Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 129

После чего, приказав дать послам Наваррского и Арагонского инфантов коней, мулов и прочее, что нужно в пути, Сид распростился со сватами.

Затем король дон Альфонс со знатнейшими вельможами выехал за город провожать Сида. И, достигнув Сокодове́ра, сказал Кампеадору, сидевшему на своем Бабьеке: «По чести, дон Родриго, вам следует проскакать перед нами на этом коне, о котором я столько наслышан». — «Сеньор, — с улыбкой ответил Сид, — в вашей свите немало именитых вельмож, коим это подобает больше, чем мне. Пусть они и потешут вас скачкой». — «Ваши слова мне по душе, Сид, — возразил король, — но все же прошу вас порадовать меня и проскакать на своем коне».

150

Тогда Сид пришпорил скакуна и помчался так быстро, что все изумились.Перекрестился король торопливо:«Святой Исидор, Леона хранитель,3510 Такого барона я вижу впервые!»Мой Сид к королю подъезжает рысью,Припадает устами к руке властелина:«На Бабьеку не зря вы, сеньор, подивились:Коня резвее нет в целом мире.3515 В подарок его от меня примите».«Ни за что на свете! — король воскликнул. —Хозяина лучше вовек он не сыщет.Лишь такого достоин он господина,Лишь на нем неверных громить должны вы.3520 Срази бог того, кто его отнимет:Множит он с вами славу Кастильи».Бароны с кортесов домой поспешили.К бойцам своим так мой Сид обратился:«Педро Бермудес, Мартин Антолинес3525 И Муньо Густиос, вассал мой милый,3525-а В бою себя как бароны ведите.Чтоб слух о победе в Валенсию прибыл».Сказал Антолинес: «Тут речи излишни.Коль скоро долг на себя уж принят,Его мы уплатим иль жизни лишимся».3530 Рожденный в час добрый с друзьями простилсяИ, весел, в Валенсию отбыл с дружиной.В Каррьон поехал Кастильи властитель.Три полных недели минули быстро.Сидовы люди к сроку явились,3535 Чтоб долг свой исполнить на поединке.Король дон Альфонс не даст их в обиду.Два дня ждать каррьонцев пришлось прибывшимВот скачут инфанты, одетые пышно.С роднею своей они сговорились3540 Застать врасплох поединщиков Сида,К его позору на поле убить их.Но ничего у каррьонцев не вышло:Король дон Альфонс им страшен был слишком.Всю ночь с оружьем бойцы промолились.[472]3545 Заутра, едва занялась денница,Сошлось туда много вельмож именитых,Чтоб поединок воочью увидеть.Король приехал вместе с другими,Чтоб зла и кривды там не случилось.3550 Изготовились к бою три валенсийца:Один у них долг, и они едины.Каррьонцы тоже спешат снарядиться.Дает им советы граф дон Гарсия.Короля они просят с поклоном низким,3555 Чтоб Коладой с Тисоной никто не бился,Чтоб в ход их пускать не дерзал противник,Жалеют, что Сиду их возвратили.Король не принял такой челобитной:«Об этом в кортесах просить надо было,3560 Будьте храбрей, и ваш меч навостритсяПод стать двум этим клинкам знаменитым.Инфанты, на поле ступайте живо.Как истые рыцари, бейтесь нынче:Поединщики Сида — народ не трусливый.3565 Прославитесь вы, коль сладите с ними;Коль вас побьют, зла на нас не держите —Все знают: вы сами на то напросились».Пришли инфанты в большое унынье,О том сожалеют, что натворили,3570 Каррьон бы отдали, чтоб помириться.Сидовы люди готовы к битве.Подъехал король, их взором окинул.Молвят они: «Наш природный владыка,Король и сеньор, вам целуем десницу.3575 По правде с врагами нас рассудите,Чтоб здесь не случилось ни зла, ни кривды.У каррьонских инфантов большая свита.Откуда нам знать, что их род замыслил?Сеньор наш отдал нас вам под защиту.3580 Защитите же нас, да воздаст вам Спаситель!»Король дон Альфонс им в ответ: «Не премину».На коней быстроногих все трое вскочилиИ в бой поскакали, перекрестившись.На шеях щиты с шипами стальными,3585 Наконечники копий остры и длинны,Значок на каждом ветер колышет.Много баронов вослед им мчитсяК вешкам, туда, где поля граница.Уговорились бойцы нерушимо:3590 Каждому насмерть с врагом рубиться.Навстречу им скачут каррьонцы лихоС большою свитой: их род многочислен.Судей назначил король самолично —Решать им одним, кто в бою победитель.3595 Рек дон Альфонс, как поля достигли:«Словам моим, инфанты, внемлите.Когда б не вы, бой в Толедо был бы.Трех этих бойцов, что выбраны Сидом,В Каррьон я привез под своей защитой.3600 Стойте ж за правду и бойтесь кривды.Кого уличат в ней, тот будет изгнан —Нет места ему в державе Кастильской».Невесело это каррьонцам слышать.Расставили вешки судьи честны́е.3605 Все с поля ушли и вокруг поместились.Шестерым бойцам престрого внушили:Кто вышел за вешки, тот признан побитым.Весь люд придворный вкруг вешек стеснился,На полдюжины копий от них отодвинут.3610 Солнце между сторон поделив справедливо,[473]Судьи из круга за вешки вышли.На каррьонцев помчались рыцари Сида,Каррьонцы на них, в свой черед, устремились.Каждый себе противника выбрал,3615 Добрым щитом надежно прикрылся,Наклонил копье со значком развитым,К холке коня пригнулся пониже,Шпорит, чтоб несся скакун, как птица.Дрожит земля, грохочут копыта.3620 Избрал противника каждый рыцарь.В круге они трое на трое сшиблись.Решил народ: «Все, наверно, погибнут!»Бермудес первым вступил в поединок,С Фернандо Гонсалесом он схватился.3625 В щиты друг другу бьют они с силой.Щит дону Педро копье пронзило,Вышло наружу, но в плоть не проникло,Древко его в двух местах преломилось.Не качнулся Бермудес, с седла не свалился,3630 Ударом воздал за удар, что принял.Копье угодило под шип нащитный,Разом вонзилось в щит до половины,В тройной кольчуге два ряда пробило,А в третьем застряло, от сердца близко,3635 Лишь потому Фернандо и выжил.Рубашка, камзол и кольца стальныеВ мясо ему на ладонь вдавились,Багряный ток изо рта его хлынул,Подпруги, не выдержав, расскочились.3640 Из седла Бермудес каррьонца вышиб.Решил народ, что инфанта убили.Копье бросил Педро и шпагу вынул,Но чуть Фернандо Тисону завидел,При судьях себя признал он побитым,3645 И с поля Бермудес прочь удалился.

