Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

— Ты пришла…

И все слова, что Оскар заготовил будто испарились. Столько хотелось сказать!

Девушка повернулась и резко отбросила вуаль:

— Я не могла иначе.

По щелчку пальцев зажглись кристаллы. Стало так ярко, что даже глазам больно. Напротив мага сидела Амели.

Это было плохой идеей.

Нет, не так. Это было очень и очень плохой идеей.

Не плавание на пароходе через Суэцкий канал в Индию, ведь дирижабль хоть и был быстрее, но намного дороже и пришлось бы делать пересадку. А Кристе хотелось побыть одной, подумать, проветрить голову, разобраться в себе в конце-то концов.

Получилось лишь частично.

Можно было часами смотреть на морскую гладь, думать, стараться не вспоминать свои приключения в Лидс-менор и особенно какого-то мага, но… Люди, запертые на хрупкой скорлупке парохода посреди безбрежной воды, непременно хотят общаться с себе подобными. Хочется тем или нет.

Две юные леди, путешествовавшие с почтенной и необъятной матушкой, изъявляли желания дружить с леди Эванс. Хотя та и намекала, что намного более перспективно дружить с холостым капитаном или его помощником. Но девушки были непреклонны.

Они гуляли с Кристой по палубе, пили с ней чай, сидели с ней за ужином. И щебетали, щебетали, щебетали. И удивительно быстро находили темы для разговоров.

Вот, например, в газете недельной давности, писали про поимку серийного вора драгоценностей. Молодой человек ловко меняя внешность и имена путешествовал первым классом и при удобном случае грабил беспечных леди и джентльменов. Или же проникал к ним в дом, а там обчищал сейфы и шкатулки с фамильными кольцами. Он представлялся то дальним родственником, то священником, а на одной несчастной старой деве он даже женился. Или их было несколько?

Тут девушки начинали спорить, пересказывая друг дружке несколько раз перечитанную статью, чтобы потом попытаться казаться умными и обсудить заметку какого-то скучного ученого-шотландца. Но барышень интересовала больше не статья, а ее критический разбор, в котором автор перешел на личности и заявил, что после женитьбы на своей Джейн Фергус стал не таким увлекающимся исследователем и его работам уже не достает той глубины и многообразия теорий, как было раньше.

Но больше всего юные леди любили обсуждать любовные романы. У них оказался целый чемоданчик с историями, о которых они могли болтать целыми часами. Особенно о романе модной писательницы, публиковавшейся под именем Шарлотта Адам.

Девушки с горящими глазами восхищались героями, описанными на страницах книг. Ах, какой там властный и сильный мужчина, ах, какие отношения! Как он ее любит, шагу не дает ступить, ревнует, злиться, когда она улыбается другим.

Криста хотела сказать, что это ложь, нереальность, которая хорошо смотрится на страницах книг, а в реальности может лишь покалечить жизни. Что не стоит принимать влюбленность за любовь, жестокость за твердость, попытки контролировать за заботу. Что настоящие чувства тихи, что красивое предложение руки и сердца с букетом из ста роз и кольцом с драгоценным камнем не гарантия счастливой семейной жизни, для которой умение слушать и понимать человека важнее, чем титул супруга и то, как красиво он умеет завязывать галстук. Но сестры на нее обиделись, сказали, что именно поэтому она до сих пор не замужем и вообще пусть послушает, что они, умные, говорят, авось и найдет какого офицера…

Зато потом ей уже не мешали смотреть на море и думать. И если бы у нее был еще один шанс встретиться с Оскаром. Может, в других обстоятельствах, и без вмешательства хитрых фейри, в поступках которых не двойное, а тройное дно, которые даже стремление юных найти свою половинку могут исказить, то что… что могло бы быть. И было ли бы?

Когда такие мысли приходили в голову, Криста обычно начинала думать о предстоящих хлопотах в Калькуте. О том, что нужно будет купить для поездки вглубь страны. И сможет ли она найти толкового проводника? И точна ли ее карта? И…

Плыть однозначно стоило. А вот выйти погулять без сопровождения в портовый город где-то в Кемете не стоило. Ну или не углубляться в переплетения рыночных лавочек, в которых можно было найти, казалось, все что угодно: от древних драгоценностей до лекарства от насморка. И как на зло все палатки с травками находились где-то с краю. А там один раз не туда свернешь и все, заблудился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И Криста серьезно сомневалась, что вот эта тройка юношей, слишком взрослых, чтобы зваться несмышлеными подростками, но еще толком не отрастившими себе бород, приближались к ней с добрыми намерениями отвезти ее на корабль.

