Рейтинговые книги

Двойная игра - С Рэнд

  • Дата:26.08.2024
  • Категория: Проза / Проза
  • Название: Двойная игра
  • Автор: С Рэнд
  • Просмотров:0
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Двойная игра - С Рэнд. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Двойная игра - С Рэнд:
Читем онлайн Двойная игра - С Рэнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Рэнд С

Двойная игра

С. Рэнд

ДВОЙНАЯ ИГРА

роман

Перевод А.Санина

Глава 1

- В субботу в восемь часов вечера ты убьешь свою жену.

Раздался щелчок.

Пол Брант медленно опустил трубку на рычажки. В комнате было тихо тихо и пусто. Одна из зажженных ламп отбрасывала тусклый свет на его красивое смуглое лицо.

- Ты убьешь свою жену.

Старческий усталый голос. Голос, который Пол никогда раньше не слышал. Голос, который раздался из ниоткуда, но сразу бесцеремонно вторгся в его жизнь.

Послышался легкий шелест длинных шелковых занавесей на высоких огромных окнах и снова наступила тишина.

Пол вспоминал, как зазвонил телефон. Сам он в это время сидел в своем кабинете, один во всем доме. Джо куда-то ушла. Он был один, работал над макетом больницы, которую проектировал.

Пол долго не снимал трубку.

Наконец он позвал: "Хильда!", вспомнив тут же, что у неё сегодня свободный день и что в доме больше никого нет.

Пол снял трубку.

- Алло?

- Мистер Брант?

Старческий усталый голос.

- Да.

- Пол Брант?

- Да, это Пол Брант.

- Архитектор?

- Угу.

Все это время Пол не отрывал взгляда от деревянного макета больницы, пытаясь понять, почему совет директоров находит в нем так много изъянов, почему они никак не хотят увидеть того, что он пытался для них сделать.

Много воздуха и света. Я хочу построить такую больницу, в которой будет много воздуха и света. Войдя в нее, человек сразу окажется...

- Я звоню насчет твоей жены.

Старческий голос стал резким.

- Моей жены?

- Она не та, за которую ты её принимаешь, мистер Брант.

- Что вы имеете в виду?

- Почему бы тебе самому не выяснить это?

И прежде, чем Пол смог снова заговорить, голос в трубке продолжил:

- Выясни все, что можешь. Постарайся вспомнить каждую мелочь вашей совместной жизни.

- В чем дело? Кто вы?

Но голос неумолимо продолжал:

- Оглянись на свою жизнь и хорошо все вспомни. Тебе не понравится то, что ты увидишь.

Голос из глубины ночи. Странный и непостижимый. Голос, говоривший совершенно серьезно:

- И, зная, что ты за человек, я уверен в том, что ты это сделаешь. Тебе это под силу. Ты убьешь её.

- Какого черта? - резко спросил Пол. - Что за идиотские шутки?

Незнакомец рассмеялся. Услышав дьявольский смех, Пол почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Затем смех прекратился и неизвестный снова заговорил:

- Вот увидишь, ты убьешь её. В субботу, в восемь часов вечера. Ха-ха-ха!

Щелчок.

Свет лампы тускло освещал красивое смуглое лицо Пола Бранта. Выйдя из кабинета, он прошагал в гостиную и подошел к небольшому бару, чтобы приготовить себе виски с содовой и со льдом.

На стену упала тень его высокой и сильной фигуры.

В комнате стояла мертвая тишина, которую разорвало тихое позвякиванье кусочков льда о дно стакана. Потом забулькала жидкость. Зашипела содовая. И снова все стихло.

Джо. Моя жена, Джо.

Пол жадно выпил виски. Почти до самого дна. Взглянул на часы. Десять ровно.

- Где, черт возьми, Джо?

Этот простой вопрос вдруг испугал его. Потому что никогда раньше Пол не задумывался над тем, где была Джо. За семь лет супружеской жизни у него ни разу не возник такой вопрос. Просто не приходило в голову спрашивать.

Джо есть Джо.

И так было всегда. Иначе, что это за супружеская жизнь, если она не основана на доверии?

Пол налил себе ещё виски. Потом окинул взглядом богато обставленную гостиную. Старинную бронзу на камине. Полотно Ренуара, бесценной жемчужиной выделявшееся на стене. Чистые и неподдельно искренние краски.

Искренние.

Так в свое время Джо сказала об этой картине, когда впервые увидела её в галерее. Потому он и приобрел это полотно ей в подарок. Потому что в самом глубоком понимании этого слова, именно искренность олицетворяла для него Джо.

Наш союз искренний, сказал он ей однажды и с тех пор не мог забыть, как в её больших темно-синих глазах вспыхнула радость и лицо озарилось светом.

Она была тогда так прекрасна, что у него просто дух захватило.

Тогда. А теперь?

Черт с ним, сказал он сам себе. Черт с ним, с этим проклятым звонком. Плевать мне него. Какой-то сумасшедший идиот звонит мне и ...

