Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стены! Ратуйте же!
Бог – и жду?!
Там, где с заповедями
Запаздывают —
Боги ввязываются
В игру.
НАРОД
К царю! К царю!
Во дворец!
ЧУЖЕСТРАНЕЦ
Наседай! Дружнее!
НАРОД
Отец! Отец
Эгей! Подавай Тезея!
Стрела сорвалась!
Страдай же, как страждем мы!
Явление Эгея.
ЭГЕЙ
Приветствую вас,
Афинские граждбне.
Чту в утренней мглы
Час – в дом мой приводит вас?
НАРОД
Мы ждать не могли,
Царь! Море тревожится!
Волна восстает!
Кровь взмыла и схлынула!
ЭГЕЙ
Каких же щедрот
Здесь ждете?
НАРОД
За сыном мы
Твоим! Если ты
Молчишь – камни ожили!
Мы – тоже отцы!
– И первенцы тоже мы
В домах! – Через край
Беда! Не то вдребезги —
Дворец! Подавай
Тезея для жребия!
Крики.
Тезея! Коль сын
Он царский – не струсит же!
Тезея! Афин
Надежду!
ЭГЕЙ
Так слушайте же:
Согласен!
(Кому-то.)
Ладью
Готовь с черным парусом!
Я вам отдаю
Тезея, столп старости
Моей...
НАРОД
Выводи!
Слов вйдома суетность!
На сей площади
Пусть жребий рассудит нас!
Тезея!
ЭГЕЙ
Очам
Предстанет немедленно.
Души моей храм,
Надежду последнюю
Я вам отдаю,
Афины!
НАРОД
Да здравствует
Царь! Слава царю!
Воистину царь ты наш!
ЭГЕЙ
Если ж жребий, который слеп,
На мой оттиск падет единственный,
Не останетесь вы без скреп,
Золотые врата афинские.
Не страшитесь ни язв, ни зол, —
Царь с народом не зря поладили!
Унаследуют мой престол
Пятьдесят сыновей Палладия,
Брата грозного моего.
Не страшитесь престольной трещины!
Вместо кровного одного
Пятьдесят вам царей обещано:
Мощных, рослых...
НАРОД
Но вступят в спор
Братья! От пирога ни корки нам
Не видать!
ЭГЕЙ
Пятьдесят подпор
Царству!
НАРОД
Не пятьдесят ли коршунов?
ЭГЕЙ
Увозите же за моря
Сына: жизнь и глаза мои!
Не останетесь без царя!
Увозите Тезея зб море,
К Минотавру.
НАРОД
Царь готов.
Только будем ли целей?
Целых пятьдесят отцов?
Целых пятьдесят царей!
Брат на брата: бить и жечь!
Шаром прядающий вихрь!
Брат на брата: бич и меч!
Всй мы пасынки для них!
Вотчимами разгромят
Царство! – Злейшее из рабств!
Зуд пятидесяти язв!
Рев пятидесяти распрь!
О пятидесяти нам
Головах обещан змей!
Шибче, шибче по волнам!
Нам не надобен Тезей!
ЭГЕЙ
Слово сказано. Канат —
Клятва царская, – одна!
НАРОД
Чужестранец виноват!
ЭГЕЙ
Клятва царская – дана.
Не последует канат
Легкой прихоти ветрил.
НАРОД
Чужестранец виноват!
Ты – морочил, ты – мутил,
Ты – натравливал! Вязать
Старца злостного! Верны
Всй Эгею мы! Назад,
Гость Аидовой страны!
Нб головы нам как гром
Рухнул! Наш теперь черед!
Руки с разумом, с царем,
Рознить можно ли народ?
ЭГЕЙ
– Сограждане, прав я?
НАРОД
– Под стражу! – На плаху!
– Жало извлечь!
– Заживо сжечь!
– Истолочь!
– Заковать до пят!
Явление Тезея.
ТЕЗЕЙ
Руки прочь!
Чужестранец свят!
Граждане, чтятся
В этом краю
Гости и старцы.
Не узнаю
В этой борьбе неравной —
Родины моей славной!
Гостю – обида?
НАРОД
Ложь в нем и злость.
ТЕЗЕЙ
Кто бы он ни был —
Старец и гость.
Старцу – отмщенье?
НАРОД
Яд в нем и вред.
ТЕЗЕЙ
Дважды священен:
Странник – и сед.
НАРОД
Против основы
Шел, уличен!
ТЕЗЕЙ
Чтите чужого, —
Вот вам закон!
НАРОД
Нож уготован
Жизни твоей!
ТЕЗЕЙ
Чтите седого, —
Вот вам Тезей!
Старца – под стражу?
Гостя – властям?
ЭГЕЙ
Да на тебя же,
Сын мой, восстал!
ТЕЗЕЙ
Знаю. Бессмертным
Стать не боюсь.
Миносу в жертву
Сам отдаюсь.
На корабле немедленно
С вами плыву – без жребия.
ЭГЕЙ
Сын мой!
