Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо, генерал. Надеюсь на тебя. Сам понимаешь, наши зелёно-жёлто-зелёные друзья могут выкинуть что-нибудь.
Огромный лев, генерал-майор ЦСО, испуганно поёжился. Что будет с ним, если с царицей что-то случится? О, Небесный Прайд, что будет с ним?! Он проводил взглядом группу рынд – закованных в шикарную силовую броню телохранителей монархини, вооружённых бластерами. Силовая броня рынд была украшена золотыми орнаментами, а шлемы – золотыми фигурками крыльев хищной птицы. Бластеры в их лапах – настоящая мощь! Ну, нет, нет, что может произойти? Охрана царицы – это охрана царицы! Всё будет хорошо…
Вокзал города Белодолье, столицы автономного Королевства Марозия, входящего в состав Леомии, был оцеплен несколькими весьма крупными отрядами милиции и Леостражи. В небе крутились дроны. Повсюду сияли синие спецсигналы служебных машин. В лапах милиционеры и леостражники держали пистолеты-пулемёты и автоматы. И зорко оглядывали окрестности. Что ж, сама царица после визита сюда собирается сесть на свой личный поезд и двинуться назад, в свою столицу. И охрана соответствующая.
- Неспокойно мне, Лория, - задумчиво произнёс рослый лев в дорогом платиновом костюме. – Чую я, что…
- Успокойся, Леонидас, - царица мило улыбнулась ему, своему мужу. Так она улыбалась только своему старому другу, генералу Леннозу Шейверу. – Тебя вечно терзают смутные сомнения. Помнишь, как ты волновался тогда, на борту дирижабля «Неуязвимый Великан-2»?
- Есть такое, - засмеялся царевич-консорт. – Может, мне вправду стоит меньше смотреть фильмы-катастрофы?
Следом за царственной четой шагали свитские офицеры. Генералы, полковники. Все в парадных погонах с большими звёздами. Красиво блестят аксельбанты и медали на мундирах. Но отдельно идёт пожилой лев с седой гривой. В чёрном морском мундире, с погонами капитана первого ранга военно-морского флота. В лапе он несёт бронированный чемоданчик с синей пятиконечной звездой на корпусе. Ядерный чемоданчик царицы Лории. Великая монархиня всегда готова ко всему.
И вот, дверцы вагонов поезда закрылись, пшикнув пневматикой. Это был невероятный скоростной поезд типа «Скачок-7», локомотив которого имел длинную вытянутую морду. Хищно глядят вперёд белые фары. На стенках вагонов красуются гербы Леомии и геральдические щиты с арбалетами – гербы царского дома Цеторов.
Закрутились колёса. И шикарный царский поезд двинулся прочь из города Белодолье, набирая скорость.
- Вы собираетесь отправиться в вашу спальню или ещё будете работать, ваше величество? – спросил генерал ЦСО, когда царица Лория устало опустилась на диван около бронированного окна и приказала слуге приготовить трубку.
- Мне? В спальню? – переспросила Лория. – Нет, генерал. Я ещё буду работать. Меня ждут просьбы и челобитные от подданных, несколько указов на рассмотрение и интересные думские законопроекты, которые ждут моего одобрения. Так что, боюсь, ты тоже сегодня спать ляжешь ещё не скоро.
- Такова моя служба, ваше величество.
Царица Лория получила трубку от слуги и сухо поблагодарила его кивком. Принялась курить. М-м-м, невероятный табак с острова Ролле! С настоящей табачной столицы Фуррона! Остров Ролле далеко, он подчиняется не Леомии и входит в состав другой страны. Пожалуй, это единственная слабость, которую великая царица испытывает к продукции не леомийского происхождения.
- Кофе мне! – приказала царица Лория. – Бичерина мне! С шоколадом и шоколадной стружкой! А ты, Леонидас, иди спать! Слушай, иногда я тебе завидую. Хорошо быть простым консортом!
- Это точно, - царевич-консорт послушно двинулся в сторону особого вагона, полностью отведённого под царскую опочивальню. – Удачной ночной работы, дорогая! И тоже не слишком задерживайся. Не надо себя так уж сильно мучить.
- Не бойся, я слежу за собой. Но ты прав. Правильно говорят в одном фильме, что царям нужно молоко за вредность давать.
Вскоре на столике перед Лорией оказался мазагран с отличным бичерином. Продолжая курить трубку, глава Леомии принялась пить этот невероятный напиток. М-м-м… Её поезд движется со скоростью в семьсот пятьдесят километров в час – за окном всё сливается в одно сплошное пятно. Остаётся пока во время перерыва лишь пить кофе, курить и вспоминать о том, что произошло в этот день.
Вице-король Марозии, трясясь от страха, предстал перед ней сегодня. Он докладывал ей о состоянии хозяйства в своём автономном королевстве, лично отчитался о протекании процесса выполнения некоторых глобальных царских программ. И отдельно предельно честно доложил об обстановке с криминалом и терроризмом в своём регионе. А она в последнее время стала в самом деле не очень…
Додумать свои мысли Лория не успела. Потому что…
БАБАХ!!! БАБАХ!!! БАБАХ!!! БАБАХ!!! Четыре жутких взрыва сотрясли поезд. Огненные нимбы возникли над ним, осветив всю округу. С диким скрежетом и рёвом пожара несущийся на скорости в семьсот пятьдесят километров в час царский поезд накренился и рухнул набок, сойдя с рельсов. БАБАХ!!! Пятый взрыв, самый мощный, прорвал своим всполохом ночную темноту. Туша царского поезда начала неумолимо обращаться в груду горелого металла. Унося с собой жизни всех фурров внутри…
***
Город Зеленополье, курфюршество Цветущее, Империя Лиззан, 957 год Новой Эпохи
Шериф маленького тридцатитысячного городка Зеленополье в самой глубине курфюршества Цветущего в Империи Лиззан невольно вздрогнул, когда телевизор в офисе начал передавать выпуск новостей.
- Сегодня, около нуля часов тридцати минут в Леомии погибла царица Лория и её муж, царевич-консорт Леонидас, а также вся их свита. Поезд, на котором двигалась правительница Великого Царства из Белодолья в Леоград, был взорван несколькими бомбами, пронесёнными кем-то из подкупленных сотрудников личной охраны царицы. Всё многомиллиардное население Леомии скорбит и пребывает в глубочайшем трауре. Соболезнования народу Леомии выразили почти все мировые лидеры, в том числе и император Ларавиус.
Шериф не верил своим ушам и глазам. Телевизор показывал кадры, где отряды спасателей и пожарных разбирают обломки уничтоженного царского поезда. Он, коренастый лев с тёмной гривой, чуть не выронил из лапы чашку с утренним кофе. И едва не поставил пятно на свою бежевую служебную рубашку. Звезда шерифа на его униформе сверкала в свете утреннего солнца бронзой.
- Ты слышал, Леннокс? – спросил он у своего помощника.
- Ага, босс. Слыхал.
Шериф нахмурился. Тон его помощника ему не понравился. Он говорил об этом так, словно речь шла о рядовой новости вроде статистики угонов автомобилей или изменении
- Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Инструктор по выживанию. Чрезвычайное положение - Николай Мороз - Боевая фантастика
- Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 2) (СИ) - Альвина Волкова - Фэнтези
- Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 2) (СИ) - Альвина Волкова - Фэнтези
- Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 1) (СИ) - Альвина Волкова - Фэнтези
- Тяжелый танк ИС-2 - М. Барятинский - Периодические издания
- Советские супертанки - М. Коломиец - Периодические издания
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Стальная Крыса спасает мир. Ты нужен Стальной Крысе - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези