Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ордо припарковал двухместный аратековский спидер у главного входа, так, чтобы не мешать проезду, как того требовала техника безопасности. А затем направился по главному коридору в комнаты планирования операций.
— Определите местонахождение генерала Джусика, пожалуйста, — сообщил он административному дроиду, работавшему с комлинками в холле.
— Он на встрече с генералом Арлиганом Зеем и капитаном-ЭРКом Мэйзом в офисе КО, сэр. Они обсуждают ситуацию с контролем над снабжением…
— Спасибо, — сказал Ордо. Просто сообщить про бомбу, да? — Я по тому же вопросу.
— Но вы не можете…
Он мог. И так и поступил.
— Принял к сведению.
Красный свет над дверьми офиса сообщил Ордо, что генерала нельзя беспокоить. ЭРК ожидал, что джедайская Сила учует его присутствие и откроет двери, но они остались на месте; так что Ордо попросту припомнил один из пяти тысяч кодов, хранившихся в его памяти. Как раз на такой случай; деке бы он их не доверил. Скирата учил, что иногда в бою остается только собственный мозг и тело.
Ордо сперва стянул шлем (вежливости Скирата их тоже учил) и ввел код на боковой панели.
Створки разошлись, и коммандо прошел к столу — темно-синему куску полированного камня, за которым сидели и удивленно смотрели на него Зей, Джусик и незнакомый капитан-ЭРК.
— Доброе утро, сэр, — поздоровался Ордо. — Прошу прощения за вторжения, но мне сейчас необходим генерал Джусик.
На бледном лице Джусика, украшенном клочковатой светлой бородкой, отразилось испуганное замешательство. Ордо считал, что все джедаи могут почуять его приближение, но, похоже, ничто не смягчило их изумление, когда он прибыл.
Джусик не слишком-то быстро двигался. Ордо показал на дверь.
— Капитан, экстренные совещания обычно не прерывают, — вежливо заметил Зей. — Генерал Джусик — наш специалист по снабжению, и…
— Вот поэтому он мне и нужен, сэр. Сержант Скирата передает наилучшие пожелания, но он хотел бы видеть генерала на месте происшествия, так как он — специалист по взрывчатке и его навыки больше пригодятся на деле, чем на совещаниях.
— Я считал, что ваш сержант предоставит все это Корускантской Безопасности, — сказал капитан Мэйз; он явно не вник в ситуацию.
Типичный ЭРК. Типичный упрямый ЭРК.
— Нет, — ответил Ордо. — Невозможно. Прошу вас поторопиться, генерал Джусик… у меня спидер снаружи. И, прошу вас не забывать включать комлинк в будущем. Вы должны быть на связи в любое время.
Мэйз посмотрел на Зея, а тот медленно покачал головой. Ордо взял Джусика под локоть и подтолкнул его к проходу.
— Прошу прощения за выговор в присутствии Зея, сэр, — сказал Ордо; дроиды и случайный клон-солдат убирались с пути спешащих. — Но сержант Скирата в бешенстве.
— Знаю. Наверное, я его оставил на…
— Хотите за штурвал, сэр? Знаю, что вам это нравится.
— Да, если можно…
Быстрые шаги позади заставили Ордо остановиться и обернуться как раз когда капитан Мэйз собрался положить ему руку на плечо. Он уклонился от ладони ЭРКа и оттолкнул ее в сторону.
Мэйз насупился.
— Слушай, «ноль», не знаю, что о себе возомнил твой сержант, но надо слушаться, когда генерал…
— На это нет времени, — Ордо вскинул руку и без предупреждения двинул Мэйза справа в челюсть, бросив его на стену. Солдат ругнулся, удержавшись на ногах, но Ордо ударил его снова — в нос; это всегда начисто вышибает боевой дух, но не наносит тяжелых повреждений и не приводит к длительной боли. Нельзя вредить брату, если есть возможность. — И я слушаюсь только Кэла Скирату.
Джусик и Ордо бежали весь оставшийся отрезок пути, наверстывая упущенное.
— Ордо.
— Да?
— Вы только что избили ЭРКа.
— Он нас задерживал.
— Но вы его ударили. Два раза.
— Никакого тяжкого вреда, — сообщил Ордо, откинув каму и скользнув на сиденье позади Джусика. — ЭРК «Альфа» неспособен принять логичные аргументы. Они до мозга костей упрямы и импульсивны, как Фетт, можете мне поверить.
Озадаченный Джусик включил мотор. Спидер взлетел по вертикали и крутнулся вокруг своей оси при наборе высоты. Волосы Джусика, стянутые в пучок, хлестнули по визору Ордо, и ЭРК отбросил их, храня раздраженное молчание. Этому парню в самый раз их заплести или подстричь.
— Куда, Ордо?
— Манарай.
— Инструкции? — уточнил Джусик.
— Этими делами занимается КСБ. Если вы прибудете прямо сейчас и поработаете Силой по свежим следам — нам может повезти..
Джусик отклонил спидер вправо, разминувшись со шпилем и закусил нижнюю губу. Похоже, он мог лететь, не уделяя этому внимания.