Вроде бы совсем рядом шумел базар, пестрый, многоголосый и яркий. Тут же какой-то тихий переулок, где желтая пыль покрывала, казалось, даже стены домов.

Один что-то сказал на их птичьем языке. Его товарища загоготали. В руке у одного мелькнул рыбкой нож.

Криста испуганно прижала к груди сумочку со своими покупками. Какие-то безделушки, чтобы оправдать свой побег от дородной матроны с выводком дочерей.

Они ей еще за время плавания надоели. А так, вот он повод — такие красивые бусики, просто не может леди устоять!

Под гроздью украшений, лежали свертки с травками и корешками, которые только тут и купить можно. В Шотландии их точно не достать.

А вот защитные амулеты девушка держала поблизости. И бросала она их так же, как покупала бусы и браслеты, не глядя и щедро. Когда ты недавно выиграла суд по наследству, то можно позволить себе некоторые траты.

Особенно, если они вот так хорошо взрываются, дымят и морозят. И позволяют быстро убежать куда подальше. А бегать Криста в последнее время очень любила. Ей казалось, что она не бежит, а летит на шум восточного базара, где легко можно затеряться даже демону, а не только белокожей леди.

Вслед ей кричали «сахира*», что по-арабски значит «ведьма». Но видимо таких тут не боялись.

И она бы убежала, но врезалась в кого-то, буквально уткнулась носом в белоснежный европейский костюм.

— Извините, я спешу! — выпалила Криста, намереваясь бежать дальше. Через рынок, в порт, где корабль, на который грабители точно не попадут.

Но ее крепко сжали в объятьях и тот, кто точно не мог оказаться на краю мира, кто остался там, в туманах и чопорных правилах, сказал.

— Я тебя нашел. Теперь не отпущу.

Девушка подняла голову. Оскар смотрел на нее и улыбался. Он стал вроде как старше и серьезнее. И ему удивительно шел загар.

Хотя еще немного, то обгорит и станет похожим на варенного рака. В Кемете такое солнце, что ни крема, ни заклинания, ни даже дамские зонтики не помогают.

— Что ты тут делаешь?

«И как ты нашел меня? И зачем ты меня нашел? И что это вообще значит?!» — и еще с десяток подобных вопросов, на которые сейчас просто не было времени.

За спиной кто-то кричал. Кто-то требовал поймать ведьму. И явно не за жизнь говорить они собирались… Криста с тревогой оглянулась.

— Еду за тобой в Индию, — маг вытащил из судорожно сжатых рук девушки сумочку, а оттуда связку бус, кулонов и браслетов. Безошибочно нашел среди них какую-то цепочку с черным камнем, внутри которого словно плавала желтая искра. — Туда не так часто ходят пароходы и летают дирижабли. Собственно только один пароход и один дирижабль. Это что? — Оскар показал свою находку.

— Понятия не имею!

Кто-то радостно взвыл спиной. Этим грабителям, значит, нужно то, что она купила? А продавец уверял, что это просто редкий черный янтарь… Криста еще удивилась, что на юге делает слеза северных морей.

— Криста, — барон хитро прищурился и посреди улочки забил фонтан. Люди радостно заголосили, защебетали, кто-то из торговцев бросил товары и побежал смотреть на чудо, кто-то уже попробовал и плевался: вода-то оказалась морской. И если Кристу просто хотели побить и забрать невесть как оказавшийся у нее артефакт, то водного мага за такую шутку уже готовы были растерзать. — Бежим отсюда…

На пароход. Или на дирижабль. А потом дальше в Индию ли. Или в Новую Зеландию. Или еще куда-то. Мир слишком большой, чтобы в нем было скучно вдвоем тем, кому и по отдельности неплохо.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария бесплатно.
Похожие на Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария книги

Оставить комментарий