Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К несчастью, дверь ему открыл не кто иной, как Майкл Галвестон.
Глава 14
Джонатан ощетинился, но тут же заставил себя расслабиться. Будь он проклят, если доставит Галвестону удовольствие увидеть его злость.
— Я надеялся застать здесь мисс Джеймс.
Улыбка Майкла Галвестона больше напоминала насмешливый оскал.
— Входите.
— Кто там, Майкл? — раздался голос маленькой, хрупкой пожилой женщины, которая могла быть только матерью Девон. Она подошла к Галвестону и неуверенно посмотрела на Джонатана.
— Прошу прощения за вторжение, — сказал Стаффорд. Тон его ни в коей степени не соответствовал тому, что он думал. А думал он о том, что никогда еще так не злился на Девон, которая, оказывается, вовсе не порвала с Галвестоном, и на себя самого — за глупость. — Я Джонатан Стаффорд. Заехал повидаться с Девон. Она говорила, что будет здесь.
В прихожую вышла Девон. Увидев его рядом с Майклом, она едва не задохнулась от изумления, и выражение ее лица доставило Стаффорду мстительное удовлетворение.
— Джонатан! Что вы здесь делаете?
Он бросил на нее суровый взгляд, не пытаясь скрыть раздражение.
— Вы забыли, что приглашали меня к обеду? Не думал, что вас удивит мое появление.
— Нет… нет, конечно, нет. Почему вы не входите?
— Я уже вошел.
Ее взгляд молил о снисхождении, но Джонатан был непреклонен. Девон обернулась к матери. Тут в прихожую вышел и отец — коротенький, лысеющий, краснолицый мужчина.
Девон выдавила из себя улыбку.
— Ма, па, это мой друг, Джонатан Стаффорд. Майкл, ты помнишь Джонатана? Вы встречались в картинной галерее.
— Еще бы мне не помнить, — процедил Майкл.
Падди Фицсиммонс протянул гостю пухлую, мозолистую ладонь.
— Рад познакомиться. — При этом он смерил Джонатана взглядом, но мнение свое оставил при себе.
Миссис Фицсиммонс проницательно посмотрела на дочь, а затем улыбнулась Джонатану.
— Ну, мы ужасно рады, что вы пришли. Проходите в комнату.
А что еще ему оставалось?
— Я только на минутку.
— Глупости! — Она взяла Стаффорда за руку, мимоходом оценив великолепный покрой его блейзера цвета морской волны, и потащила в уютную гостиную, уставленную кучей накопившихся за долгие годы безделушек. Удобная мебель была накрыта белыми вышитыми салфеточками.
— Мы как раз перешли к десерту и кофе. Бьюсь об заклад, вы никогда не пробовали такого тыквенного пирога со взбитыми сливками. Сейчас я отрежу вам кусочек. А тыкву эту я вырастила своими руками!
Несмотря на кипевший в нем гнев, Джонатан улыбнулся. Юнис Фицсиммонс с первого взгляда пришлась ему по душе.
— Обожаю тыквенный пирог, — сказал Стаффорд, хотя всю жизнь терпеть его не мог. Хотелось сказать что-нибудь приятное этой милой маленькой женщине. Однако Девон он ничего приятного сказать не мог. И не собирался. Достаточно будет и того, если он сумеет сохранить вежливость.
Девон бросила на него взгляд, полный раскаяния и сожаления. Она пыталась заглянуть Джонатану в глаза, но горевшее в них обвинение заставило девушку отвернуться.
— Так Девон приглашала вас к обеду? — спросил отец таким тоном, словно обвинял ее в уголовном преступлении.
Она встала между двумя мужчинами.
— К сожалению, у Джонатана уже были другие планы. Он проводил праздник с сестрой и ее семьей.
Отец воинственно поглядел на Стаффорда.
— А своей семьи у вас нет? — Тон его был чересчур многозначительным.
— У меня восьмилетний сын. Он проводит уик-энд с двоюродными братьями.
Конечно, это вовсе не значило, что Джонатан женат. Но на лице Падди отразилось такое облегчение, что стало ясно: именно это он и подумал.
— Вы пропустили очень вкусное угощение, — сказал отец, слегка смягчившись. — Птичку весом в двадцать четыре фунта. Фаршированную устрицами. А Девон принесла горячие булочки и салат. Жаль, что вам не досталось.
— Ничего, как-нибудь в другой раз. — Но его колючий взгляд говорил о том, что другого раза, скорее всего, не будет.
— О да, это было бы чудесно, — жалобно сказала Девон. Она пыталась придумать, как бы потактичнее дать ему понять, что Майкла пригласили родители, или хотя бы намекнуть на это, но ничего не приходило в голову.
Родители тут же устроили Джонатану перекрестный допрос, который он выдержал с честью. Между тем изрядно сникший Майкл изо всех сил пытался сохранить лицо. Наконец Джонатан поставил на кофейный столик пустую тарелку из-под пирога.
— Замечательно, миссис Фицсиммонс. Действительно, самый вкусный тыквенный пирог, который я когда-либо ел. — Юнис просияла и принялась уговаривать его съесть еще кусочек, но Джонатан покачал головой и вежливо отказался.
— Боюсь, мне уже пора.
Он встал с дивана и выпрямился во весь свой внушительный рост.
— Так скоро? — поднялась следом Юнис.
— Я провожу вас до парадного, — вызвалась Девон, хватаясь за последнюю возможность искупить свою вину.
— Ну что вы, не стоит. — Не удостаивая ее взглядом, Джонатан принял из рук Юнис свое пальто.
Девон только улыбнулась.
— А я думаю, что стоит. — Взяв Стаффорда под руку, она подождала, пока тот попрощается с отцом, и решительно отвергла попытку Майкла присоединиться к ним. Наконец они вышли на лестничную площадку.
— Прости, Джонатан, я…
— Твои дела касаются только тебя, Девон. — Он нажал на кнопку вызова лифта. — Мне не следовало приходить без звонка.
— Я не приглашала Майкла. Это сделали родители.
Ему понадобилась секунда, чтобы переварить эту новость.
— Однако ты знала, что он будет здесь.
— Да, но…
— Могла бы предупредить. Не люблю, когда из меня делают дурака.
Девон покраснела как рак. Конечно, он был прав.
— Мне и в голову не приходило, что ты можешь зайти.
— Естественно. — Он вошел в лифт. — Я уже сказал, это касается только тебя.
Девон шагнула следом.
— Черт побери, Джонатан! Мы с Майклом просто друзья. Он не представляет для меня ни малейшего интереса. Я…
— Что «я»? — спросил он, когда дверь закрылась.
— Я… хотела быть с тобой.
Стаффорд прикинул, можно ли этому верить. Они молча спустились на первый этаж, но когда дверь лифта открылась, никто из них не двинулся с места. Джонатан обернулся к Девон.
— Если ты хотела быть со мной, у тебя еще есть такая возможность. Едем домой. Немедленно.
— А как же родители… Сегодня День Благодарения, и…
— И Майкл впридачу?
Она начала было отрицать это, но увидев его мрачное лицо и гневную складку у рта, поняла, что никакие слова не помогут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Молчаливая исповедь - Кэндис Адамс - Остросюжетные любовные романы
- Завтра утром - Лайза Джексон - Остросюжетные любовные романы
- Когда исчезают слова - Лекса Ткачук - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Кофе с перцем - Екатерина Красавина - Остросюжетные любовные романы
- Киллерёныш - Мануэль Филипченко - Остросюжетные любовные романы
- Grunge Pool Drive 85 - Марьяна Куприянова - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Невольница. Книга 1,5 : Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы