Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что несешь?
Полным коробом роскошным —
Море, море, что несешь нам?
Розы, розы ли вискам?
Слезы, слезы ли очам?
Горе! Горе!
Лютый змей!
Из лазоревых горстей
Дарственных твоих – чту примем,
Море, море? Было синим,
Вал, как старец, поседел —
Лишь бы парус вышел бел!
Горе! Горе!
Гнутый серп!
Море, море,
Двоесерд
Нрав твой: кабанум трущобным
Выбесившись, белым овном
Ляжешь, кудри раздвоя,
Море: ярая бадья!
Доля, доля,
Крытый чан!
Море, море,
Чту – очам
Выявишь? За белым тыном
Пены – чту? Каков Афинам
Дар? Растерзанная ткань?
Доля: крытая лохань!
Доля, доля,
Тихий ткач!
Море, море,
Выше мачт —
Вал твой! Кулаком сведенным
То по всем своим поддонным
Бьет владыка Посейдон.
Доля: сжатая ладонь!
Доля, доля,
Длить – доколь?
Море, море,
Всю-то соль
Донную и всю-то кипень
Пенную твою мы выпьем,
Выхлебаем: кипень-смоль,
Доля: лютая юдоль!
Доля, доля...
Воля – где?
Море, море,
Что в ладье?
Крит ли первенцев вернул нам,
Или братственная урна:
Семи вёсен пепл – и дым
Семи юношей с восьмым.
Доля, доля,
Скрытый сплав!
Море, море,
Ниже трав —
Вал твой! На ручьи распалось.
Море! Море! Чту за парус
Там, что ворон меж ветрил?
Горе! Горе! Черен!
ВЕСТНИК
Был—
Царь. Переполнен[7]
Чан скорби и мглы.
В ки-пящие волны
Пал царь со скалы.
Бе-ду издалече
Уз-ревши с высот,
Пал – сыну навстречу
С от-весных трехсот.
В пы-лу чадолюбья
И в пепле тщеты,
В че-тыреста глуби —
С трех-сот высоты.
Не орл быстролётен,
Царь крыл и когтей —
То старец с трех сотен
Гра-нитных локтей.
Что яростный кречет —
В волн пенную шерсть —
Взмыл – первым да встретит
Сы-новнюю персть.
Не в яростном споре
Ветров и ветрил —
Не в море, а в горе
Се-бя утопил!
В уст – собственной пене,
Кро-вавой кайме,
В век – собственной тени,
В недр – собственной тьме,
В убийственном слове
Ко-ротком: к чему?
В от-цовской любови
Без-донном чану.
Где пропасти клином,
Где пена ревет —
Ле-тящего принял
В грудь водоворот.
ХОР ГРАЖДАН
Горе! Горе! С красных скал —
Горе! Горе! Камнем пал
Царь наш. Наводняй же площадь,
Бессыновних и безотчих
Стадо – без поводыря!
Горе! Горе! Без царя!
Горе! Горе! Дважды пал!
Старого гремучий вал
Выхватил зеленокудрый.
Юного – слепая удаль.
Чудищу швырнула в пасть.
Горе! Горе! С черным – снасть!
Коршунам – кровавый пир!
Горе! Горе! Дважды сир
Край наш, на куски искрошен.
Вместо пажитей роскошных —
Коршунов кровавый слет...
Горе! Горе! Море слез!
Горе! Горе! Кровных кровь!
Мать бездетная, готовь
Скорби черное убранство!
Явственен – через пространства —
Скорби веющий рукав.
Ах, не черен он – кровав!
Прав – взмывающий с крутизн!
Лучше б вовсе в эту жизнь, —
В коей правды не дождаться, —
Не рождать и не рождаться,
И не знать, как ветер свеж...
Горе! Горе! Горе!
Явление Тезея в сопровождении девушек и юношей.
ТЕЗЕЙ
Где ж
Лавры – победоносцу?
Жив и несокрушим!
Как по коврам пронесся
По валунам морским —
Вождь ваш, с благою вестью:
Вот она! Счетом семь
Дев, с семерыми вместе
Сими – в родную сень.
Целы и без изъяну, —
Что деревб весной!
Чаянных семь и жданных
Семеро, я – восьмой.
Пал Минотавр, и вынес
Вал! Кровяным бугром
Пал! С Минотавром – Минос.
Но – чту за прием?
Что – овцы под крышу! (1
)Что – жены под щит!
При-ветствий не слышу!
Иль море глушит?
Что – рыбины в пену!
Что – ящеры в мох!
От радости немы?
Иль сам я оглох?
От радости слепы?
Ведь вот она, стать,
Кра-са и укрепа
А-фин. Или вспять
Мне? Сызнова море
Тре-вожить кормой?
Лишь сам себе вторю?
В сей предгромовой
Ти-ши. Не привечен
Ни взглядом очес!
Так вот она, встреча,
Так вот она, честь,
Так вот они, горсти
Роз, лавры вершин
Бой-цу-быкоборцу
От вольных Афин!