ТЕЗЕЙ
Согласья
Царского жду.
ЭГЕЙ
Стар я.
ТЕЗЕЙ
Но страстен
Я – и в ряду
Граждан афинских —
Первый. – Плывем! —
ЭГЕЙ
Слаб я.
ТЕЗЕЙ
Но сын твой —
Дважды силен.
НАРОД
Слава Тезею!
Новый Геракл!
ЭГЕЙ
Сын мой! Добрее
Волки в горах!
Сдайся!
ТЕЗЕЙ
Не сдамся!
Храбрым – венцы!
ЭГЕЙ
Под стражу упрямца!
ТЕЗЕЙ
На весла, гребцы!
Парус,
В море!
НАРОД
Радость!
ЭГЕЙ
Горе!
ТЕЗЕЙ
Вгладь, морская пучина!
НАРОД
Слава царскому сыну!
ЭГЕЙ
Так захлебнись же
В отчей крови,
Отцеубийца!
ЧУЖЕСТРАНЕЦ
(выступая)
Останови
Слово в гортани,
Гнев на устах.
Юн – неустанен, —
Юноша прав.
(К Тезею.)
Сын мой!
Еще нам
Страсти нужны!
Ты Посейдоном
Избран в сыны.
В снах и в обличьях,
Вблизь и далече,
Трижды покличешь —
Трижды отвечу.
Пенная проседь,
Гневные волны.
Трижды попросишь —
Трижды исполню.
Пади ко мне на грудь,
Сын, в славе утвержден!
Объятие.
Вал, долу! Ветры, дуть!
НАРОД
(падая ниц)
Владыка Посейдон!
Картина вторая
Тезей у Миноса
Тронный зал царя Миноса на Крите. Ариадна, одна, играет в мяч.
АРИАДНА
Выше, выше! Пробивши кровлю —
К олимпийцам, в лепнэю синь!
Мой клубок золотой и ровный,
Дар прекраснейшей из богинь!
В нем великие силы скрыты,
Нить устойчива и светла.
Мне владычица Афродита,
Подавая его, рекла:
“Муж, которому вместе с волей,
Вместе с долей его вручишь,
Он и в путах пребудет волен,
Он и в кознях пребудет чист.
Все пороги ему – путями!
Он и в страсти пребудет зряч!..”
Но заветным клубком покамест
Ариадна играет в мяч.
“Золотой невестин
Дар – подальше спрячь!..”
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
“Никому не вручай до часа,
Милых много, один – милей!” —
Так учила она, клоняся
Над любимицею своей.
“Никому не вручай без жажды
Услаждать его до седин,
Ибо есть на земле для каждой
Меж единственными – один.
Золотой невестин
Дар – подальше спрячь!”
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
Афродитою с самых ранних
Лет обласкана я: что мать —
Над дитятею. “Твой избранник
И моим не преминет стать.
Лишь бы в верности был испытан,
Лишь бы верностью был высок —
Всеми милостями осыплю,
Все дороги его – да в срок!
Чтобы богом земным пронесся,
Лавр и радость на лбу младом...”
Но, увы, золотого лоску
Мяч – по-прежнему мне в ладонь
Возвращается. Дар невестин
Всё – от сэженого, хоть плачь!
От земли невечной
Выше, выше, мяч!
Но меди лязг!
Но лат багрец!
Но светочей кровавых гарь!
Теперь игре моей конец.
Приветствую тебя, отец и царь.
МИНОС
(в окружении факелоносцев)
В наготе тронного зала
Что ты делала, дочь?
АРИАДНА
Играла.
МИНОС
Игры – призрак, и радость – звук.
Чем?
АРИАДНА
Ударами быстрых рук
Мяч испытывала проворный.
МИНОС
В месте скорби моей тлетворной
В день всех горестнее, всех злей?
АРИАДНА
Нет у девушки прошлых дней!
МИНОС
Плач и трепет по всей округе!
АРИАДНА
Мяч подбрасывала упругий,
Чтобы радости мне принес!
Нет у девушки долгих слез!
Вечно плакать – и слез не хватит!
Семя – долго ли в шелухе?
Слаще вздохов о бывшем брате
Вздох о будущем женихе!
МИНОС
Нету сердца в груди!
АРИАДНА
Не знала
Бед.
МИНОС
В канун моего обвала!
Нынче смерти его канун!
АРИАДНА
Но твой первенец, царь, был юн,
- Комната для живых - Грэм Грин - Драматургия
- Феникс - Марина Цветаева - Драматургия
- Грех - Леонид Филатов - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Дерево превращений - Николай Гумилев - Драматургия
- Реинкарнация - Григорий Горин - Драматургия
- Материнское благословение, или Бедность и честь - Николай Некрасов - Драматургия
- Загубленная весна - Акита Удзяку - Драматургия
- Праздничный сон - до обеда - Александр Островский - Драматургия
- Величие и падение короля Оттокара - Франц Грильпарцер - Драматургия