Черт с ним.

Пол поставил пустой стакан на место и отошел от бара. Капелька пота тонкой струйкой стекала по его тяжелому подбородку. Черты его лица были крупными, правильной формы. Взятые по отдельности, они могли показаться немного грубоватыми и тяжелыми, но все вместе создавали прекрасное целое.

Волосы густые и волнистые. Глаза серые. Они резко контрастировали с блестящими черными волосами.

Но усталый голос никак не покидал его.

Она не та, за кого ты её принимаешь, мистер Брант.

Пол вздрогнул - как-будто звонивший находился с ним в комнате, за его спиной.

Через большие стеклянные двери Пол вышел из гостиной на широкую веранду. Его шаги гулко отдавались по каменным плитам.

Он облокотился о металические перила, вглядываясь в обступившую его со всех сторон осенную ночь. Где-то далеко внизу мигали огни Центрального парка. Они как-будто качались на волнах, подхваченные легким ветерком. Деревья казались сверху темными и таинственными. Дорожки и тропинки были совсем безлюдными в этот час. Только время от времени можно было различить очертания движущихся фигурок.

Джо.

Он снова стал думать о своей жене. Впервые спросил себя, как может мужчина жениться на женщине, зная о ней так мало?

Как?

Ему вспомнился круиз. Когда семь лет назад Артур Мэдисон заставил его взять отпуск. А незадолго до этого Пол стал полноправным партнером Мэдисона. И фирма стала называться "Мэдисон и Брант, архитекторы".

Сильными пальцами Пол сжал металлические перила. Мэдисон и Брант. Сколько ему пришлось вытерпеть ради их союза. Каким непосильным трудом ему это досталось. Скольких мук стоило. Бывали времена, когда ему казалось, что он больше не выдержит. Но Артур Мэдисон был всегда рядом с ним, всегда подбадривая его, как старший друг, он мудро направлял его, раскрывая его творческие способности и таланты. И наконец, проявил полное доверие, дав ему равную долю в управлении фирмой.

Мне было тогда только тридцать два года.

Мне было уже тридцать два, когда я встретил Джо.

Мигающие огоньки парка стали вдруг огнями теплохода, на котором он совершал круиз. Перед ним снова всплыло обольстительное лицо Джо и он снова услышал слова, с которыми она впервые обратилась к нему...

- Вы выглядите одиноким.

- Неужели?

- Да.

- Очень?

- Очень.

Пол улыбнулся. Они стояли у борта на корме огромного океанского лайнера. Ночное небо над их головами было темным и необъятным. Серебряный диск луны ярко светил в темно-синем небе. Вокруг простирался безбрежный океан.

Было поздно. Очень поздно и на палубе кроме них не было ни души. Пол поднялся на палубу, потому что никак не мог заснуть, и стоя у борта задумчиво смотрел на легкие, ленивые волны. Вдруг он почувствовал, что она стоит совсем рядом, и тоже любуется на призрачно мерцающий океан.

- Я и вправду одинок, - произнес Пол. - Но не думал, что это так бросается в глаза.

- Это заметно, - улыбнулась она.

Она была высокой, со стройной и гибкой фигурой. Ее золотистые волосы ярко блестели, отражая лунный свет. Глаза у неё были темно-синие и загадочные. Голос низкий и приятный.

- Здесь необыкновенно красиво, правда? - сказала она.

- Да.

- Я собиралась лечь спать. Но вечер слишком хорош, чтобы спать.

Необыкновенно хорош.

- Здесь чудесно, - согласился Пол.

Она повернула голову и стала смотреть на бескрайний морской простор. Ее классический и нежный профиль четко вырисовывался на фоне звездной ночи.

А ты ещё более красива, подумал он. Гораздо, гораздо красивее. И подумав так, Пол почувствовал, как он на самом деле одинок. И как он устал за все эти годы борьбы. Бесконечные, утомительные годы затворничества в университете. Тяжелый, изнурительный труд после окончания его. Час за часом, день за днем, год за годом, все посвящено одной цели. Одной. Все это время.

Только вперед. К намеченной цели. И не на кого надеяться, только на самого себя. Каждый цент, заплаченный за учебу, доставался тяжелым потом. Приходилось соглашаться на любую работу, терпеть унижения. Ни на что другое денег не оставалось. Не было времени, чтобы перевести дух.

- Я всегда любила все красивое, - негромко сказала ему Джо.

Она повернулась к нему и улыбнулась. Зубы у неё были ровные и блестящие. Легкий ветерок, играя, растрепал пряди её волос.

- Меня зовут Пол Брант, - сказал он.

- Джоан Эймс. Но друзья зовут меня просто Джо.

- Здравствуй, Джо.

- Здравствуй, Пол.

Она засмеялась низким, мелодичным смехом, от которого у Пола по телу прокатилась теплая волна.

- Ты слишком замкнут в себе, Пол.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойная игра - С Рэнд бесплатно.

Оставить комментарий