Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе нужно было хорошенько подумать, прежде чем связываться со мной, — бросил ему Карлито. Он яростно пнул лежачего ногой, и Джером свернулся калачиком. Карлито захохотал.
— Тони, — позвал он. — Прикончи эту падаль, хочешь?
Глория не заметила, когда второй гангстер, Тони, успел тихонько подняться на ноги и подойти к ней. В вытянутой руке он сжимал пистолет. Медленно подошел к лежащему на тротуаре Джерому, не спеша взвел курок, снял пистолет с предохранителя и приставил к голове Джерома.
— Не-е-е-т! — в ужасе завопила Глория.
Громыхнул выстрел.
В мире исчезли все звуки, стало тихо-тихо, только раздался звук падения на землю чего-то тяжелого. После этого наступила полнейшая тишина. Глория опустила взгляд на свои туфли — на белом снегу они казались двумя черными лепестками какого-то диковинного цветка.
Вдруг она сообразила, что держит в руках пистолет, ощутила всю его смертоносную тяжесть. Она выронила пистолет и упала на колени. Сквозь чулки снег холодил ее ноги, но она лишь слышала звук выстрела, отдававшийся во всем теле. Потом задрожала — кто-то тряс ее за плечи.
— Глория!
Знакомое лицо. Руки, которые поднимают ее и крепко держат. «Так ты жив! — подумала она, приникнув к груди Джерома. — Как же тебе удалось остаться в живых?»
Красные полосы протянулись к ней, словно пальцы на белом снегу. Человек, не шевелясь, лежал ничком на земле. А у ног Глории валялся холодный черный пистолет, словно второй мертвец.
Она убила человека.
Резко втянула в себя воздух и снова обрела способность видеть все вокруг четко. Рука занемела от отдачи при выстреле, в воздухе стоял отвратительный запах пороха, а сама Глория замерзла, ей было страшно холодно.
— Боже мой! — прошептала она.
— Все будет в порядке, — нежно проговорил Джером. — Обещаю тебе.
Как может что-то быть в порядке?
— Не будет, — пробормотала она.
— Глория, — взяв ее крепко за плечи, сказал Джером, — ты спасла мне жизнь.
Голова Глории отказывалась соображать.
— А где Карлито? — спросила она.
— Не знаю, — ответил Джером. — Он пустился наутек сразу после того, как ты… после выстрела.
Не успела она еще полностью переварить сказанное, как по асфальту застучали еще чьи-то шаги, направляясь к ним.
— Вера! — воскликнул Джером. — Это Вера пришла, Гло. Не бойся, это пришла моя сестра.
А Глория не могла отвести глаз от мертвеца. Снег теперь повалил гуще, во тьме неистово кружили и кружили снежинки. Снежный саван укутывал тело гангстера, но красное на снегу осталось, только потемнело.
Задыхаясь от быстрой ходьбы, к ним приблизилась Вера. Заметив тело Тони, она замерла на месте и приложила руку к губам.
— Мне показалось, что я слышала выстрел, но я не… — Она перевела растерянный взгляд с Глории на залитое кровью лицо Джерома.
— Откуда ни возьмись на нашу голову свалился Карлито, — объяснил ей Джером. — С одним из своих прихвостней. Как я понимаю, им стало известно, что мы уезжаем. Кто-то их навел.
Вера нервно огляделась вокруг.
— Погодите, а это здесь откуда? — спросила она, заметив у ног Глории пистолет.
— Это пистолет Бастиана, — вырвалось у Глории раньше, чем она сообразила, что говорит. Лицо Веры совершенно застыло.
— Уезжайте, — быстро проговорила она. — Не теряйте времени. Я обо всем позабочусь.
— Вера, я не могу допустить, чтобы ты…
— Уезжайте, я сказала! Я попрошу Фреда и Дага убрать отсюда тело. Какой коп станет лезть из кожи вон, чтобы выяснить, что это случилось с каким-то паршивым гангстером? А вам обоим нужно уезжать, и как можно быстрее.
Джером наспех чмокнул сестру в щеку.
— Я напишу тебе из Нью-Йорка.
Он скользнул на место водителя и повернул ключ зажигания. Автомобиль задрожал и ожил. Глория по-прежнему не двигалась с места, глаза ее были прикованы не к покойнику, а к красному на снегу.
— Глория! — Она почувствовала, как Вера легонько трясет ее за плечо. — Вы должны уехать, пока не появилась полиция. — Вера подвела ее к дверце пассажирского сиденья. Еще не открыв дверцу, прислонилась лбом ко лбу Глории. — Ты позаботишься о моем брате вместо меня, ладно? Я очень на тебя надеюсь.
Так ласково Вера с ней еще никогда не говорила.
— Ладно, — услышала свой голос Глория. — Позабочусь. — Потом дверца маминого автомобиля захлопнулась, и Джером медленно повел машину по улице, а снег почти сразу заметал следы шин.
***
Им удалось не опоздать.
