Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изольда прижалась к стене, не смея издать ни звука.
«Бежать! – отчаянно думала она. – Мы с волком должны сегодня же покинуть это страшное место…»
– Моя шестая женитьба, – выволакивая девушку в коридор, вздохнул Давен Сверр. – Надеюсь, она принесет мне удачу.
– Непременно, – чужим голосом подтвердила принцесса.
С трудом заставляя себя делать каждый шаг, она вернулась в зал и заняла место у алтаря по правую руку от жениха. Публика, пока молодых не было, заметно всполошилась. Музыканты перестали играть и бросились ловить жаб поменьше. Черти тащили за руки оцепеневших от страха утопленниц. Еды на столе почти не осталось, только пара пиявок отчаянно пыталась уползти прочь.
– А ну, тихо! – рявкнул в бешенстве болотный король.
Гомон в зале понемногу смолк. Пока клыкастая стража наводила порядок, Изольда искала глазами волка.
– Приступим. – Жених торжественно замер у алтаря.
– Странно, не вижу своего спутника… – Принцесса растерянно оглянулась.
– Как ты и хотела, он поднесет нам кольца. Или передумала?
– Нет-нет, – замотала головой она. – Если так, я готова.
Болотник хлопнул в ладоши, и светлицу сотрясла новая волна жуткой музыки. Ракушки, прогремев несуразную мелодию, смолкли, лягушки удивленно моргали.
– Я – Давен Сверр, властелин болот и хозяин трясин, повелитель всех омутов и глубоких топей, беру тебя, Изольда… э-э-э… – Он умолк, вопросительно глядя на свою невесту.
– Просто терновая ведьма, – подсказала она.
– Беру тебя, Изольда терновая ведьма, в жены по своей воле, движимый истинным пылким чувством. И буду любить до тех пор, пока нас не разлучит смерть. – На этих словах он довольно оскалился, угольные глаза сверкнули. – Подать кольца!
В зал, угрюмо пятясь от стражи, вошел волк. Он выглядел изнуренным, шерсть сбилась в колтуны, только глаза горели ясным зеленым огнем.
Принцесса чуть не бросилась ему на шею, но вовремя сдержалась.
– Быстрее! – прикрикнул Давен Сверр на вяло перебирающего лапами Таальвена. И болотные чудовища поспешили подогнать его острыми пиками.
Только теперь девушка заметила алый бархатный мешочек, болтающийся на волчьей шее. Болотный король сорвал его, когда Таальвен подошел ближе, и достал кольцо, запотевшее от налета патины.
– Этим перстнем я скрепляю свое обещание! – Он натянул его на палец Изольды и тут же потребовал: – Твоя очередь.
– Я – Изольда терновая ведьма… – неуверенно начала она и встрепенулась с притворным беспокойством: – я забыла в башне свой красный плащ!
– Ну и черт с ним, – отмахнулся жених.
– Ты что? – Принцесса всплеснула руками. – Он должен присутствовать на церемонии как доказательство твоей любви. Мы ведь хотим снять проклятье?
– О боги, – простонал Давен Сверр. – Пошли за ним кого-нибудь.
Он указал на служанок, но, глядя на то, как бестолково они сбились в угол, передумал.
– Или лучше сходи сама. Только быстро!
Подхватив платье, Изольда устремилась вон из зала. Она старалась скрыть свою радость, унять трепет, чтобы выглядеть невозмутимой.
Гости снова начали галдеть, стремительно теряя интерес к свадьбе, и волку без труда удалось проскользнуть следом за девушкой.
– Туда! – не расходуя время на разговоры, скомандовала она.
Вдвоем они бросились по винтовой лестнице в башню. Ступени замелькали под ногами.
– Лотарэ, – хватая ртом воздух, выкрикнула Изольда, когда наконец вбежала в комнату. – От долгого подъема она едва могла дышать.
– Все готово. – Служанка заперла двери на засов. – Я отвлекла стражу, но ненадолго. Да и король быстро вас хватится.
– Куда же нам бежать? – удивленно спросил Таальвен.
Горничная указала на крошечный лаз в крыше башни.
– Я проделала его, пока вы были внизу.
– О, Лотарэ, я буду благодарна тебе всю свою жизнь!
– Пока еще не за что, – махнула тонкой рукой служанка. – Вам нужно спешить.
– Пойдем с нами. – Принцесса сжала в ладонях зеленые пальцы. – Иначе тебя запрут в темнице.
Утопленница призраком отступила в тень.
– Тому, кого давно покинула жизнь, нечего делать наверху…
– Но тебя заманили в трясину обманом! Наверняка есть способ вернуться обратно.
– Я его не знаю. – Лотарэ грустно вздохнула. – Разве что болотный король отпустит мою душу.
На мгновение Изольда задумалась, а затем вдруг пылко пообещала, приблизив лоб к зеленоватому лбу горничной:
– Клянусь освободить тебя из трясины, какое бы колдовство ни пришлось для этого применить!
Лицо Лотарэ просветлело.
– Пора, – поторопил волк. – Я уже слышу топот ног по ступеням: стража несется в башню.
Забравшись на спину своего спутника, принцесса ухватилась руками за карниз. Плащ она повязала на шею.
– Еще немного, – подтолкнул снизу волк.