— Я работал с данными шесть-семь раз, и не видел никакого характерного стиля в этих устройствах. Ни материалы, ни метод сборки. Они все сложны и их трудно установить — вот и все, что у них общего.
Ордо моргнул, переключая аудиоканал шлема, дабы тот фильтровал шум ветра. В следующий раз он возьмет спидер с верхом.
— Всегда взрывчатка.
— Повторите?
Ордо увеличил громкость.
— Я говорю — всегда взрывчатка.
— Химические и биологические вещества не слишком полезны на планете, где живет больше тысячи разных рас. А то, что бухает, гарантированно повредит любой расе.
— Я бы не купился на то, что эти штучки применяли случайно. Нет. Их цель — Великая Армия. Люди.
— А вы уверены, что вам нужен я? — поинтересовался Джусик. — Я не так умел в обращении с живой Силой, как другие.
— Хотите вернуться обратно на совещание?
— Нет, — Джусик ухмыльнулся, оглядываясь через плечо. Ордо уже понял, что не стоит напоминать ему о том, что надо смотреть на дорогу; но все равно, вид джедая, ведущего машину только с помощью своих ощущений через Силу, нервировал. — Я просто никогда не видел, чтобы кто-то так перешагивал через Зея.
— Я просто выполняю работу, сэр. Ничего оскорбительного.
— Не возражаете, если я кое-что спрошу, Ордо?
— Давайте.
— Почему вы меня терпите? Вы даже не глядите на Зея. Или Камаса. Да и вообще на кого бы то ни было.
— Скирата вас уважает. Я доверяю его мнению.
— О, — похоже, Джусик не ожидал такого ответа. — Я… я тоже очень уважаю нашего сержанта.
Ордо отметил — «нашего». И вот это и отличало Джусика, как и говорил Кэл'буир, Папа Кэл. Он во многом вливался в группу подчиненных. Но, как по секрету говорил Кэл'буир, можно сунуть офицера-виквая командовать армией клонов, и они все еще будут драться хорошо. Армии в три миллиона человек с очень небольшим числом офицеров-джедаев приходится думать самостоятельно.
Ордо вообще привык думать самостоятельно.
Хотя Джусик никогда не спрашивал — считает ли Ордо его старшим офицером. Возможно, он знал и не нуждался в напоминаниях: Ордо отвечал только перед тем, кто становился между ним и смертью. Раз, два, столько раз, сколько можно посчитать.
Перед Кэлом Скиратой.
И пока разум Ордо утверждал, что бесстрастные и несентиментальные офицеры выигрывают войны и спасают жизни, его сердце твердило: сержанту, готовому умереть за своих людей, с радостью отдадут кровь и пот до последней капли.
— Мне кажется, что теперь у вас действительно будут проблемы с Зеем, Ордо.
— А что, по-вашему, он может сделать?
— Вы не боитесь?
— Только не после Камино.
Если Джусик и понял, то не показал этого.
— А правда, что ваш брат Мереель угнал транспорт на Камино?
— Это называется "усложнением цели", генерал. Это заставляет безопасников работать лучше. Мы так делаем.
Это была ложь, хоть и не полностью. Нулевые старались не таскать имущество ВАР с поля боя если только это не было совершенно необходимо, но в этом случае Кэл'буир сказал «необходимо». Командиры-джедаи смотрели сквозь пальцы на нарушения, пока «нули» показывали великолепные результаты. Нет, Зей его не тронет. А если он сдуру попытается, то получит хороший урок.
— Генерал, вы помните, как вас забрали от родителей?
Джусик посмотрел налево; там спустя несколько секунд объявился патруль КСБ. Машина покачала крыльями в знак приветствия и снова нырнула вниз.
— Они просто нас проверяют — те ли мы, кем кажемся, — сообщил джедай, опережая вопрос. — Похоже, сейчас ничьей внешности нельзя доверять.
— Точно.
— Надеюсь, что КСБ наше вмешательство не оскорбит.
Ордо сжал кулак.
— Не наша вина, что они сами не могут разобраться.
— Они очень компетентны.
— Они хороши в защите. А к нападению не привыкли. Мы можем поставить себя на место противника, и сделать это получше.
— Вы можете. Боюсь, что я никогда не сумею.
— Меня учили убивать и разрушать всеми доступными средствами. Полагаю, вас обучали подчиняться правилам.
— Кстати, да.
— Что? Подчиняетесь правилам?
— Нет, я помню, как меня забирали от семьи. Но только этот момент. Не саму семью.
- Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией) - Кирилл Якимец - Боевая фантастика
- Тринадцатый сектор - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- X-Wing-7: Ставка Соло - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Восьмое измерение. Лимб - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Меж миров. Молодой антимаг - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Дельта. Том VII: Пожиратель - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Дельта. Том VI: Нижний Мир - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко - Боевая фантастика
- Раб Запертых Земель - Артем Каменистый - Боевая фантастика
- Город Призраков - Ольга Гребнева - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези