Рейтинговые книги
Читем онлайн История Мародеров - cygne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122

Узрев в гостиной Лили, которая на пару с Алисой изучала такие же брошюрки, Джеймс крикнул:

- Эй, Эванс! А ты кем хочешь стать?

- Тебе какая разница, Поттер? - ответила она, сердито прищурившись.

- Как это какая? - изобразил Джеймс искреннее недоумение. - Должен же я знать, кем будет моя будущая жена!

Лили просто онемела от такого заявления. Да и не она одна. Все свидетели этой сцены, а их было немало, таращились то на нее, то на Джеймса, замерев в ожидании, что будет дальше. Сириус хмыкнул. Все-таки Джим - олень. Вечно его в присутствии Лили прямо-таки клинит и он начинает вести себя как идиот. Если так дальше дело пойдет, он никогда не добьется ее расположения.

Лили, наконец, отмерла и ласково так спросила:

- А не кажется ли тебе, что ты слишком много на себя берешь?

- Не кажется, - жизнерадостно ответил Джеймс. - По-моему, в самый раз.

- Не в этой жизни, Поттер! - отрезала Лили и, гордо взмахнув рыжей гривой, удалилась в спальню.

- Это ты сейчас так думаешь, - крикнул Джеймс ей вслед, но она то ли не услышала, то ли предпочла проигнорировать его реплику.

- Ну, ты даешь, Сохатый! - покачал головой Сириус. - Весьма оригинальное предложение руки и сердца!

Джеймс только отмахнулся и вздохнул обреченно. Сириус уже подумывал, чем бы отвлечь друга от его извечной проблемы, но от этих размышлений его неожиданно отвлекла Марлин, которая, тихонько подойдя к нему сзади, обняла за шею и поцеловала в уголок губ. По гостиной разнесся потрясенный вздох.

- А кто-то говорил, что против демонстрации отношений? - довольным голосом протянул Сириус.

- Просто мне надоело, что некоторые, - Марлин, выпрямившись, бросила выразительный взгляд в сторону стайки девушек, сидевших неподалеку, - Просто не сводят с тебя глаз. Пусть знают, что ты - мой.

- А ты оказывается собственница! - еще более довольным голосом произнес Сириус.

- На том и стоим! - гордо произнесла Марлин и присела на подлокотник его кресла.

Задорно сверкнув глазами, он тут же стянул ее себе на колени.

- Эй, ты что творишь?! - возмутилась Марлин, пытаясь выбраться из его объятий, что сделать было совсем не просто.

Но Марлин справилась с этой сложной задачей. И села за стол рядом с Ремусом - подальше от соблазна. Сириус проводил ее наигранно разочарованным взглядом. За всей этой сценой пораженно наблюдала без преувеличения вся гостиная. Все давно привыкли видеть Марлин в компании мародеров и потому изменения в их с Сириусом отношениях поначалу никто не заметил. И теперь кто-то смотрел на них с удивлением и выражением на лицах «Ну ничего себе!»; кто-то с пониманием и выражением «Я так и знал, что этим кончится!» А большинство девочек с откровенной завистью и обидой. Марлин же посмотрела на них с победоносным видом, чуть приподняв бровь.

Сириус улыбнулся, наблюдая за ней. Ему вообще нравилось за ней наблюдать, особенно когда она была чем-нибудь занята - читала, делала домашнее задание или болтала с друзьями. Сосредоточившись на серьезном занятии, Марлин забавно так хмурилась и прикусывала нижнюю губу - получалась совершенно очаровательная гримаска. А общаясь с друзьями, часто улыбалась, смеялась звонко и весело, а серые глаза словно лучились светом. Но больше всего Сириус любил моменты, когда Марлин, словно почувствовав, что он на нее смотрит, поворачивалась и бросала на него взгляд, полный невыразимой нежности. Всего лишь мимолетный взгляд и она снова возвращалась к своему занятию. Но за это мгновение они успевали молчаливо рассказать друг другу все, что невозможно выразить словами. Жаль, Марлин учится на другом курсе и на уроках у него нет возможности ее видеть.

* * *

Экзамены проходили как в тумане. Сдали один, передохнули чуть-чуть, начали готовиться к следующему. И так две недели подряд. Голова уже шла кругом. Поэтому, воспользовавшись теплой солнечной погодой, после теоретического экзамена по ЗОТИ Лили и Алиса сели на берегу озера и, сняв туфли и гольфы, опустили ноги в воду. Вода была еще прохладная, но это было даже приятно. Не они одни решили проветриться после экзамена - на школьный двор высыпал весь их курс. Студенты разместились тут и там небольшими компаниями. Оглядевшись, Лили заметила неразлучную четверку под деревом, не слишком далеко от них с Алисой.