– Откройте, именем болотного короля! – раздалось за дверью.
Таальвен Валишер высоко подпрыгнул, оттолкнувшись сильными лапами от пола. Его когти проделали в стене длинные борозды.
– Вперед! – крикнула принцесса. – Только задержи дыхание.
Не раздумывая они бросились в зеленую бездну и что есть силы заколотили по воде руками и лапами.
Изольде не требовалось беречь воздух, но она тревожилась за волка, который не мог оставаться в болоте долго.
– Хватайте их! – долетел сквозь толщу голос болотного короля.
Его стража таки вышибла дверь и теперь пыталась выбраться через дыру в крыше.
– Пропустите меня! – завопил он, прекращая бессмысленную возню прислужников.
Сильные цепкие пальцы мигом раскрошили сырое дерево, и Давен Сверр очутился в воде.
– Догнать! – приказал он подоспевшим тритонам. – Можете сожрать волка, но девчонка нужна мне живой.
Изольда гребла что было сил, но хрупким рукам было не сравниться с перепонками болотного короля. Он плыл стремительно, словно рыба, неотвратимо нагоняя беглецов. Тяжелое платье мешало девушке двигаться, тянуло ко дну, водоросли путались в ногах. Волк оказался проворнее своей спутницы, легко обогнал ее и, похоже, вынырнул на поверхность.
– Сначала я женюсь на тебе, а потом обглодаю твои нежные косточки! – пригрозил болотный король, приближаясь скорее.
«Он убьет меня», – с ужасом думала принцесса, глядя в узкое зеленое лицо.
Но тут руки ее нащупали колыхавшуюся под водой шерсть. Таальвен Валишер, глотнув воздуха, нырнул за Изольдой и потащил прочь из озера. Девушка как можно крепче ухватилась за его шею, ногами помогая волку плыть.
«Еще немного, – трепетала она. – Солнечный свет почти играет на поверхности пруда, ветерок холодит мокрые ладони».
Волк продолжал тащить спутницу к берегу. Вот под ногами появилось глинистое скользкое дно, прибрежные водоросли зашелестели по плечам. Таальвен вспрыгнул на берег, и Изольда протянула ему руку. Но зеленые пальцы впились в ее плащ мертвой хваткой.
– Держись! – взвыл волк.
Зубами он ухватился за платье принцессы и рванул в свою сторону.
– Она моя! – вынырнув из пучины, захохотал болотный король. – Скорее возвращайся, терновая ведьма, нас ждут гости и брачная постель.
– Нет! – вскрикнула Изольда, барахтаясь в ряске.
Из последних сил она дернула за тесемку на своем плаще, и Давен Сверр бултыхнулся в воду. Волк сделал победный рывок, вытаскивая мокрую дрожащую принцессу на берег.
Не дожидаясь, пока король придет в себя, путники вскочили и бросились наутек. Как угорелые они бежали прочь от проклятого озера, а вслед неслись безумные крики Давена Сверра.
К счастью, на пути беглецов не попадалось больше ни одного пруда со стоячей водой. Изольда и волк пересекли луг, миновали редкий подлесок и, слыша в горле стук собственных сердец, без сил повалились на землю.
Долго они пролежали, тяжело дыша, глядя в чистое голубое небо. И, только придя в себя, стали замечать сочную зеленую траву и яблони, шумящие вокруг.
– Где мы очутились? – Изольда повертела головой. – Не похоже, что на дворе начало ноября.
– Верно. – Волк принюхался. – Пахнет майскими цветами.
– Лишь бы не болотом. – Принцесса снова плюхнулась в траву. – Гляди-ка, у меня осталось кольцо короля.
Она стащила с пальца тусклый перстень и хотела было зашвырнуть подальше, но потом передумала.
– Я обещала вызволить Лотарэ. Может, удастся с помощью кольца?
– Кто эта девушка? – вытряхивая из ушей воду, спросил Таальвен.
– Еще одна утопленница, которая не помнит своего прошлого. Но мне кажется, я где-то слышала ее голос.
Волк скептически фыркнул.
– Именно так, – подтвердила Изольда. – Мне незнакомо ее лицо, но голос, шелестящий, словно зимний морозный ветерок…
– Боюсь, шансы освободить Лотарэ невелики.
– Наш побег из трясины – тоже дело немыслимое, – упрямо возразила девушка. – Но мы выбрались.
Она принялась расплетать мокрую растрепавшуюся прическу. Давно пора избавиться от увядших кувшинок.
- Королевская кровь. Проклятый трон - Ирина Котова - Книги магов
- Легенда о Фейлель - Евгения Куликовская - Книги магов
- Связующая партия - Ричард Карр - Книги магов
- Закат Фэнтея - Антон Леонов - Книги магов
- Звезды князя - Виталий Башун - Книги магов
- Хеджания. Магия Океана - Анна Филенко - Книги магов
- Отпуск - Дмитрий Кружевский - Книги магов
- Принцессы ночи - Виталий Фортис - Книги магов
- Горсть чудес, щепотка смеха - Татьяна Абалова - Книги магов
- Играть, чтобы жить. Кн. V. Битва. Кн. VI. Война. Кн. VII. Исход - Дмитрий Рус - Книги магов