Рейтинговые книги
Читем онлайн За гранью снов - Нина Хоффман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75

Появилось крохотное изображение человека. Бледное лицо, темная коса, темный свитер и джинсы, руки сложены на груди.

— Ближе, ближе, пожалуйста.

Лицо Дейдры приблизилось. Взгляд был незамутненным, боли в нем не чувствовалось. Но она не улыбалась.

— Это действительно наша сестра? Это ее мозг? — спросила Терри. Она еще что-то начертала на шаре, но изображение осталось прежним.

Дейдра злилась и хмурилась. По губам было ясно, что она что-то говорит. Появилась сияющая рука с неестественно длинными пальцами, и она закрыла ей рот. Дейдра замолчала, но вид у нее по-прежнему был безумным.

— Сахар, — сказала Мэтт.

— Сахар? — повторил Натан глухо.

— Сахар с чесноком, это тот человек, что похитил Дейдру. Это его рука.

— Понятно.

Изображение потускнело.

— Не похоже, чтобы ей сейчас что-то грозило. — Терри еще что-то написала на шаре, пробормотала благодарности, потом все сложила в мешочек. Посмотрела на собравшихся. — Если вы согласны попробовать превращение дома сейчас, то, я думаю, нам надо вынести все наши вещи.

— Эдмунд, а ты спрашивал у духа об этом? — спросила Мэтт.

— Я не успел.

— Может, попробуешь сейчас?

— Пойду соберусь, — сказала Терри. — Надо сначала все из кухни убрать. — С этими словами она скрылась за дверью.

— Мэтт, — позвал ее Натан. Мэтт обернулась, смущенная тем, что он опять говорил, как взрослый. — Ты действительно этого хочешь?

— Я не очень хорошо разбираюсь во всем этом, — сказала Мэтт, — но я и раньше доверяла духу, хотя ничего не понимала. И он помог нам разыскать Сюди и Дейдру. А до этого он позволил Эдмунду вернуться сюда. Если бы не дух, мы бы здесь не оказались. — Она обвела всех взглядом. Таша улыбалась ей, Лия и Гарри сидели рядом, Сюди держала Натана за руку. Наконец, она повернулась к Эдмунду.

Он был напряжен.

— Я всегда делал это один, только иногда Мэтт была со мной, — проговорил он. — Я не пытаюсь никого ни в чем убедить, но я так жил с тех пор, как уехал отсюда. А сейчас я немного растерян. — Он улыбнулся.

— Дух все еще руководит тобой? — спросил Натан.

— Да.

— Это был лучший сеанс, который я видел. Никогда еще я не воплощался так удачно. Твоя магия срабатывает отлично.

Терри вихрем ворвалась с кухни, неся спортивную сумку.

— Ребята, надо поторопиться. Не думаю, что колдун будет долго ждать до следующей атаки, — сказала она.

— Давай, Эдмунд, — сказала Лия. — Что нам надо делать?

Эдмунд разложил свой набор на коленях и сказал:

— Дышите.

На этот раз Мэтт не закрывала глаза. Они снова все выровняли дыхание. У Таши блестели глаза. «Это из-за воздуха», — подумала Мэтт.

Потом Эдмунд достал щепотку порошка из одного кармашка, из другого и перемешал их на ладони.

— Дух, будь с нами, будь в нас и рядом с нами. Дух, защити нас, помоги нам, укажи нам: должны ли мы изменить ситуацию и исполнить желание, или же надо все оставить, как есть? — И он поднял руку вверх, раскрыв ладонь.

Какое-то время ничего не происходило. Потом пыль с его ладони поднялась в воздух, заплясала, взвилась спиралью, тонкой серебристой змейкой. Змея выросла до размеров дракона, и вдруг превратилась в коричневую птицу с широкими зелеными крыльями и большим лирообразным хвостом. Она поднялась к потолку и растворилась в тумане.

— Дух, мы благодарим тебя, мы благословляем тебя, мы отпускаем тебя, — прошептал Эдмунд. У Мэтт появилось ощущение чего-то свершенного. Дыхание всех собравшихся снова ускорилось.

— Как надо это истолковывать? — спросил Натан.

— Превращайте дом, — сказала Мэтт.

— Пойдемте, соберем вещи, — сказал Эдмунд, убирая свои магические принадлежности. Все поднялись. Теперь Натан был одного роста с Эдмундом, а в плечах даже шире. Одежда его тоже изменилась. На нем по-прежнему была белая рубашка, но вместо коротеньких штанишек появились длинные черные брюки с отглаженными стрелками. Подтяжки исчезли, уступив место тоненькому черному ремешку на поясе. Он казался совсем незнакомым.

— У нас с Гарри нет никакого багажа, — сказала Лия. — Помочь кому-нибудь?

— Может, вы соберете вещи Дейдры? — предложил Натан. — Я помогу Сюди с ее вещами, поскольку она тут обжилась больше, чем остальные. Что мы будем делать дальше? — В конце фразы голос его немного дрогнул и стал скорбным.

Мэтт вдруг поняла, что так или иначе, если все удастся, то Натан потеряет место, где был заточен многие десятилетия, а Сюди потеряет дом, который только что обрела. Впереди их ждет потрясение, неопределенное будущее и грандиозные изменения в жизни.

Мэтт могла бы научить Натана, как быть бездомным, если бы он захотел. «Интересно, — подумала она, — а он сможет, как и раньше, разговаривать с домами?»

И вообще, будет ли он где-то рядом, если дом исчезнет?

— С нами все будет в порядке, — сказала Сюди, сжав его руку. — Пойдем. Надо отключить ноутбук, пока с электричеством ничего не случилось.

Мэтт и Эдмунд собрались очень быстро. Оглядев комнату, Эдмунд произнес:

— Дом?

— Что, мальчик мой?

— Ты не знаешь, как все это произойдет? Это все просто исчезнет?

— Не знаю, — ответил дом.

— Мебель здесь просто отличная.

— Забери, если хочешь.

Эдмунд погладил рукой резную спинку кровати и взглянул на Мэтт. Она пожала плечами и улыбнулась.

— Нам некуда ее перевезти, — сказала она.

Они улыбнулись друг другу. Эдмунд повесил ее сумку на плечо, и они вышли из комнаты.

Дверь в комнату Сюди была приоткрыта. Изнутри донесся странный сдавленный крик. Мэтт и Эдмунд побросали сумки и ринулись в комнату.

Секретная панель была открыта. Сюди заглядывала в темный провал.

— Что случилось? — спросила она.

— Я хотел забрать свой скелет, — сказал Натан из темноты. — Но когда я дотронулся до него, он…

— Что он?

— Он соединился со мной.

Сюди отпрянула от секретного прохода и выпрямилась. Оттуда выполз Натан, перепачканный пылью. Он стоял и похлопывал себя по груди, бокам, ощупывал голову.

— Я только коснулся его рукой, как он вскочил и вплавился в меня.

— И как ты себя теперь чувствуешь? — спросил Эдмунд.

— Мне страшновато. Неуютно. — Улыбка Натана придала его лицу сходство с волком. — Уже много лет не испытывал ни того, ни другого. — Он насупил брови и прижал руку к груди.

— Мы тебе можем чем-нибудь помочь? — спросил Эдмунд.

— Не знаю.

Вошли Гарри и Лия.

— Что случилось?

— Ничего, — сказал Натан.

— Это все, что было у Дейдры. — Гарри показал маленький чемоданчик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гранью снов - Нина Хоффман бесплатно.

Оставить комментарий