Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она служила у них с самых первых дней их женитьбы, и Пол никогда не замечал, чтобы она проявляла хоть малейший интерес к его делам или делам Джо. Хильда делала свое дело, делала его хорошо, и на этом её обязанности заканчивались. Бесстрастная, сдержанная женщина.
Это Джо наняла её. И, как он мог заметить, с горькой усмешкой, её выбор и вправду оказался хорош... Для самой Джо.
- Мистер Брант. Вас к телефону.
Пол понял, что он даже не слышал звонка.
- Миссис Брант?
- Нет. Мужской голос. Он не назвал себя.
Пол поднялся и вышел в гостиную. Он подождал, пока Хильда уйдет, прежде, чем снял трубку.
- Алло?
- Ну, мистер Брант?
Тот же самый голос. Но и сейчас Пол был все также далек от разгадки его тайны, как и в самом начале. Он изо всех сил пытался определить, кому принадлежит этот голос, уловить в нем каки-то знакомые нотки, определить интонацию, ритм, чтобы хоть как-то приблизиться к разгадке.
- Итак, мистер Брант, я вижу, ты прислушался к моим советам. Теперь ты уже многое знаешь. - Раздался короткий смешок, который внезапно оборвался. - Но только ума не приложу - зачем ты поперся к Каддену? Чем он может тебе помочь?
- Вы и об этом знаете? - пробормотал Пол.
- Я также знаю, где сейчас твоя жена.
Рука Пола вцепилась в телефонную трубку. Зловещая тень от его фигуры вырисовывалась на стене гостиной.
- Она сейчас лежит в постели. Абсолютно голая. Получает удовольствие. Куда большее, чем когда-либо с тобой, Пол.
Пол почувствовал, как кровь застучала у него в висках. Его серые глаза стали холодными, как сталь.
- Ее любовника зовут Эдмонд Перселл. Она сейчас у него. Эдмонд Перселл, запомни. Его адрес есть в телефонной книге. Если ты поторопишься, то застанешь их во время соития. Так ведь это, кажется, называется в ваших светских кругах?
Последовала пауза, затем он продолжил неторопливо, взвешивая каждое слово.
- Возможно, тебе и не надо очень торопиться. Аппетит твоей жены не так-то легко утолить. Поэтому она ещё долго пробудет в той постели. Между прочим, Перселл отнюдь не единственный мужчина, с кем она проводит время. Есть и другие. Многие другие. Миссис Брант не легко удовлетворить. Разве ты этого не знаешь, мистер Брант?
Затем раздался щелчок. И наступила тишина. Пол взял пальто и вышел из квартиры.
Пятнадцать минут спустя он стоял на пустынной, пронизываемой ветром, ночной улице и, прищурившись, смотрел на противоположную сторону, где в темноте вырисовывалось четырехэтажное здание из темного кирпича. Он пристально следил за ним, а безжалостные, рубящие слова Каддена вновь зазвучали у него в ушах.
И, если ты начинаешь мстить, то ведешь себя как дикий зверь. Жестокий, коварный и беспощадный.
Именно таким я себя сейчас чувствую, подумал Пол с горечью. Давние, страшные дни в лагере военнопленных возвращались. А сними - жажда мести.
Он резко повернулся и внимательно осмотрел улицу, разглядывая каждый её дюйм. И не увидел ровным счетом ничего, если не считать темного, безлюдного тротуара. Затем он решительно направился к подъезду и вошел внутрь.
Пол внимательно прочитал каждую фамилию на почтовых ящиках и, наконец, нашел ту, которую искал.
Эдмонд Перселл. Квартира 4В. Самый верхний этаж. Пол открыл дверь, вошел в вестибюль и стал подниматься по лестнице. Этаж за этажом. Молча, неслышно. Его движения были четкими, рассчитанными. Поднявшись на последний этаж, он остановился и прислонился к деревянным перилам. На площадку выходило три квартиры. Он крадучись пошел от одной двери к другой, квартира 4В была самой последней.
Пол горько усмехнулся. Затем он поднялся по ступеням, ведущим на крышу, отодвинул засов металической двери и вышел наружу. Ветер налетел на него, взлохматив его блестящие черные волосы.
Пол нагнулся, расшнуровал туфли и снял их. Затем связал шнурки вместе и перекинул обувь через плечо. Потом вдруг вспомнил, что то же самое проделывал в лагере.
Его губы искривила улыбка. Затем, стиснув зубы, Пол бесшумно прошагал к пожарной лестнице и ступил на нее. Он заглянул вниз, на освещенные окна верхнего этажа, выискивая кухонное окно. Затем стал медленно спускаться, шаг за шагом, пока не оказался как раз над ним.
Пол уперся руками о кирпичную стену, наклонил голову вниз и заглянул на кухню. Там никого не было.
Он спустился ещё на несколько ступенек, схватился руками за оконную раму и медленно, осторожно приоткрыл окно. Ветер ворвался в комнату и лежавшая на маленьком столике газета зашелестела. Пол быстро забрался в кухню и закрыл за собой окно.
Он спрятал свои туфли под кухонным столом и замер, прислушиваясь. До него донеслись низкие, прерывистые стоны... он узнал хриплый, задыхающийся голос Джо.
- Еще... ещё немного, Эд... Еще немного... Я... сейчас! - Полегче, Джо... Полегче... Ты слишком торопишься.
