Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранительница Мира - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 113
до совершеннолетия редко выходят в свет.

— Мне кажется, не по обычаям Силмана и наши отношения, — фыркнула она.

— Я сделаю тебе предложение, — он провел кончиками пальцев по ее лбу, убирая тяжелые пряди, упавшие на лицо. — Когда ты признаешь, что любишь меня.

Ее губы дрогнули в нервной улыбке, а щеки запылали еще ярче. Как никогда прекрасная, неземная, его.

— Как проходит все на Земле? — решил перевести тему, чтобы больше не смущать Александру.

— Люди встречаются, ходят на свидания, чтобы узнать друг друга лучше. Это называют конфетно-букетным периодом, — она рассмеялась. Звонко, свободно.

— Конфеты, букеты, свидания, я запомнил, — он нагнулся и накрыл самые желанные на свете губы поцелуем.

Впереди много сложностей и опасностей, но вместе они все преодолеют.

Глава 41

Хранительница

— Мне кажется, это засада, — шепотом сообщила, притаившемуся рядом со мной Дайросу.

Лес последние дни по мере нашего пути редел, переходя в равнинное предгорье. Погода постепенно портилась. Ветра несли холод с северных гор, проникали под одежду ледяными прикосновениями. Солнце скрывала пелена серых облаков. Лалиэн ощущала впереди опасность, и мы отправились вперед, чтобы проверить.

— Похоже на то, — согласился Дайрос, с прищуром оглядывая поваленное на дорогу дерево.

Ветки были обломаны, будто его несколько раз переворачивали по земле. Его явно специально бросили на дорогу, чтобы замедлить движение возможных путников.

— Ну как? — спросила, заметив, как из-за кустов появился Йен.

— Десять. Разбойники. Плохо вооружены. Магов нет.

— Лучники?

— Трое.

— Возвращаемся к своим, — Дайрос кратко кивнул Йену, после чего махнул рукой, чтобы мы следовали за ним.

Наемник двинулся за Дайросом, а меня приостановила Мира. Я предполагала, что она, как и я, намеревалась в случае чего разнимать мужчин, но все оказалось прозаичнее.

— Слушай, Лекс, — зашипела мне на ухо ворожея. — Тебе как вообще Йен?

— Он хороший разведчик, — отметила я, быстро нагоняя мужчин, чтобы услышать более полную информацию о лагере разбойников.

Члены отряда расположились в лесу в ожидании новостей. План обсудили довольно быстро, когда выяснилось, что враг не представляет особой опасности. Решили отправить по дороге Ривена и еще двух воинов, как отвлекающий маневр. Остальные должны были разъединиться и окружить разбойников.

— Держись меня, — попросил Дайрос, приобняв за плечи.

Я мягко улыбнулась ему, ничего не ответив. Знала, что он будет волноваться за меня, будь я хоть сотню раз сильнейшим воином.

Мы двинулись вперед по лесу, перемещаясь между стволами. Старались не выпускать из вида отряд с повозкой, двинувшийся по основной дороге. Лиственный лес давно сменился хвойным, и сейчас под ногами тихо пружинил настил из сухих иголок. Йен скомандовал остановиться, подняв руку вверх. Мы затихли, вглядываясь в лес впереди. Вскоре я заметила несколько притаившихся человеческих фигур. В том числе двух лучников.

Наемник натянул тетиву лука, а мы приготовились к атаке, ожидая момента, когда телега достигнет поваленного дерева. Я была так напряжена, что слышала, казалось, ускоряющийся стук сердца Дайроса, притаившегося по правую руку. Вокруг шелестела листва кустов и травы, слышались отрывистые фразы разбойников.

Телега достигла дерева и остановилась. Следом раздался звук спускаемой тетивы нескольких луков. Ривен должен был прикрыть телегу и отряд магическим барьером, что поняли и разбойники.

— Проклятые маги, — рыкнул один из лучников. Но резко замолк, когда стрела Йена угодила ему в грудь.