Поттер, конечно же, играл со снитчем. Надо признать, делал он это, действительно, ловко и красиво. Но вся эта постоянная демонстрация в стиле «смотрите на меня и восхищайтесь» жутко раздражала Лили. Ну почему он не может вести себя капельку поскромней? Сама того не желая, Лили засмотрелась на его представление, правда, стараясь делать это так, чтобы никто не заметил, что она посматривает в их сторону. А в первую очередь сам Поттер.

- Лили! - Алиса помахала рукой у нее перед лицом. - О чем задумалась? Опять на Поттера любуешься?

- Алиса! - Лили вспыхнула и прожгла подругу сердитым взглядом. - Что за намеки?

- Да ладно, - рассмеялась та. - Он вообще-то неплохой парень.

Лили возмущенно фыркнула. Правильно поняв ее фырканье, Алиса усмехнулась и отступила:

- Хорошо, не буду. Я вообще-то тебе один случай хотела рассказать - мне мама на днях написала…

Забыв обо всем на свете, девушки болтали и весело смеялись, наслаждаясь чудесным летним днем, радуясь тому, что большинство экзаменов сдано, и стараясь не думать хотя бы сейчас о тех экзаменах, которые еще предстоит сдавать.

Так что о компании устроившейся неподалеку Лили вспомнила, только заметив краем глаза вспышку заклятия. Резко повернувшись, она обнаружила Поттера и компанию, сцепившихся в очередной раз с Северусом. Точнее, действовал один Поттер, остальные наблюдали. Похоже, они еще и словесными шпильками обменивались. Ну, вот что они опять не поделили? Как же ей надоела эта вражда и эти бесконечные стычки! Вокруг уже начинала собираться любопытствующая толпа. Лили решительно вскочила. Нет, это надо немедленно прекратить.

- Оставь его в покое! - крикнула она сердито.

Поттер естественно тут же в качестве условия выдвинул предложение пойти с ним на свидание. Вот интересно, он вообще о чем-нибудь другом думает, кроме этого? Или его зациклило на мысли добиться от нее согласия? Лили окончательно разозлилась и раздраженно сообщила:

-Я не согласилась бы на это, даже если бы у меня был выбор между тобой и гигантским кальмаром!

Поттер, кажется, не ожидал такого. Он растерянно захлопал глазами и, видимо, серьезно обиделся. Ну, еще бы - его такого прекрасного променяли на гигантского кальмара! Рядом хихикнула Алиса:

- А ты жестокая, Лили!

Лили хмыкнула. И в этот миг опять полыхнуло и у Поттера на щеке появился глубокий порез, кровь хлынула на мантию. Лили вздрогнула и рассердилась еще больше - ну, вот, пожалуйста, доигрался! Северус тут же взлетел в воздух. Благодарная публика засмеялась. Выглядело это действительно смешно. И потом сам виноват - так и не научился блокировать суперпопулярный в школе Левикорпус. Но надо заканчивать это представление, чтобы Поттер не думал, что его выпендреж может ей понравиться и произвести благоприятное впечатление.

- Оставьте его в покое! - снова потребовала она и вынула палочку.

С ней Поттер сражаться, конечно, не захотел и со вздохом снял с Северуса заклинание. Не удержавшись при этом от шпильки - мол, тебя девочка спасла. Лили показалась, что она уловила в этом намек на тот случай в поезде, когда они в первый раз ехали в школу и она заступилась за Северуса. И тут этот последний сказал такое, что Лили в первый момент показалось, что она ослышалась:

- Мне не нужна помощь от паршивых грязнокровок!

- Ого! - едва слышно выдохнула рядом Алиса. - Вот тебе и друг!

Она не стала выдавать замечаний в стиле: «А что я тебе говорила про дружбу со слизеринцем», чтобы не расстраивать Лили еще больше, но ее неодобрение в адрес Снейпа чувствовалось достаточно ясно. Лили же только отстраненно подумала, что ее друг уже давно начал меняться. Только она не хотела замечать эти изменения. Все надеялась, что ей кажется, что он не такой как его дружки. Хотя если подумать, его реакция на выходку Мальсибера говорила о многом. Северус давно уже начал отдаляться от нее, все больше и больше уступая влиянию своего окружения. Ну, что ж. Значит, теперь у нее нет больше друга. И Лили, сама себе удивляясь, хладнокровно произнесла:

- Что ж, в следующий раз я не буду тебе помогать. И на твоем месте я бы постирала подштанники, Нюниус.

Тот посмотрел на нее затравленно. Осознал видать, что сейчас сказал. Но поздно. Поттер, похоже, оскорбился за нее и пытался заставить Снейпа извиниться. Но Лили осадила его, высказав все, что думает, о его постоянном выпендреже. И, резко развернувшись, быстро зашагала к замку. Алиса поспешила за ней.

- Лили? - осторожно начала она.

- Извини, Алиса, я не хочу об этом говорить. Не сейчас.

- Как знаешь, - Алиса пожала плечами. - Но если передумаешь - я всегда к твоим услугам.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Мародеров - cygne бесплатно.
Похожие на История Мародеров - cygne книги

Оставить комментарий