Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ ее ошарашил.
– Хочу, чтобы с меня сняли проклятье. Когда-то давно, – пояснил Давен Сверр, – я был таким же прекрасным, как ты. Моя кожа была теплой и нежной, а волосы мягкими. И мне не приходилось прятаться на дне холодного омута. Но меня околдовали, прокляли, силой упекли сюда, изуродовав облик.
Он прикрыл лицо перепончатой рукой и вздохнул горестно.
Затаив дыхание, Изольда подошла поближе, внимательно вгляделась в оливковую, покрытую изумрудными пятнами кожу. Но, как ни старалась она увидеть образы прошлого, почувствовать отголоски былого колдовства, ничего не выходило.
– Глупости, – наконец изрекла девушка. – На тебе нет никакой порчи. Ты всегда был болотным королем.
– Как ты смеешь! – Он рассерженно вскочил с трона и в один прыжок очутился рядом. – Если я говорю, что жил когда-то на поверхности, так и было!
Изольда, едва достававшая Давену Сверру до плеч, сжалась.
– Хорошо. Но я-то тут при чем?
– Расколдуй меня, – вцепился он в ее плечи. – Верни людское обличие, и я отпущу тебя на свободу.
– Не могу. – Узница покачала головой, но умолкла, увидев оскаленные в недоброй улыбке зубы.
– Маленькая ведьма! – процедил король. – Посмотрим, что ты скажешь, увидев своего спутника.
– Что? – Девушка оттолкнула его и отскочила в сторону. – Ты говоришь о волке?
– О глупом сером волке, который последовал за тобой. – Давен Сверр швырнул в кубок с водой ягодку бузины.
– Послушай, – попыталась образумить короля принцесса. – Я не могу снять с тебя проклятие, которого не существует. Кроме того, я вообще не умею колдовать.
– Ложь! – яростно зашипел болотник. – Я же вижу эти следы.
Зеленые пальцы крепко обвили девичье запястье, поднимая вверх ее руку. Широкий рукав скользнул вниз, обнажая колючий узор.
– Это ничего не значит. – Изольда попыталась вырваться.
– А как же. – хмыкнул болотный король, отпуская пленницу. Он не привык прерывать обед на половине, потому снова направился к столу.
– Я знаю, на что способна терновая ведьма. Так что хватит меня дурачить! Выполни мою просьбу, не то в болотном королевстве станет на одного утонувшего больше.
От испуга и злости сердце Изольды готово было вырваться из груди. Она упала на ближайший стул, стараясь унять дрожь. Злые черные глаза болотного короля сверкали напротив.
– Мне нужно увидеть его.
Давен Сверр отвлекся от своих вареных лягушек.
– Я должна убедиться, что ты не обманываешь меня, – пояснила принцесса, потирая следы на плече от его пальцев.
– Хорошо. – Болотник смачно вгрызся в сырую рыбину. – Навестим твоего друга после трапезы.
Остаток пиршества проходил в гробовом молчании. Только болотный король причмокивал, уплетая пиявок и пирог из мухоморов. Несколько раз в зале появлялись безучастные девушки в длинных белых одеждах. Они меняли блюда, приносили новые кувшины с грязью, поправляли огонь в булькающих чанах.
– Скольких же ты утопил? – тихо пробормотала Изольда, глядя исподлобья.
– Некоторые из них утонули самостоятельно, – невинно ответил Давен Сверр. – А мне, как королю, надлежало обзавестись толковыми слугами.
Дождавшись, пока он закончит трапезу, принцесса поднялась. И хоть она осталась голодной, но не была намерена есть хоть что-то из предложенных королем угощений.
– Пойдем, терновая ведьма. – Он силой взял ее под руку и потащил по коридору, на ходу выуживая из кармана длинного платья тяжелую связку ключей.
– Можешь не пытаться освободить друга самостоятельно. Эти лабиринты так запутаны, что порой я сам блуждаю по ним в поисках королевских покоев.
Принцесса угрюмо молчала.
– Ах, вот и темницы, нам сюда. – Давен Сверр указал рукой на темный закоулок.
Вдвоем они спускались все глубже, в подземелье было темно и так сыро, что Изольда старалась не задеть плечом скользкие стены.
– Теперь ясно, почему ты назвал каморку, в которую поместил меня, палатами, – презрительно фыркнула она.
На это король не оскорбился, только хитро заметил:
– Ничего, скоро переберешься в более удобные покои.
Наконец он остановился у одной из крошечных дверей и поднес к смотровому окошку голубой огонек.
– Пришли.
В дальнем углу смутно виднелась фигура, распластанная на мокром полу.
– Ничего не разглядеть, – пожаловалась принцесса. – Как я узнаю, волк ли это?
Давен Сверр злобно заскрипел зубами, но повернул в замке ржавый ключ.
– Не вздумай провести меня, ведьма! Если почую неладное, задушу…
Изольда сглотнула, ступая во мрак камеры. Как только она оказалась там, дверь с шумом захлопнулась.
– Даю тебе десять минут, – бросил король снисходительно. – Я вернусь, когда они истекут.
Поначалу девушка словно ослепла, в темноте она не видела даже собственных рук. Но затем глаза понемногу привыкли.
