Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помоги… — прохрипел он, — Больно, мочи нет.
Воровка с усилием разжала его пальцы и остановила пробегающую мимо служанку с корзиной тряпья:
— Ему помощь нужна.
— Да ты оглядись вокруг: тут всем помощь треба! — огрызнулась девка, но всё же склонилась над стонущим мужиком.
Катерина скривилась от вида ожога, нахмурила брови: не надо быть ворожеей, чтобы понять, что бедолаге недолго осталось. Она отвернулась, стараясь выкинуть из головы страшную рану. Надо сосредоточиться: куда могли упрятать Бреста? Воровка сорвалась с места, по памяти сворачивая из одного коридора в другой, вихрем пробегая мимо знакомых палат. Сперва стоило проверить темницы. На неё никто не обращал внимания, разве что иногда просили помощи — общая паника и неразбериха послужили стоящим прикрытием.
Еще один поворот. За ним лестница вниз. Катерина выскочила в подземелье, где в редких держателях горели несколько факелов. Несмотря на войну снаружи здесь по-прежнему сидел стражник: приказов барона боялись ослушаться. Девушка, не успев спрятаться, по инерции пролетела прямо на свет. Мужик в латах, увидев незнакомую фигуру, поднялся, обнажив меч:
— Кто такая?
— У меня… Эта… — пыталась отдышаться Прежняя, — Приказ от барина. Всех наверх созывают, там битва идёт, каждый воин треба.
Стражник подозрительно сощурился:
— И они прислали пришлую девку? Я тебя тут раньше не видал.
— Кого поймали по дороге, того и послали, — огрызнулась воровка, — Велели всех собрать, кого найду. Ну? Чаво расселси-то? Давай уже наверх.
Катерина развернулась на лестнице, всем своим видом показывая, что спешит, а нерадивый стражник только тормозит её архиважную задачу. Мужик недоверчиво рассматривал девку, не трогаясь с места. Он бросил один короткий взгляд на крепкую деревянную дверь, ничем не отличающуюся от трёх других. В камере было тихо. Стражник вновь обратился к девушке:
— У меня приказ не покидать поста, и я никуда отседова не сдвинуся.
— Как знаешь, — пожала плечами девка, — Токмо имя мне своё скажи, чтобы барину доложить.
Мужик нахмурил лоб:
— Погоди ты с именем-то. Что и вправду там бои идут?
— Я что же тебе врать буду? Да с меня же потом башку сымут! Идёшь или нет? Коли нет, то и не тяни кота за яйца, говори, как тебя бают, да побегла я.
Катерина помялась немного для виду и скрылась за поворотом, только черный плащ мелькнул.
— А, пёс с тобой! — поднялся охранник, — Куды велели прибыть-то?
Из-за угла высунулась недовольная физиономия:
— В главный зал, там усех собирают.
Воровка быстро поднялась по лестнице, притаилась за поворотом. Рядом послышались тяжелые шаги и нервное бормотание:
— То сиди, то не сиди. А коли не пойдешь, барон потом к лошади привяжет, да по всей округе прокатит…
Мужик торопливо поднимался, продолжая бурчать себе под нос. Он не заметил в темном углу неподвижную фигуру и благополучно прошел дальше в коридор. Девушка подождала ещё немного, пока шаги стихнут, и побежала вниз. Оказавшись у нужной камеры, она негромко позвала:
— Брест.
В ответ донесся тихий шелест, и в зарешеченном окошке появилось знакомое, но уставшее лицо.
— Ты? — недоверчиво протянул наёмник.
— У нас мало времени, — торопилась воровка, вытащив отмычки из-за пазухи.
Катерина присмотрелась к замку и, облегченно выдохнув, открыла его в два счета. Брест вышел наружу, чуть сощурившись: даже неяркий свет факелов резал глаза после полной темноты камеры. Девушка суетилась, бегала по подвалу в поисках оружия для мужчины. Наёмник, привыкнув к свету, никуда не торопился. Он прислонился к косяку, сложив руки на груди, и не сводил глаз с воровки. Прищур превратился в злое, пристальное наблюдение. Прежняя суетливо сновала по темнице, избегая тяжелого взгляда. Брест молча рассматривал темную фигуру, облаченную в такой знакомый доспех. Ноздри мужчины раздувались от охватившей его ярости, а рот скривился в презрительной ядовитой усмешке. Катерина, наконец, отыскала отобранный стражниками меч и отнесла его наёмнику. Тот с красным лицом еле сдерживался, чтобы не открыть рот и не высказать, всё что думает, а то и сотворить чего похуже. Руки пришлось крепче сжать: в гневе и зашибить можно дуру.
— Меч, — Прежняя передала ему оружие и поспешила на выход.
