Рейтинговые книги
Читем онлайн Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
что миром правят злодеи, а доброта — удел для неудачников. Арлин и Беджамин Гринграсс хотели, чтобы я выросла жестокой и хладнокровной, но у них ничего не вышло.

Я продолжала втайне читать книги с хорошим концом, дав себе обещание, что с ним я буду идти рука об руку.

Однако, что делать, когда зло врывается в твою жизнь и разрушает абсолютно все, что ты выстраивала годами?

Этот день выпал на шестнадцатое апреля. Глубокой ночью меня мучали кошмары, поэтому я проснулась с распахнутыми от ужаса глазами, жадно хватая воздух. Мне снилось, что я тону. Просто тону в черной бездне. Умираю. Оживаю. И снова тону. И так по кругу. Каждый раз мне приходилось чувствовать, как мои легкие разрываются в адской агонии боли. И каждый раз мне хотелось умереть, но уже насовсем. Главное, чтобы не терпеть этот ад снова. Я приняла сидячее положение и приложила руки к груди, чувствуя, как быстро бьется мое сердце. В спальне царил мрак. Стефан лежал рядом, отвернувшись к окну, поэтому я не сразу заметила его слабое дыхание. После того как я включила лампу, мне хватило всего одной секунды, чтобы понять увиденное.

Кровь… Снова кровь…

— Стефан?… — мои глаза наполнились слезами. — Пожалуйста, нет, нет, нет… СТЕФАН!!!

Я перевернула его к себе лицом, начала дергать его за руку, но он не просыпался. Приложила ухо к груди и… ничего не услышала. Меня накрыла паника. Схватила телефон и начала звонить в скорую. Мне ответили, что они приедут через десять минут, но почему-то мне казалось, что учитывая его положение, десять минут — это чертовски много. Кровь была везде. Из носа она вытекала на лицо, одежду, постельное белье и на пол. И самое страшное, что она так и продолжала течь, а веки парня даже не дрогнули.

Дальше все было как во сне. Помню только как сильно я плакала, как в квартиру вбежали медики и на носилках унесли его в машину скорой помощи. Помню как я с дрожащими руками в три часа ночи звонила Стивену, Валери и родителям Стефана, чтобы сообщить что произошло.

Через пятнадцать минут мы уже были в больнице. Стефана увели в операционную, а мне дали халат и сказали ждать в зале ожидания. От халата толку не было — из-за того, что я прижимала к себе бездыханное тело парня, его кровь пропитала мою ночнушку, которую второпях я не успела переодеть. Соответственно, белая ткань халата в миг стала красной. Через полчаса я увидела Валери, несущуюся ко мне сломя голова. Она упала у моих ног и прижала к себе, начиная тихонько плакать. За ней бежал Стивен, лицо которого не выражало ничего хорошего. Нам всем было страшно, но что творилось в головах моих друзей я могла лишь только догадываться. Я вкратце рассказала, что произошло.

— Вы думаете, это может быть…?

— Рецидив, — произнес Стивен, окончательно разрушив все мои надежды на лучшее.

Валери ударила его рукой по ноге, а затем взглянула на меня.

— Не слушай его, Мили. Стивен не медик, чтобы делать какие-то заключения. Лучше дождаться, что скажет врач.

Я кивнула.

Спустя сорок минут к нам вышел невысокий мужчина средних лет с небольшой сединой и орлиными глазами. Мы вскочили со своих мест и в ту же секунду оказались около него.

— Что с ним? — со слезами на глазах прошептала я.

— Меня зовут доктор Роук. Мы остановили кровотечение, поставили капельницу, взяли кровь для проведения анализов. Его давление пришло в норму, он спит.

— Я могу зайти к нему? Всего на пару минут…

— Нет, мисс…

— Гринграсс.

— Сожалею. Сейчас мистеру Феррару нужен полный покой. Часы приема с десяти до шести. Приходите завтра. И принесите, пожалуйста, все его документы, связанные со здоровьем за последние полгода.

— Буквально пару месяцев назад у него была лейкемия. Он лечился в Германии. Скажите, это может быть рецидив?

Я никогда не забуду, как округлились глаза доктора Роука. В тот момент у него словно все встало на свои места.

— Давайте дождемся результатов анализов, — он попытался улыбнуться, но я видела, что улыбка слишком натянута. — До завтра, мисс Гринграсс.

Говорят, что в каждом человеке должна быть надежда. Но что делать, если надежда умирает? Раньше мои мысли были наполнены цветами, светом и теплом. Теперь же я чувствую только бесконечную пустоту внутри. Я рухнула на пол. Мои глаза были стеклянными, руки безжизненными. Я просто смотрела в пол, чувствуя, как умираю сама. Валери вместе со Стивеном подняли меня обратно на ноги и помогли дойти до их машины, а затем они отвезли меня в холодную квартиру. Первое, куда я пошла, была спальня. Она встретила меня едким запахом крови. Крови Стефана. Я слышала, как ахнула Холл, когда увидела, какой хаос здесь творится.

— Спасибо, что подвезли. Дальше я сама, — без всякого энтузиазма произнесла я.

— Нам не сложно… Я помогу убрать…

— Уходите. Я хочу побыть одна.

— Мил…

— Прошу.

Шмыгнув носом, она ушла первая. Я стояла к ним спиной, поэтому даже не видела их лиц. Возможно, мои слова слишком резкие, но я знала, что подруга не держит на меня зла.

Тихое шуршание. Тяжелые шаги. Я поняла, что ко мне подошел Стивен. Он молча положил руку мне на плечо, а затем попрощался и ушел, оставив одну. Как я и хотела.

Быть одной.

Несколько минут я просто стояла на одном месте, затем подошла к окнам и открыла их нараспашку, впуская в помещение холодный весенний воздух. Сиэтл всегда являлся городом холода и депрессии, но сейчас я четко ощущала это на себе. Я сняла постельное белье и положила его в мусорное ведро, затем взяла в руки швабру и начала мыть пол. В душе был ураган, мне хотелось крушить все на своем пути, однако я понимала, что должна держать себя в руках.

Когда я закончила, часы показывали половину шестого утра. За окном уже постепенно светлело, в некоторых домах горел свет. Люди просыпались, завтракали, собирались на работу. И так каждый день. Я легла на холодный матрас, прижав ноги к груди, и тихо заплакала.

Я не планировала спать, однако все равно уснула. Проснулась от шума в спальне, который меня насторожил сразу, как только я открыла глаза, ведь в квартире я была одна. Повернула голову и увидела мистера и миссис Феррар. Пока мужчина закрывал три окна, с которыми я спала несколько часов, женщина подбежала ко мне и начала укрывать пледом, что-то шепча по-итальянски.

— Девочка моя, ты с ума сошла спать с открытыми окнам

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур бесплатно.
Похожие на Я подарю тебе свое разбитое сердце - Полин Мур книги

Оставить комментарий