Она осторожно двинулась к дальней стене и нащупала мокрую шерсть.
– Тааль, это ты? Посыпайся…
Она ласково потрепала волка по ушам, а затем бережно положила тяжелую голову себе на колени. С трудом он разлепил веки, выдохнул.
– Изольда? Что произошло?
– По моей вине мы оказались на дне болота. – честно призналась девушка.
Пришлось поведать другу о болотном короле и своем пленении. К ее удивлению, ругаться волк не стал, а поднялся на лапы и ободряюще ткнулся ей в бок.
– Выше нос! Мы что-нибудь придумаем.
– Ой, Таальвен! – Изольда смешно взмахнула руками, теряя равновесие, и вдруг нащупала у стены бархатную ткань. – Что это?
– Твой плащ, – тихо ответил он. – Подумал, ты совсем замерзнешь без него.
– Ох, волк… – Принцесса обняла его за шею, зарывшись лицом в мягкую шерсть. – Что же я наделала?
– Мы обязательно выберемся, – успокоил Таальвен. – Только не падай духом.
В коридоре послышались гулкие шаги.
– Ты прав, – прошептала девушка. – Нужно поразмыслить как следует.
С этими словами она спрятала свою накидку в дальний угол комнаты – как раз вовремя – болотный король уже отмыкал темницу.
– Ну, убедилась, что волк твой?
– Да. – Узница кивнула и шагнула ему навстречу. – Отпусти Тааля, и я попробую снять с тебя чары.
– Вижу, пребывание в чулане пошло тебя на пользу, – насмешливо протянул Давен Сверр. – Но мы поступим иначе. Я знаю верный способ разрушить подобное проклятие.
Он снова взял ее под руку и повел прочь от затхлых каморок.
– Чтобы сделать меня человеком, достаточно стать моей женой.
Изольда остолбенела. Холодные пальцы болотного короля прикоснулись к ее щекам.
– Сыграем свадьбу поскорее.
– Нет, – покачала головой девушка.
– Да, – склонился над ней Давен Сверр. – Не одно колдовство было снято таким образом. Если я женюсь на терновой ведьме, то наверняка превращусь в земного мужчину.
– Не соглашайся! – крикнул из своей темницы волк. – Он никогда не отпустит тебя из омута.
– Молчать! – грозно рявкнул болотник.
Его глаза стали похожи на щелочки, узкое лицо вытянулось еще больше.
– Пока этот зверь под моей защитой, но стоит мне вышвырнуть его за стены замка, и он утонет, словно слепой котенок, если до тех пор его не сожрут болотные черти!
Изольда закусила губу, изо всех сил сдерживая слезы.
– Тебе решать, терновая ведьма. Можешь провести в омуте всю жизнь в качестве узницы, а можешь стать моей королевой.
– Мне нужно подумать, – пряча глаза от угольно-черного взгляда, попросила она.
– Что ж, – хмыкнул Давен Сверр. – Размышляй до рассвета. Но не дольше, иначе твой волк очутится в болоте.
Он развернулся и пошел прочь. А дрожащая Изольда так и осталась стоять в промозглом коридоре, пока не услышала за спиной монотонный шелест.
– Я проведу вас в комнату. – Бесшумная Лотарэ указала принцессе путь.
Глава 3. Свадьба болотного короля
Ветер над омутом стих, не поет.Морок клубится над зыбью болот…Путник случайный, ступай не спеша.В пятки от страха уходит душа…
В топком мерцании слышится смех —Ждем мы на пир полуночный всех.Свадьбу играет болотный король,Быть его гостем в трясине изволь!
Бледной невесты прекрасно лицо,Тускло на пальце сверкает кольцо.Сердцу тревожно недолго стучать:Будет вдовцом наш хозяин опять.
Длинные пальцы, как прутья, тонки,Душат объятья холодной руки.Мы поцелуев смертельных следыСпрячем под толщей холодной воды,
Чтобы напрасно пока не пугатьТу, что идет на болота гулять,Ту, что из лилий букет соберетИ под венец обреченно пойдет…
Всю ночь не смыкала глаз несчастная Изольда. Теребя в руках мертвые лилии, она расхаживала по комнате в надежде решить, что же делать. Будь Стефан на ее месте, он вынул бы из ножен меч и не раздумывая бросился на болотного короля. Но у девушки не было ни оружия, ни доблести брата.
- Королевская кровь. Проклятый трон - Ирина Котова - Книги магов
- Легенда о Фейлель - Евгения Куликовская - Книги магов
- Связующая партия - Ричард Карр - Книги магов
- Закат Фэнтея - Антон Леонов - Книги магов
- Звезды князя - Виталий Башун - Книги магов
- Хеджания. Магия Океана - Анна Филенко - Книги магов
- Отпуск - Дмитрий Кружевский - Книги магов
- Принцессы ночи - Виталий Фортис - Книги магов
- Горсть чудес, щепотка смеха - Татьяна Абалова - Книги магов
- Играть, чтобы жить. Кн. V. Битва. Кн. VI. Война. Кн. VII. Исход - Дмитрий Рус - Книги магов