Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мэриет»… Ей казалось, это слово она много раз слышала во сне. Кэти проехала почти пол земного шара, чтобы взглянуть на него. Она, никогда не имевшая ничего своего, испытывала страстное желание хоть раз постоять на кусочке земли, который неоспоримо принадлежит ей. Ее лондонские адвокаты, здравый смысл, тетя Грейс, а теперь даже муж и жена Сидбури в один голос твердили, что «Мэриет» может причинить ей только беспокойство. Но ничто не могло поколебать ее желание увидеть поместье своими глазами. Даже то, что единственным ее соседом будет Нил Уэддон, не останавливало Кэти.
Девушка наклонилась и взяла в руки кружевной носовой платочек, которым обмахивалась тетя. Затем очень спокойно произнесла:
— Мы не уедем отсюда до понедельника. Так что у тебя будет неделя, чтобы разгадать загадку игры мистера Инстоу. А я напишу Мануэлю, дворецкому, чтобы он приготовил все к нашему приезду.
Она говорила это с улыбкой, и голос ее звучал мягко, но тетя Грейс знала, что, когда племянница в таком настроении, спорить с ней бесполезно. Женщина вздохнула и стала размышлять о завтрашней прогулке с новыми друзьями, о яхт-клубе, о щедрости Кэти…
Во сне Кэти вновь пережила ужасные события вчерашнего утра. Она проснулась оттого, что кто-то дергает ее за ногу. Открыв глаза, увидела, что Банти с хитрым видом выглядывает из-за полога кровати.
— Ты похожа на Спящую красавицу с картинки в моей книжке! — с обезоруживающей улыбкой заявила девочка.
— Да? Но у меня нет ощущения, будто я спала сто лет, — нашлась Кэти, застигнутая врасплох неожиданным вторжением. — Скорее наоборот, у меня чувство, будто я и полночи не успела проспать. Не может быть, что уже пора вставать!
— Но ведь на самом деле пора! — поторопила ее Банти. — Мы же едем смотреть пещеры! А потом тетя Мира и дядя Тед устроят потрясающий пикник! — Девочка вскочила на ноги. — Скорее же, скорей! Разве у тебя у самой ноги в пляс не пускаются?
— Нет. Только ноют и болят. Повязка, наверное, слишком плотная.
Банти неуверенно взглянула на нее, а потом расплылась в улыбке и с важностью сообщила:
— Ты не поверишь, но я сегодня сама оделась!
Кэти вполне верила, потому что черные локоны девочки были взъерошены, платье помято и к тому же застегнуто не на те пуговицы.
— A где Элен?
— Ищет меня, я думаю. — Девочка помрачнела.
— Ты должна сейчас же идти к ней! — строго сказала Кэти. — Она, наверное, сильно волнуется. И может подумать, что ты упала в море.
Банти представила драматические последствия данного события и вынуждена была с сожалением признать, что они не состоятся. Губы ее задрожали, и девочка прошептала:
— Теперь Элен выдернет мне все волосы, когда будет расчесывать.
Кэти притянула ее к себе:
— Бедная моя Банти! Но если ты придешь к Элен, извинишься и позволишь ей себя одеть и причесать, я уверена, все будет в порядке.
Кэти сочувственно посмотрела вслед медленно удаляющейся Банти. Конечно, ребенку нельзя так себя вести, но и выдирать волосы во время причесывания — тоже никуда не годится.
Кэти с сожалением покинула уютную постель, быстро приняла душ, перевязала лодыжку, заглянула в комнату тетушки Грейс, которая спала, мирно посапывая, и, впервые оставив комнату неубранной, поспешила вниз, чтобы не заставлять себя ждать.
Спустившись, Кэти поняла, что внутренний голос ее не обманул — еще действительно слишком рано. Стулья в ресторане стояли перевернутыми на столах, служащие мыли пол. Комната отдыха выглядела пустынной и очень неуютной. Кэти вышла на открытую террасу.
Она была права, подумав, что стоит пожертвовать часом сна, чтобы постоять вот так в одиночестве, любуясь тем, как медленно поднимающееся из-за холмов солнце превращает воды Карибского моря в расплавленное золото. Все вокруг мерцало в этом неземном сиянии, и только пролетавшая стая пеликанов, мерно размахивающих крыльями, напоминала о том, что это реальность, а не чудесный сон.
— Как красиво! — прошептала Кэти. — Как красиво!
Девушка неожиданно поняла, что не одна. Поодаль стоял тот, кого она меньше всего хотела сейчас видеть. Нил Уэддон пристально смотрел вдаль. Как и при первой встрече с этим человеком, Кэти показалось, что в нем сосредоточена огромная сила, которую он вынужден постоянно контролировать, и что делает он это с каким-то пугающим, нечеловеческим, почти безжалостным усилием.
Прежде чем она успела скрыться, он повернулся. Девушка почувствовала, что не может сдвинуться с места, и пролепетала:
— Я… Вы… Я не успела поблагодарить вас вчера за то, что вы пришли мне на помощь.
Он взглянул на ее перевязанную ногу:
— Да что вы, не стоит благодарности.
— Вы преподали мне хороший урок. В следующий раз буду думать, что делаю!
— Надо же. — Нил Уэддон одарил ее ироничной улыбкой, ясно показывая, что он сомневается в способности Кэти делать что-то осмысленно, а не под влиянием эмоций. — Что ж, попробуйте, когда в следующий раз будете купаться. Здесь довольно много безопасных пляжей.
— Непременно.
Казалось, мужчина на мгновение задумался, стоит ли тратить на нее время, и неожиданно разразился целой речью:
— Зато вы можете не бояться акул. Они охотятся несколько западнее — на Ямайке и на побережье Флориды. Если хотите послушать истории, от которых волосы встают дыбом, поговорите с рыбаками, из тех, что занимаются ловлей летучей рыбы. В музее в Кингстоне выставлены так называемые «акульи документы» — бумаги, которые нашли в брюхе акулы, выловленной в 1799 году. Эти бумаги были как нельзя кстати для Англии, поскольку доказывали, что американский бриг «Нэнси», захваченный англичанами, помогал флоту противника. И теперь наши соотечественники могут считать, что это была честная боевая добыча. Эта история — одна из лучших историй про акул, а главное, абсолютно правдивая.
Нил стал рассказывать о поразительных приключениях на рифах. Он говорил коротко, но выразительно, делая длинные паузы, как человек, больше привыкший прислушиваться к собственным мыслям в тишине и одиночестве, чем произносить их вслух в компании. Кэти слушала как завороженная. Неожиданно гость замолчал.
— Простите. Вам это вряд ли интересно.
— Еще как интересно! Столько удивительного происходит! Но большинство тех, кого я знаю, воспринимают это как должное. Они будто убегают от реальности!
Его лицо помрачнело, и в повисшей тишине девушка почувствовала, что прониклась к нему острой жалостью, смешанной с неуемным любопытством. В чем секрет этого человека? Почему люди избегают его? Или одиночество Нила действительно его собственный выбор?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- По волнам любви - Энн Хэмпсон - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы
- Как покоряют принцесс - Лианна Бэнкс - Короткие любовные романы
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Обретение счастья - Виктория Васильева - Короткие любовные романы
- Крепость из песка - Люси Монро - Короткие любовные романы
- Невыносимая дерзость - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Для тебя настоящий - Алекс Хилл - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Город неангелов (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Портрет Дженни - Роберт Натан - Короткие любовные романы