоф думал, уставившись в пол и тяжело дыша, словно отдыхающий после изнуряющей работы битюг[95]. Поджатые губы королевского подскарбия вздымали его посеребрённые сединой усы, отчего его и без того не ангельское выражение лица становилось подобным лику свирепого Бога Перуна, изображение которого ещё можно было встретить на резных и рубленных деревянных фигурках в глухих полесских деревнях.
Но Своду не было никакого дела до этого выразительного панского типажа. Он не был знаком ни со своеобразным бытом глубокого полесья, ни, тем более, с изображением грозного славянского Бога. И хотя его, как и каждого из присутствующих, тоже занимали некоторые мысли, на лице хитрого пирата, привыкшего скрывать свои чувства, они не имели никакого отражения.
Наконец пан Криштоф что-то заговорил. С лица англичанина тут же слетела былая отрешённость, ведь Якуб и староста как-то странно косились в сторону заможного гостя. Едва пират начал вслушиваться в бегущие, словно лесные муравьи слова милорда Войны, Якуб тут же стал ему переводить:
— Отец говорит, — пребывая в полной растерянности, начал он, — э-э-э, что, …дело весьма серьёзное…
Пан Криштоф продолжал излагать, а потому у младшего Войны совсем не оставалось времени на то, чтобы вдумываться в слова родителя:
— …ехать к Базылю не нужно, — бесстрастно переводил Якуб, — это не имеет смысла. Нечего показывать этому …нехорошему человеку, что мы, так же как и он чего-то боимся. Нам бояться нечего. Мы на своей земле и, слава богу, с крышей над головой. Это он выбрал и себе, и своим людям волчью, лесную жизнь. Так стоит ли удивляться тому, что с ними там, в лесу происходит? Одно плохо, …не достаёт сейчас, именно в этот миг, хитрости и изворотливости нашему …м-м-м-м, помощнику — Юрасику...?
Якуб побледнел, но останавливаться не посмел:
— …Вот бы, сейчас, с приходом сумерек, в момент, когда Хмыза ждёт вас с этой стороны леса, тому самому Юрасику распугать оставшихся в его логове людей? Да так, распугать, что бы все его выжившие тати в лес потом не то разбойничать, за и грибами да ягодами боялись ходить. Как вы считаете, мистер Свод, хорошо бы это было?
Три пары глаз ударили пирата во фронт. Якуб был растерян, староста удивлён и только королевский подскарбий смотрел на иностранца сосредоточенно и твёрдо.
— Так что же? — немного запоздало перевёл следующие слова отца Война младший. — Что вы об этом думаете, Свод?
Ричи неуверенно пожал плечами:
— Не знаю, Милорд. — Неуверенно сказал он и Якуб тут же стал переводить его слова. — Вы называете этот кровожадный фантом помощником? Интересно. И это после того, как он едва не отправил на небеса вашего сына?
Королевский писарь снисходительно улыбнулся:
— Небеса? — Ответил он через Якуба. — Уверяю вас, я более чем уверен в том, что если бы Юрасик того желал, он уже давно отправил бы к праотцам и господина старосту, и, как ни больно мне это говорить, моего сына. Мы имеем дело с большим хитрецом, пан Свод. Юрасик не приведение, я в этом уверен…
— Как же? — возразил внешне невозмутимый англичанин, но со стороны было заметно, что грудь иностранца начала всё полнее наполняться сырым воздухом гостиной. — Я не могу спорить с вами, Милорд, однако есть вещи…
— Вещи? — Удивился старый пан, услышав перевод. — Спроси у него, сынок, какие?
- Песнь меча - Розмэри Сатклиф - Исторические приключения
- Ларец Самозванца - Денис Субботин - Исторические приключения
- Французский дворянин - Стэнли Уаймэн - Исторические приключения
- Не ходите, дети... - Сергей Удалин - Исторические приключения
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Сладкая история мира. 2000 лет господства сахара в экономике, политике и медицине - Ульбе Босма - Прочая документальная литература / Исторические приключения / История
- Асканио - Александр Дюма - Исторические приключения
- Троян - Ольга Трифоновна Полтаранина - Альтернативная история / Историческая проза / Исторические приключения
- Чаша. Последний обряд - Вадим Черников - Исторические приключения
- Тобол. Много званых - Алексей Иванов - Исторические приключения