Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. — Если врать, то уж до конца.
— А как же. Конечно, знаешь, ведь это случилось пятнадцать минут назад. Мне позвонила Линда Студер-Мейснер, дочь Гарри, моя очень, очень хорошая подруга. Она сама адвокат. Она сказала, что он очень, очень милый.
— Слишком много «очень-очень». — Кларисса помнила, что Сыози ненавидит Линду Студер-Мейснер еще со школы. — А не догадываешься, что еще очень-очень? Этот разговор. Он очень-очень скучный.
— Я была бы рада остаться и поболтать, утирая слезы, но мне пора бежать. В «Барнис» обувная распродажа. — Сьюзи посмотрела на ноги Клариссы. — Жаль, что ты не можешь пойти, бедняжка, ступни у тебя совсем как ласты.
Кларисса и впрямь теперь носила обувь на размер больше.
После ухода Сьюзи, оставлявшей за собой повсюду, где бы ни появлялась, смерть и разрушение, как на Юге после гражданской войны, Кларисса долго сидела, разглядывая ноги и ощущая себя безобразно толстой неудачницей весом в шестьдесят восемь (семьдесят два с половиной) килограммов.
Она расплакалась. Аарон нанял адвоката. Кларисса пока не нанимала адвоката, и когда она поняла почему, то вытерла слезы и отправилась на кухню, где мать сидела, читая газету, причем без всяких очков.
— Мне очень жаль, — сказала мать. Кларисса рухнула в материнские объятия, и та ласково потрепала ее по голове. — О, mijo, — шептала она, — mija, mija.
— Я думала… Я думала, он меня все еще любит, — пробормотала Кларисса и попыталась привести хоть какие-то доводы в свою защиту, но не нашла ни единого.
В голове у Клариссы словно крутили кино наоборот: рыцарь в сверкающих доспехах стремительно отступал и уносил с собой все представления о том, как должна быть устроена жизнь.
Ей некого было винить, кроме самой себя. И конечно, родителей. И общества. И мужчин. И того жуткого типа, который в школе преподавал у них английский.
А хуже всего то, что она даже не могла глотнуть ксанакса или хотя бы бокал «шардонне». Ей приходилось взирать в лицо собственной глупости на абсолютно трезвую голову.
Не жизнь, а полнейшее дерьмо.
22. Ад повторяется
Кларисса с матерью сидели в салоне-парикмахерской, в самом сердце Беверли-Хиллз (сердце — у Бевер-ли-Хиллз? умора!), там, где женщины, обедающие исключительно сельдереем, шампанским и болеутоляющим, в количестве превосходят подданных китайских мандаринов.
Поход в салон оказался ошибкой.
Хуже того. Сказать, что он оказался просто ошибкой, было бы равносильно заявлению: «Ой, пожалуй, не стоило мне выезжать с парковки и врезаться прямиком в школьный автобус».
Клариссу стриг пятидесятилетний парикмахер с жирными волосами, забранными в конский хвост, который отзывался на имя Жоаким. Парикмахер, понятно, а не конский хвост. Когда он покончил с Клариссой, она была подстрижена, уложена и залакирована под сильно пожилую телезвезду из тех, что приглашают на шоу «Фантастический остров». Ее мать была в восторге. Она наградила Жоакина щедрыми чаевыми и принялась благодарить за то, что он сделал из ее дочери человека. Кларисса выругалась себе под нос.
Сейчас у нее не было сил спорить; весь ее воинственный задор угас со стуком острых каблучков Злыдни Сьюзи. У Клариссы не хватило смелости позвонить даже Грэйви, которая все это время отговаривала ее обращаться к адвокату, чтобы защитить не только себя (брак, если на то пошло, продержался дольше многих других в Голливуде), но и своего нерожденного ребенка. Поэтому Кларисса дрессированным пуделем потащилась вслед за матерью от парикмахера к маникюрше, затем на массаж лица (еще один скверный опыт с эвкалиптовой маской), а затем — в «Сакс», где мать приглядела себе черные лосины для благотворительной ярмарки. Кларисса покорно принимала все эти мучения, чувствуя себя современной Жанной д'Арк.