151

Дон Мартин и дон Дьего бьются на копьях.От удара сломались они у обоих.Антолинес шпагу вырвал из ножен.Сверкнул клинок, озарил все поле.3650 Бьет дон Мартин что есть силы наотмашь,Рассек на инфанте шлем золоченый,Завязки на нем порвал, как бечевки,Забрало пробил до подкладки холщовой.Шпага насквозь через холст проходит,3655 Волосы режет, касается кожи.Осталось на Дьего полшлема только.От удара Колады струхнул каррьонец,Понял, что целым не выйдет из боя.Показал он противнику спину тотчас,3662 Даже меч на него со страху не поднял.3660 Тут дон Мартин по хребту его ловкоПлашмя огрел Коладой тяжелой.Инфант в испуге воскликнул громко:3665 «От этой шпаги спаси меня, боже!»Коня погнал он за вешки галопом.Поле осталось за бургосцем добрым.«Ко мне возвратитесь, — король ему молвил,  —Победу добыть помогла вам доблесть».3670 Согласились судьи с таким приговором.

152

О Муньо Густиосе скажем теперь мы.С Асуром Гонсалесом сшибся он смело.Друг другу в щит копьем они целят.Асур Гонсалес и ловок и крепок.3675 Щит дону Муньо пробил он метко.Конец копья кольчугу прорезал,Но вышел наружу, не ранив тела.Нанес Густиос удар ответный,3680 В средину щита угодил с разбега,Разрубил на Асуре сбоку доспехи,Копье всадил в него около сердца.Впилось глубоко в Асура древко,Наружу вышло на локоть целый.3685 Копье повернул Густиос умелоИ, выдернув, сбросил врага на землю.Значок и древко от крови алеют.Все мыслят: Асур не уйдет от смерти.Копье над ним вновь заносит недруг.3690 Гонсало Асурес воскликнул: «Не бейте!Осталось поле за вами в сраженье».Сказали судьи: «Мы слышим это».Отдал король разойтись повеленье,Оружие взял, что осталось на месте.3695 Сидовы люди уходят с честью:С помощью божьей они одолели.В каррьонских землях печаль и смятенье.Ночью пришлось валенсийцам уехать:Решил король — так опасности меньше.3700 Мчат они днем и ночью не медлят,Скачут в Валенсию, Сида владенье.Осрамили каррьонцев они навеки,Долг пред сеньором исполнив примерно.Сид Кампеадор доволен и весел.3705 Инфантам везде воздают поношеньем.Кто женщин безвинных смеет бесчестить,Пускай такого же ждет удела.Но речь о каррьонцах закончить время.Получили они то, чего хотели.3710 О рожденном в час добрый пора поведать.Валенсия-город в большом восхищенье:Сидовы люди вернулись с победой.Бороду гладит Руй Диас неспешно:«За дочек отметить мне помог царь небесный.3715 Хоть не достался Каррьон им в наследство,На них жениться каждому лестно».Посол арагонский с наваррским вместеИ Альфонс Леонский уладили дело:Эльвира и Соль вновь венчаются в церкви.3720 Второй их брак почетней, чем первый.Ныне мужья у них лучше, чем прежде.Рожденный в час добрый стал всюду известен.В Арагоне с Наваррой царят его дети.Монархи испанские — Сидово семя.3725 Гордятся они достославным предком.Расстался мой Сид с этим миром бренным[474]В троицын день, да простит его небо!Дай бог того же и всем нам, грешным.Вот что за подвиги Сид содеял.3730 На этом рассказ наш пришел к завершенью.Аминь! Да сподобится рая писавший.

Писано в мае Педро АббатомВ год тысяча триста и сорок пятый.[475]Кто книгу прочел, пусть вина поставит,3735 А коли нет денег, закладывай платье.[476]

Романсеро

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен бесплатно.
Похожие на Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен книги

Оставить комментарий