Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На фотографии было изображено внушительное здание — мрачное, построенное в тяжелом классическом стиле, оно вдвое превосходило по высоте стоявшие рядом с ним лавки и магазинчики. Над входом в здание свисали флаги. Из стен выступали половинки встроенных в них квадратных колонн. В здании было множество окон — высоких, прямоугольных, отражавших в своих стеклах пустое лондонское небо. Окна первого этажа были прикрыты сверху навесами, по тротуару мимо здания шли люди в старомодных одеждах. Фотография явно была очень старой, но от этого ничуть не менее интересной. Возле стеклянных входных дверей можно было рассмотреть фигуру мужчины, одетого в униформу. Швейцар?
— Это, друзья мои, универсальный магазин братьев Эйкмер, — торжественно произнес Джордж. — Некогда всемирно известный, позднее просто популярный, а в настоящее время, по моему мнению, это центр нашествия Гостей на Челси.
— Никогда о нем не слышала, — призналась я.
— Я знаю этот магазин, — сказал Локвуд, вертя в руках фотографию. — Меня водили туда однажды, еще совсем маленьким. Помню только, что там был огромный отдел игрушек.
— Я тоже там была, — кивнула со своего места Холли Манро. — Моя мама водила меня к братьям Эйкмер взглянуть на серебряные украшения. Помню, что это был богато украшенный, но какой-то слегка обтерханный магазин. Что называется, со следами былой роскоши.
— Все верно, — сказал Джордж. — Это один из самых крупных универсальных магазинов за пределами центральной части Лондона, и один из старейших и роскошнейших во всей Европе. Был построен в 1872 году, значительно расширен и реконструирован между 1910 и 1912 годами. Когда около ста лет назад в магазине открылся так называемый Восточный зал, который называли также «Залом Чудес», в нем были факиры, шпагоглотатели, арабские танцы живота и даже живой тигр в клетке. Те славные дни давно миновали, но люди по-прежнему охотно приходили сюда — по крайней мере, до самого недавнего времени, пока эта часть Челси не была эвакуирована. Кордоны ДЕПИК находятся всего в паре кварталов отсюда. В самом магазине, судя по рапортам, появления Гостей не отмечались.
— Если все это так, — заметил Локвуд, — то твоя теория выглядит несколько странной.
— Согласен, — кивнул Джордж. — Она выглядит даже еще более неправдоподобной, если учесть то, что мне удалось узнать об истории этого места. Я стал проверять, не было ли в далеком прошлом упоминаний о каких-либо призраках в этой части Челси или причин для их появления. Изучая историю магазина братьев Эйкмер, я выяснил, что он построен на очень специфическом месте, — Джордж откусил большой кусок бисквита. — Очень любопытные вещи выплыли.
— Плохие? — спросила я, глядя на него.
— Вы помните Кум Кери Холл?
Мы с Локвудом переглянулись.
— Тот, сильнее всего зараженный призраками дом во всей Англии? Да, конечно.
— Магазин братьев Эйкмер выглядит местом более спокойным, чем тот дом.
— Слава Богу.
— Только я пока что не могу понять, почему, — похлопал по своей пухлой папке Джордж. — Видите ли, выяснилось, что этот конец Кингс Роуд — настоящее черное пятно. Именно на этом месте происходило больше половины самых жутких событий, какие только можно себе вообразить.
— Чума? — наугад спросила я.
— Само собой. Эта «Черная смерть» прошлась здесь в 1340-е годы. Видите, как поворачивает дорога прямо там, где стоит магазин? Потому что здесь находится могильник, куда свозили умерших от чумы. Огромная яма, за короткое время доверху набитая мертвецами. Раньше могильник был окружен камнями, а сверху засыпан холмом из земли, но и камни и холм снесли в Викторианскую эпоху, когда расширяли дорогу.
— Но такой чумной могильник в Лондоне не один, — заметил Локвуд. — Их довольно много. Известно, что такие могильники могут служить Источником появления довольно большого числа призраков, но чтобы в таком масштабе? Нет, такого не отмечалось нигде.
— Я знаю, — ответил Джордж. — И давайте не буду пока объяснять, почему Гостей здесь так много. Пока что я вам даю только голые факты. Итак, чума. Какие еще будут предположения?
— Война, — сказала я. — Уличные бои или бомбардировка.
— Еще одно очко тебе, Люси. Ты понимаешь толк в кровавых кошмарах. Да, именно бомбардировка. В 1944 году магазин братьев Эйкмер был закрыт на шесть месяцев после того, как в соседний с ним дом попал самолет-снаряд. Разрушил торцевую стену дома и пробил часть крыши. Погибло двенадцать человек, включая стоявших на этой крыше наблюдателей противовоздушной обороны. Спустя двенадцать лет управляющий магазином вызвал агентов-парапсихологов. Это случилось после того, как в магазине начали видеть призраки тех самых наблюдателей. Они каждую ночь с предсмертными криками проносились сквозь несколько верхних этажей магазина, прямо через галантерейный отдел, отдел домашней мебели и приземлялись в отделе косметики.
— Источник тогда нашли? — спросила Холли Манро.
— Насколько мне удалось выяснить, нашли фрагменты костей и усилили защиту магазина от Гостей.
Теперь заговорил Локвуд, задумчиво, оттягивая воротничок своей рубашки.
— Не знаю, не знаю, Джордж… И чумная яма, и наблюдатели не кажутся мне чем-то особенным. Тем более что с теми призраками поработали агенты…
— Но это пока что лишь цветочки, мои дорогие, лишь цветочки! Это еще далеко не все! Ну, ну, думайте еще. У кого какие предложения?
— Массовые казни! — выпалила я. — Повешения, удушения, отрубание голов… Э… Камеры пыток… Э…
— Хорошо, хорошо, притормози. Все, что ты перечислила, имело место, но попробуй назвать это одним словом.
— Секта оккультистов? Черные маги?
— Нет, здесь обошлось без черной магии. Ну-ка вспомни все, что ты перечислила, и скажи, где все это могло иметь место? Подумай хорошенько.
— В тюрьме, — негромко сказала Холли Манро, щелчком сбивая с подола своего платья невидимую пылинку.
— В самую точку, — сказал Джордж. — Тюрьма. Королевская тюрьма, если говорить совершенно точно. Знаменитая адская дыра, построенная еще в 1213 году по приказу нашего доброго короля Иоанна. Говорят, он специально распорядился построить ее за городской стеной, чтобы никому не мешали долетавшие из тюрьмы вопли.
Я указала рукой на карту, на черный прямоугольник, которым был изображен на ней универсальный магазин братьев Эйкмер, и спросила.
— Так ты говоришь, тюрьма была прямо здесь?
— Точного места, где стояла тюрьма, уже никто не помнит. Ее снесли еще при Тюдорах, то есть лет пятьсот, а то и шестьсот назад. Известно лишь, что она находилась где-то на западном конце Кингс Роуд, а прямо возле тюрьмы был чумной могильник. Так что…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Кричащая лестница - Страуд Джонатан - Ужасы и Мистика
- Кричащая лестница - Джонатан Страуд - Ужасы и Мистика
- Мертвец, который живёт на крыше - Саша Же - Ужасы и Мистика
- Слепое пятно - Андрей Плеханов - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Свет на краю земли - Александр Юрин - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Пельменная номер восемь - Мирон Высота - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Английский язык с С. Кингом "Верхом на пуле" - Stephen King - Ужасы и Мистика