Мобильник зазвонил (Кларисса наконец вернула зарядное устройство, вместе с кошкой) в тот самый момент, когда она устало рухнула на стул, наблюдая, как мать пускает слюни над крохотными блестящими сумочками от Джудит Либер.
Кларисса официально вступила в Седьмой Круг Ада. Она ответила на звонок.
— Кларисса, я только что узнала отличную новость! — радостно поведала Джен.
— Аарон нанял адвоката, — ответила Кларисса. — Это моя хорошая новость на сегодня.
Джен только глубоко вздохнула.
— Нечему удивляться, — сказала Кларисса.
— Думаю, это неправда.
— Откуда ты знаешь? — В глубине души Кларисса как раз надеялась, что Джен что-то известно.
— Послушай, Кларисса, я тут встретилась кое с кем. Помнишь Бебе? Так вот, она знакома с Эрикой, которая знает Лорен, которая сказала Лизе, которая говорила об этом с Рэйчел…
— Дженнифер!
— Так вот, Бебе знает одну девушку. Она — редактор в «Климате».
«Климат» был главным развлекательным журналом на Западном побережье. Если «Стиль» был новым «США», то «Климат» был новым «Стилем» или вроде того.
По крайней мере, одно Кларисса знала наверняка: ей нравился журнал «Климат». Он прочитывался даже легче, чем «Стиль», и там печатали еще больше фотографий лака для ногтей и модных аксессуаров.
— Мне нравится «Климат», — сказала Кларисса.
— Так вот, я позвонила той девушке, все про тебя рассказала, и она хочет с тобой поговорить.
— Она хочет поговорить со мной?. — переспросила Кларисса.
— Ну да.
— С которой? Со старой или с новой? Потому что теперь я толстая как бегемот, а прическа способна выдержать ядерный взрыв.
— Не говори глупости, Кларисса, — встряла мать. — А зачем, по-твоему, Бог создал Средство?
«Средством» именовалась любая субстанция, подходящая для волос. Средством мог быть вазелин. И детский завтрак тоже мог оказаться Средством.
— Я беременна, я… выгляжу куском вареного мяса. — Кларисса посмотрела на свои лодыжки, затем перевела взгляд на лодыжки матери. Неужели они и впрямь в родстве между собой?
— Кларисса, ты что, серьезно? Ты выглядишь фантастически, просто богиня. Ты никогда не выглядела так замечательно. Я всегда говорила, что тебе надо немного набрать вес.
Джен совсем не умела лгать, но Клариссе было все равно. Ей хотелось скакать от восторга.
— И когда она хочет встретиться?
— Ну наконец! Узнаю прежнюю Клариссу, — сказала Джен.
Кларисса, уничтожив архитектурное нагромождение Жоакина, которое язык не поворачивался назвать прической, отправилась на встречу с Морган Легранж. Офис «Климата» расположился на Уилшир-бульваре, в модном районе контор в испанском стиле и кофеен, где посетителей обслуживали не грубые и вечно недовольные студенты колледжей, а грубые и вечно недовольные будущие модели.
- Любовники - Джудит Крэнц - Современные любовные романы
- Чужая невеста. Я тебя украл (СИ) - Лакс Айрин - Современные любовные романы
- Моя несносная девчонка - Елена Рейн - Периодические издания / Современные любовные романы
- Станешь моей? - Елена Лабрус - Современные любовные романы
- Станешь моей? (СИ) - Чер Алекс - Современные любовные романы
- Бывшие. Я тебя верну! - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Когда мы встретились (ЛП) - Шей Шталь - Современные любовные романы
- Всегда только ты - Хлоя Лиезе - Современные любовные романы
- Мой любимый склочный босс - Алина Кускова - Современные любовные романы
- Новогодние неприятности, или Семья напрокат (СИ) - Гранд Алекса - Современные любовные романы