На платформе они были в 23.52. Вскоре должен был подойти полуночный экспресс. Глория держалась в пяти-шести шагах от Джерома. Не хотелось, чтобы их видели вместе, если вдруг встретятся знакомые. В одной из вокзальных уборных Джером постарался, как мог, привести себя в порядок, но на губах и щеках остались глубокие царапины, а под правым глазом расплылся синяк. Джером надвинул на лицо широкополую фетровую шляпу, которая скрыла слишком явные следы драки.
Стрелка на часах постепенно приближалась к полуночи. Глория, прогуливаясь по платформе, поравнялась с Джеромом.
— Мне все равно, увидит ли нас кто-нибудь вместе, — сказала она.
— Вот и хорошо, — ответил он.
— Что же нам теперь делать? — спросила она. Не так она себе представляла начало их новой жизни с Джеромом. Все должно было быть не так.
— Я хочу, чтобы ты меня выслушала, — сказал он ей. — Для тебя — и для всех остальных — это я убил Тони.
— Но, Джером…
— Послушай же меня, — настаивал он, приблизив к ней лицо. — Я его убил, вот и все. И банда, и полиция — все будут искать меня. Для них я всего-навсего ничтожный негр, лучше мертвый, чем живой. Поэтому мне нужно бежать. Но если даже я поеду в Нью-Йорк, Карлито и люди Аль Капоне станут разыскивать меня повсюду. Мне придется все время скрываться. Тебе же, Глория, — продолжил он ласково, — тебе не нужно страдать. Ты можешь остаться здесь, в безопасности. — Он грустно посмотрел на свои руки, потом снова заглянул ей в глаза. — Я люблю тебя, Глория. И потому, что люблю, я не могу допустить, чтобы ты поехала со мной.
У Глории что-то оборвалось в груди. Джером был прав, это она хорошо понимала. Пока жив Карлито, ей с Джеромом неизбежно придется прятаться. И виновата в этом была она сама. Не вернись она тогда в «Зеленую мельницу», то и не встретилась бы с Карлито, он бы не набросился на нее, Джерому не пришлось бы ее защищать и…
Раздался пронзительный свисток.
К перрону, пыхтя, подполз экспресс. Глория заглянула в глаза Джерому.
— Я люблю тебя, — сказала она, и эти слова прогнали из мыслей все остальное: страх перед местью Карлито, неуверенность в их будущем — одним словом, все.
Вдоль вагонов прошли кондукторы, открывая двери.
— Посадка! — выкрикнул один из них. — Полуночный экспресс до Нью-Йорка! Конечная станция — Грэнд-Сентрал.
Джером, отбросив осторожность, поцеловал Глорию в щеку — на прощание — и заспешил.
— Будь умницей, — сказал он, взваливая на плечо кофр и подхватывая другой рукой чемодан. И двинулся по перрону, словно в замедленной съемке, а Глория осталась.
— Джером! — окликнула она его, а он уже взобрался по ступенькам в вагон, остановился на площадке и, повернувшись, бросил на нее взгляд.
— Ой, чуть не забыл! — воскликнул он и полез в карман. Достал оттуда сережку — бабушкину, ту самую, которую Глория обронила в «Зеленой мельнице». Протянул ей на ладони. — Вот за чем я возвращался в квартиру.
Глория подбежала, поднялась на площадку.
— Лучше я поеду с тобой — что бы ни было, как бы плохо нам ни пришлось, но это лучше, чем жить где угодно без тебя.
— Ты хорошо подумала?
Прозвучал предупредительный свисток. Вокруг них толпы пассажиров заполняли вагоны, располагались на своих местах, раскладывали по полкам багаж.
— Легкой жизни у нас не будет, — сказал ей Джером. — Легкая жизнь закончилась. Я не обижусь, если ты останешься. Я пойму тебя.
Глория во все глаза смотрела на мужчину, который перевернул всю ее жизнь, впустил ее в свое сердце, научил петь — и не только на эстраде, но и в жизни. На мужчину, ради которого она совершила убийство. Она подумала о том, как они станут жить в Нью-Йорке, ни на минуту не забывая, что Карлито охотится на них. Потом подумала, что ждет ее в Чикаго одну-одинешеньку.
«Ну, решайся же! — сказала она себе. — Потом будет поздно».
— Посадка заканчивается! — прокричал кондуктор.
Эпилог
Вера
— Я говорил, чтобы сюда ты не приходила ни в коем случае, — произнес Бастиан, когда закрылись двери лифта. — Мы же договорились!
— Но потом ты ведь нарушил наш договор, — возмущенно воскликнула Вера, врываясь в его апартаменты. — И в результате моего брата чуть не убили!
- Если однажды жизнь отнимет тебя у меня... - Тьерри Коэн - Современная проза
- Селфи на мосту - Даннис Харлампий - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Быть может, история любви - Мартен Паж - Современная проза
- Жутко громко и запредельно близко - Джонатан Фоер - Современная проза
- Секс в большом городе - Кэндес Бушнелл - Современная проза
- Жиголо для блондинки - Маша Царева - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Ящик водки. Том 2 - Альфред Кох - Современная проза