Брест, словно со стороны, увидел, как его ладонь взяла клинок, а знакомая спина уже поднималась по лестнице. Он поспешил вслед за ней, подавив в себе темное желание всадить серую сталь промеж лопаток и медленно повернуть. Боль за боль. Прежняя, шестым чувством учуяв опасность, припустила так, что плащ трепался на лету, как бельё на веревке от ветра. Наёмник не отставал.
— Где Милка? — через плечо бросила воровка.
— В склепе ейном, — буркнул мужчина.
Прежняя резко затормозила, от чего Брест снёс её, как бык калитку, припечатав к стене. Та, охнув, пластом отвалилась от наёмника и упала на колени.
— Ты чего так резко тормозишь? — огрызнулся он.
— Так склеп в другой стороне, — простонала девка.
Мужчина сжал челюсти, грозно раздувая ноздри, но все же протянул ей руку:
— Веди, — наёмник помог подняться.
Катерина благодарно ухватилась за протянутую ладонь и, кряхтя, поднялась. Она кивнула в сторону:
— Нам туда.
Девушка хотела ещё что-то сказать, но промолчала и прошла мимо. Наёмник, проводив мрачным взглядом, последовал за ней. Они торопливо сворачивали из одного коридора в другой, проходили мимо разных палат, ведомые памятью Прежней. Здесь было тихо. Эта часть замка примыкала к лесу, а битва велась на другой стороне. Навстречу иногда попадалась редкая челядь. Кто мог, бежал отсюда на помощь раненным, и только иная баба, не пожелавшая лезть в пекло, испуганно выглядывала на шум, но, заприметив две спешившие темные фигуры, тут же скрывалась за крепкими дверями. Брест на ходу сверлил Прежнюю взглядом, наконец, не выдержал:
— Ничего не хочешь мне поведать, голуба?
Катерина боялась этого вопроса: раз назвал её «голуба» — дело плохо.
— Сейчас не время, — отрезала она, завернув в галерею, ведущему к склепу барона.
— Добре, — процедил наёмник, — но заруби себе на носу, голуба… К этому разговору я ещё вернусь и вытрясу из тебя всё до последнего словца, усекла?
Девушка ничего не ответила, только отвела взгляд и свернула к последней двери, возле которой, негромко переговариваясь, скучали два стражника. Они заметили путников и, замолчав, поднялись, вытащив мечи.
— Кто таковы будете?
— Извиняйте, мужики, но время не терпит, — бросил на бегу наёмник, налетая на первого.
Второй стражник замахнулся тяжелым мечом, но, получив удар кулаком по незащищенному кадыку, выпучил глаза и беззвучно осел, хватая ртом воздух, другой мужик уже лежал без сознания. Брест кивнул Прежней, та легкой походкой перешагнула через два тела:
— Мастер переговоров, — восхитилась Катерина.
Она подхватила ключи у служивого и отворила дверь. В полумраке показалась лестница, уходящая вниз. Сбоку на стене приютился потухший факел. Прежняя выудила огниво и подожгла ткань.
— Милка, — Брест отодвинул воровку и, выхватив факел, пошел вниз. — Милка! — позвал он громче.
Серый каменный зал. В центре два массивных гроба из цельных плит, украшенных выгоревшими от времени лентами и цветами — барон баловал жену даже после смерти, не пожелав её захоронить, как принято у простых людей. Он соорудил склеп в стенах замка, куда снёс усопшую, а после подготовил и для дочери место: открытый саркофаг с выцветшей тканью, пустовавший в середине.
На Бреста из темного угла налетела растрепанная девица, обвившись вокруг него, как вьюн вокруг жерди, заверещала:
— Брестушка, милый, родной!
Милка то ли плакала, то ли смеялась, то ли всё вместе. Слезы текли по бледному испуганному лицу, оставляя мокрые дорожи. Она вцепилась в плотный доспех, обхватив мужчину руками и ногами. Наемник вынес её, как мартышку, не отдирая.
— Ох, и страху я натерпелась, — всхлипывала девушка, — Там ведь маменька лежит, а ещё гроб мо-ой…
- Заре навстречу (СИ) - "Shiva Игорь" - Роман
- Зеленое золото - Освальд Тооминг - Роман
- Сердце Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Роман
- Всегда вместе Часть І "Как молоды мы были" - Александр Ройко - Роман
- Сокровища Улугбека - Адыл Якубов - Роман
- Заклинание (СИ) - Лаура Тонян - Роман
- Пятнистая смерть - Явдат Ильясов - Роман
- Гений - Теодор Драйзер - Роман
- Год спокойного солнца - Юрий Белов - Роман
- К югу от границы, на запад от солнца - Харуки Мураками - Роман