Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладостный огонь - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88

Надеюсь, ты не будешь меня разыскивать. Я не собираюсь бежать из этой страны. Ирландец подробно объяснил мне условия пари, поэтому я намерена прожить здесь целый год, начиная с даты нашего официального бракосочетания. Я намерена обосноваться в Сиднее. Как только устроюсь, напишу, куда переслать мне мои пожитки, так как уезжаю налегке.

Прежде чем уехать, я долго думала, так что решение принято не под влиянием случайных импульсов и я понимаю его последствия. Не забывай об этом, если тебе вдруг придет мысль о том, чтобы заставить меня вернуться, особенно если к этому тебя подтолкнет уязвленная гордость. Я поняла, как сильно ты любишь Баллабурн и почему согласился на все условия пари Ирландец был несправедлив к нам обоим, но особенно к тебе Он воспользовался твоим желанием получить землю и твоим уважением и хорошим отношением к нему и обратил все это против тебя. Не позволяй ему угрожать тебе тем, что ты потеряешь Баллабурн. Ты его выиграл, он твой. Я, со своей стороны, позабочусь о том, чтобы ты сохранил его.

Надеюсь, ты поймешь, что я поступила правильно. Если тебе интересно знать, то я тебя не презираю, хотя и желала бы. Смею надеяться, что ты больше не считаешь меня всего лишь средством достижения своей цели. Лидия.

Натан тяжело всхлипнул. Слезы жгли ему глаза, но плакать он не мог. Он сложил записку, положил ее в нагрудный карман и, прищурив глаза, взглянул на небо. Где-то в ветвях над его головой пронзительно расхохоталась кукабурра.

Он медленно покачал головой. Лидия уехала. Наверное, он всегда опасался этого, потому что испытал даже некоторое облегчение, когда наконец это случилось. Неужели он сознательно подталкивал ее к отъезду из Баллабурна, пока она не узнала правду? Что он сделал, чтобы произошло то, чего он боялся? И чего не сделал?

— Я люблю тебя, Лидди, — пробормотал Натан.

Отец Колган вперил в Лидию пытливый взгляд поверх очков в металлической оправе. Не прерывая ее, он терпеливо слушал, как она объясняла сложившуюся ситуацию.

— И я подумала, что вы, возможно, поможете мне найти работу или укажете, к кому обратиться. — Лидия старалась не обращать внимания на помявшееся в дороге платье, тем не менее то и дело принималась нервно разглаживать рукой ткань юбки. Она понимала, что отец Колган не остался равнодушен к ее проблеме, но понимала и то, что он потрясен ее бегством из Баллабурна. — Я пообещала Натану прожить в Сиднее в течение года и намерена сдержать слово. Правда, мне придется зарабатывать на жизнь.

— Так, — задумчиво произнес отец Колган, — так-так-так. Задали вы мне задачу. С такой ситуацией мне еще не приходилось сталкиваться. Стало быть, вы не хотите брать деньги У отца?

— Нет, — твердо заявила Лидия. — Даже если бы папе и удалось быстро перевести сюда какую-то сумму, я решила жить своим трудом. Возможно, это глупо, но я так решила. Папины деньги всегда позволяли мне получать все, что захочу, выпутываться из любых затруднений. Пора научиться справляться с жизнью, опираясь на собственные силы. Отец Колган рассеянно поправил сползающие с носа очки.

— Вы так думаете? Ирландец так долго ждал возможности оказывать вам поддержку. Я не понял, почему вы сказа ли, что всегда зависели от его денег.

— Я говорила не об Ирландце, святой отец. Я говорила о моем папе, Сэмюеле Чедвике. И я не хочу материальной по мощи ни от папы, ни от Ирландца.

— А как насчет вашего мужа? Лидия нежно улыбнулась:

— Нет, святой отец, от Натана мне тоже ничего не нужно.

— Стало быть, вы настроены на независимость?

— Да, насколько хватит сил. Вы мне поможете?

Отец Колган снял очки и, сложив их, аккуратно положил на стол вверх стеклами. Потом помассировал пальцами веки.

— Должен сказать, что, по моему твердому убеждению, ваше место рядом с вашим мужем, мистером Хантером.

— Я уже объяснила… Он жестом остановил ее:

— Я вас выслушал. Хорошо зная Ирландца и Натана, я понимаю, что заставило вас решиться на такой шаг. Но все же считаю, что ваше место в Баллабурне с Натаном. Вы любили его, когда выходили за него замуж.

— Многое изменилось.

— Все вокруг меняется, только не это. Я не слепой и вижу, что вы все еще любите его. И это правильно. Не надо ни отрицать, ни подтверждать это. Позвольте мне, старику, оставаться при своем мнении. Несмотря на все, я намерен помочь вам, миссис Хантер. Что вы хотели бы делать? Работать в лавке. Или, возможно, в конторе? Может быть, вы умеете шить или вышивать?

— Откровенно говоря, святой отец, я хотела бы найти какую-нибудь работу здесь, при церкви Святого Бенедикта Я имею в виду школу.

— В школе мне помогают монахини. А у вас есть какой-нибудь опыт работы с детьми?

— Я не училась этому специально, но опыт у меня имеется. — Она рассказала о своей работе в приюте Святого Анд-рея. — Отец Патрик был доволен моей работой, — добавила она.

— Хорошо, — сказал, выслушав ее, отец Колган. — У нас сестра Анна скоро уезжает работать в миссию на остров Фиджи. А у сестры Изабель и без того много обязанностей. Так что, возможно, я смог бы предложить вам… — Благодарю вас! — прервала его Лидия. — Обещаю, что вы не пожалеете. Можно мне приступить к работе немедленно? Или вы предпочтете, чтобы я сначала сходила в гостиницу и переоделась с дороги? вы не будете возражать, если дети будут называть меня мисс Чедвик? Если я буду работать под фамилией мужа, это, несомненно, вызовет ненужные вопросы.

Отец Колган поднял вверх руки — то ли для того, чтобы остановить хлынувший на него поток слов, то ли в знак согласия со всем, о чем она просила.

— Довольно, Лидия. Уймитесь. Ваш энтузиазм делает вам честь, но умерьте немного свой пыл. Вы приступите к своим обязанностям в понедельник. К тому времени учащиеся вернутся в школу. У нас тут случилась драка, и я не позволил им посещать школу, пока не поговорю с родителями.

— Драка?

— Ничего особенного, мальчики выясняли отношения. Один из новеньких отличается горячим нравом. Да вы сами все это увидите в понедельник.

— Так вы его не исключили?

— Нет. Я пообещал его благодетелю, что сделаю для него все, что в моих силах. И не отступлюсь, я упрямый.

Лидии это понравилось.

— Думаю, мы с вами сработаемся, святой отец. Значит, до понедельника. Кстати, можно мне взять кое-какие книги, чтобы подготовиться?

— Следуйте за мной. Я покажу вам, где что находится.

Ирландец круто развернул инвалидное кресло, зацепился колесом за ножку стола и остановился. Натан не бросился на помощь, зная, что это лишь вызовет у Ирландца раздражение. Он сидел на краешке письменного стола, спокойно сложив руки, и смотрел, как Маркус пытается высвободить колесо.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладостный огонь - Джо Гудмэн бесплатно.
Похожие на Сладостный огонь - Джо Гудмэн книги

Оставить комментарий