Послышался еще один приглушенный вскрик. Бессон снес второго лучника. Разбойники встрепенулись, поняв, что сами угодили в западню. А мы рванули в атаку. Я пробежала вперед, лавируя между деревьев. Йен пустил еще несколько стрел и тоже бросился в атаку, когда один из лучников все же успел спрятаться за широкий ствол дерева. Мне навстречу, выкрикивая проклятия, побежал мужчина, взмахивая длинным мечом. Легко ушла в сторону, не останавливая бег, зашла ему за спину и развернулась, ударяя Вихрем под колени противника. Он повалился вперед, крича от боли. А Волк безжалостно прошелся по горлу разбойника, превращая крик в предсмертный хрип.

Опасаясь лучника, я нырнула за ствол дерева. Тогда и услышала вскрик Йена под громкий металлический лязг. Наемник припал на колено, стиснув челюсти от боли. Со своей позиции я не видела, что произошло, но предполагала, что он повредил ногу. Я находилась слишком далеко и не успела рвануть на помощь. Раньше перед Йеном возник Дайрос, широким взмахом меча отбивая пущенную разбойником стрелу.

Понимая в какое затруднительное положение попали спутники, я рванула к стрелку, намереваясь убрать его. На меня бросился один из разбойников, но его я обогнула, отведя атаку короткого топора скользящим выпадом Вихря. Следом на него бросился подоспевший Бессон, защищая мою спину. Лучник натянул тетиву, целясь уже в меня. Но раньше в его сторону полетел метательный кинжал. Позиция оказалась неудачной, поэтому лезвие вонзилось лишь в плечо противника. Но этого оказалось достаточно, чтобы сместить направление стрелы и позволить мне приблизиться на расстояние удара. Краткий росчерк меча рассек лук и перерезал горло врага.

Мужчина, от которого я отмахнулась на пути к лучнику, лежал мертвый на земле. Бессон оглядывался, припав на передние лапы, готовый вновь броситься в атаку. Впрочем, разбойники оказались плохими воинами, потому стычка быстро завершилась. Сердце потихоньку успокаивалось после сражения. Убедившись, что опасность миновала, я побежала к Дайросу и Йену.

Йен сидел на траве, а Дайрос рядом с ним, присев на колено. Подбежав к ним, я увидела и причину заминки наемника. Его лодыжку сковал металлический капкан. Из раны сочилась кровь. А сам наемник кривился от боли, но, кажется, больше был обескуражен произошедшим.

— Здесь могут быть капканы! — прокричала я остальным членам отряда.

— Сейчас, — пробормотал Дайрос.

Он выдернул из капкана какую-то продолговатую металлическую деталь. После чего хватка ослабла, и он смог снять капкан с ноги наемника.

— Спасибо, — Йен отвел взгляд.

Ситуация явно его смутила. Дайрос не ответил, лишь тихо хмыкнул, кивнув. Для него, как и для всех нас, защитить члена отряда являлось само собой разумеющимся. Потом он перевел взгляд на меня, осматривая на наличие ран. Но разбойники оказались слишком слабы даже для того, чтобы приблизиться на расстояние удара.

— Все хорошо, — подтвердила я улыбнувшись. — Давайте все к дороге. Возможно, кто-то еще ранен.

Бессон поднырнул под мою руку. Заглянул в глаза и испарился. Помог, а теперь отправился по своим звериным делам. Увижу ли я его сегодня?

К тому моменту, как мы выбрались к телеге, возле нее собрались остальные члены отряда. Ривен убирал дерево с дороги, остальные готовили лошадей.

— Все в порядке? — спросил Аркарион, подходя ко мне.

— Да, Йена ранило. Но жить будет.

— О! — оживилась Мира. — Пойду его лечить. Возрадуйся, красавчик, доктор ворожея

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранительница Мира - Алекс Найт бесплатно.
Похожие на Хранительница Мира - Алекс Найт книги

Оставить комментарий