В час скорби и вздохов
Был скор мой булат.
На дел моих грохот
Не-мотствуешь, град?
На рук моих дело —
Уж весть о быке
Весь мир огремела —
Ни ветви в руке?!
Серд-цб без отзыва!
Те-ла без сердец!
Но – злейшее диво;
Что – даже отец
На-встречу не вышел,
На мышц моих мощь
Скло-нить свою ношу...
Иль впрямь я безотч?
Афиняне, рдею!
Лоб – обручем сперт!
Скажите – Эгею,
Что сын его...
ПРОРИЦАТЕЛЬ
Мертв
Царь. Не родиться —
Вот, в царстве тщеты —
О-снова.
ТЕЗЕЙ
Убийца
Дер-жавного?
ПРОРИЦАТЕЛЬ
– Ты.
“Бык поражен из двух —
Белый, белее пара —
Парус”. Так в отчий слух
Слово твое упало.
“В пепле себя сокрыл —
Черных, чернее вара
Смольного, жди ветрил”.
Ум твой какою чарой
Заворожен? Каков
Змей у тебя под корнем?
ТЕЗЕЙ
Дивною девой вдов,
Изнеможа от скорби
Плыл. Когда свет немил,
Черное – оку мило.
Вот почему забыл
Переменить ветрило.
ХОР ЮНОШЕЙ
В час осыпавшихся вёсен,
Ран, неведомых врачам,
Черный, черный лишь преносен
Цвет – горюющим очам.
В час раздавшихся расселин —
Ах! – и сдавшихся надежд! —
Черный, черный оку – зелен,
Черный, черный оку – свеж.
Резвым агнцем белорунным
Кто корабль пустить дерзнет,
Коль в груди своей, как в урне,
Вождь покойницу везет?
В час, как всё уже утратил,
В час, как всё похоронил,
Черный, черный оку – красен,
Черный, черный оку – мил.
Мрак – дыхание без вздрога!
Мрак – касание фаты!
Как боец усталый – лога,
Око жаждет черноты.
В час распавшихся объятий, —
Ах, с другим, невеста, ляг! —
Черный, черный оку – внятен,
Черный, черный оку – благ.
В час оставленных прибрежий, —
Ран, не знающих врачей, —
Черный, черный лишь не режет
Цвет – заплаканных очей.
В час, как розы не приметил,
В час, как сердцем поседел,
Черный, черный оку – светел,
Черный, черный оку – бел.
Посему под сим злорадным
Знаком – прибыли пловцы.
Пребелейшей Ариадны
Всй мы – черные вдовцы.
Всй мы – черные нубийцы
Скорби, – сгубленный дубняк!
Всй – Эгея соубийцы,
И на всех проклятья знак —
Черный...
ПРОРИЦАТЕЛЬ
Чарой клянусь полдневной,
Небожителя – се – резец!
Сын мой, кого прогневал
Из роковых божеств?
Муж, и разя, радушен,
Бог ударяет в тыл.
Верность – кому нарушил,
Сын, из бессмертных сил?
Перед какой незримой
Явственностью не прав?
Громы – с какой низринул
Из олимпийских глав?
Сын, неземным законом
Взыскан, – перстом сражен!
Ревность – какой затронул
Из олимпийских жен?
Высушенный опилок —
Муж, за кого взялись!
Мстительней олимпиек
Несть, и не мыслит мысль.
Взыщут, – осколок глинян,
Выплеснутый сосуд!
Сын мой, кому повинен
Из роковых?
ЖРЕЦ
Несут
Тело. Водорослью овито.
ТЕЗЕЙ
Узнаю тебя, Афродита!
Октябрь 1924
Прага
Примечания
1
Слово рев прошу читать через простое “е” (примеч. М. Цветаевой).
2
Слово вёрсты прошу читать через “ё” две точки, слово не – с ударением на “е” (примеч. М. Цветаевой).
3
Ударение на чту (примеч. М. Цветаевой).
4
Между первым и вторым слогом перерыв, т. е. равная ударяемость первого и второго слога. Тире мною проставлено не всюду (примеч. М. Цветаевой).
5
Между первым и вторым слогом перерыв, т. е. равная ударяемость первого и второго слога. Тире мною проставлено не всюду (примеч. М. Цветаевой).
6
Слово твйрже прошу читать через простое “е” (примеч. М. Цветаевой).
7
Между первым и вторым слогом перерыв, т. е. равная ударяемость первого и второго слога. Тире мною проставлено не всюду (примеч. М. Цветаевой).
- Комната для живых - Грэм Грин - Драматургия
- Феникс - Марина Цветаева - Драматургия
- Грех - Леонид Филатов - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Дерево превращений - Николай Гумилев - Драматургия
- Реинкарнация - Григорий Горин - Драматургия
- Материнское благословение, или Бедность и честь - Николай Некрасов - Драматургия
- Загубленная весна - Акита Удзяку - Драматургия
- Праздничный сон - до обеда - Александр Островский - Драматургия
- Величие и падение короля Оттокара - Франц Грильпарцер - Драматургия