- Я не тороплюсь...
- Эд... Сильнее... Держи меня крепче.
- Джо... О, Джо...
Они были в соседней комнате. И Пол мысленно представил, как их обнаженные, дрожащие тела двигаются в бешеном, но размеренном ритме. Ему казалось, что он воочию видит, как прелестные груди Джо прижимаются к мужской груди, а её ноги переплетаются с его ногами. Прижимая своего любовника ещё ближе к себе. Еще ближе.
- Эд, поцелуй меня... пожалуйста... Иначе я умру.
- Джо... Моя Джо...
Ее тело содрогалась. Содрогалось в конвульсиях страсти. Похоти. Ее пышное, требовательное тело было ненасытно. Всегда ненасытно.
- Эд, поцелуй меня крепче. Держи меня... крепче...вот сейчас... О, Боже...
- Джо... Моя Джо...
- Эд!
- Ты просто чудо, Джо! Ты даже не представляешь, что ты со мной делаешь.
Пол перестал различать их голоса. Он сжимал и разжимал кулаки. Затем он быстро прошел в маленькую темную гостиную. Он различил в темноте очертания софы и спрятался за ней.
- Эд, я сейчас кончу. Мои груди, Эд... Поцелуй их... Дорогой!
Ее дрожащий голос зазвенел и перешел в рыдание. Пол ясно представил, как её гибкое тело отчаянно содрогнулось в последний раз, охваченное экстазом, и медленно опустилось на кровать.
И теперь он слышал её низкий, удовлетворенный шепот.
- Эд... Эд... это было чудесно... Как в сказке.
Полу отчаянно хотелось вскочить, броситься в спальню и растерзать её. Уничтожить собственными, не знающими пощады, дрожащими руками. Но он оставался в своем укрытии, как затаившийся зверь, и ждал.
Вскоре Пол увидел, как его жена вышла из спальни в освещенный коридор. Она была совершенно голой. Капельки пота мерцали на её атласной коже. Ее груди, тяжелые и горячие, с сосками, похожими на розовые островки среди молочно-белых оазисов, гордо выпячивались вперед. Босые ноги мягко ступали по полу.
- Я приму душ и пойду, Эд. Я приглашена на ужин.
- Хорошо, Джо.
- А ты полежи и отдохни немного, - рассмеялась она.
- Я всегда отдыхаю после тебя, Джо.
Она снова игриво засмеялась, отчего её полные груди заколыхались, а потом исчезла из виду.
Пол ждал, казалось, целую вечность, пока она оденется и уйдет. Потом он выпрямился, вышел из темной гостиной и остановился в дверях спальни.
Перселл, совершенно голый, возлежал на смятой постели. Руки его были раскинуты в стороны, ноги широко расставлены. Спальня была узкая, скромно обставленная, обои на стенах выгорели, и Полу казалось, что нарисованные на них дикие львы пляшут у него перед глазами. Небольшая хрустальная люстра висела над кроватью и ярко освещала потное белое тело мужчины.
- Надень на себя что-нибудь, - отрывисто произнес Пол.
Мужчина с удивлением уставился на него. Он открыл рот, как будто собираясь что-то сказать, но не издал ни звука. Пол угрожающе застыл в дверях, руки его были опущены вниз по швам.
- Надень это, - проговорил он сквозь зубы. - Я не могу смотреть на тебя в таком виде.
Перселл медленно сполз с кровати. Он со страхом дотянулся до своих трусов, лежавших рядом на колченогом деревянном стуле. Он просунул в них ноги, сначала одну, потом другую. Молча. Затем натянул и брюки.
- Рубашку. Надень её тоже.
- Что... Чего вы от меня хотите?
- Сейчас узнаешь.
В одежде Перселл выглядел уже более уверенным и солидным. Он казался довольно сильным. Ростом он был немного повыше Пола, около шести футов и трех дюймов, да и в плечах пошире. Лицо у него было слегка удлиненное и красивое. Каштановые волосы гладко зачесаны назад.
- Кто вы? - спросил он.
Голос его теперь звучал твердо и отчетливо. Чувство самообладания, казалось, возвращалось к нему. Голова вздернулась кверху, придавая Перселлу почти надменный вид. Но в его карих глазах все ещё таился страх.
Да ты самый обыкновенный самодовольный ублюдок, подумал Пол.
- Что вам здесь надо? Кто вы?
- Ты ведешь себя, как актеришка, - брезгливо сказал Пол. - Скверный актеришка. Где она тебя подцепила?
- Кто - она?
- Моя жена, с которой ты только что трахался, - проговорил Пол.
Он с силой ударил Перселла по зубам. Тот взвыл и отшатнулся к кровати, едва не упав на нее. Кровь хлынула из его красиво очерченных губ.
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- Статуи никогда не смеются - Франчиск Мунтяну - Проза
- Входит свободный человек - Том Стоппард - Проза
- День без вечера - Лео Перуц - Проза
- Убийство на Эммонс авеню - Петр Немировский - Рассказы / Проза
- Убитых ноль. Муж и жена - Режис Са Морейра - Проза
- Рождественские рассказы зарубежных писателей - Ганс Христиан Андерсен - Классическая проза / Проза
- Три вдовы - Шолом-Алейхем - Проза
- Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним - Прочие любовные романы / Проза
- Мистер Черчъярд и тролль - Гай Давенпорт - Проза