Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому, маэстро Амброджио решил, не мешкая, скрыть опасные улики - портрет Джульетты и свой дневник, лежавший на столе. Дописав последний абзац - несколько сумбурных фраз о том, чему свидетелем он стал в эту ночь, - художник взял дневник и портрет, завернул в ткань, положил в ларец с плотной крышкой и спрятал в тайнике в стене, надеясь, что там их никто не найдет.
VI.I
Могу ль уйти, когда все сердце здесь?
За ним ты, прах земной! Найди свой центр!
Дженис действительно оказалась умелым скалолазом. Отчего-то я никогда особенно не верила в ее открытки из экзотических мест, если в них не говорилось о разочаровании и попойках. Мне нравилось думать, что сестрица лежит в хлам пьяная в мексиканском мотеле, а не плавает с аквалангом меж коралловых рифов в воде столь чистой, что, как она писала своим жутким почерком (не мне, конечно, а тетке Роуз), можно прыгнуть туда грязной старой грешницей и выйти Евой в первое утро в раю, до появления Адама с газетой и сигаретами.
Стоя на балконе и наблюдая за ее попытками подняться в номер, я про себя удивлялась, что очень жду возвращения Дженис. Побегав по комнате, по меньшей мере, час, я пришла к неприятному выводу, что мне не уразуметь тайный смысл происходящего в одиночку.
Всякий раз, когда я обращалась со своей проблемой к тетке Роуз, она поднимала страшный шум, но никогда ничего не решала, и ситуация только ухудшалась. Если в школе ко мне приставал какой-нибудь мальчишка, тетка звонила директору и всем учителям с требованием позвонить родителям малолетнего пакостника. В отличие от нее Дженис, случайно услышав разговор, пожимала плечами и бросала:
- Он в нее просто втюрился. Это пройдет. Что у нас на обед?
И всегда оказывалась права, хотя я и не желала этого признавать.
Скорее всего, она и сейчас права. Не то чтобы мне очень нравились ее колкости насчет Алессандро и Евы-Марии, но кто-то же должен был прохаживаться на их счет, а у меня уже мозги закипали от конфликта интересов.
Пыхтя от напряжения и подчиняя инстинкту самосохранения, Дженис с готовностью схватилась за протянутую руку и с пятой попытки зацепилась ногой за перила.
- Скалолазание, - выдохнула она, перевалившись на балкон как мешок картошки, - это такая сладкая горечь…
- Почему ты не пошла по лестнице? - невинно спросила я, когда Дженис села отдышаться на полу балкона.
- Очень смешно! - огрызнулась она. - По городу бродит серийный убийца, ненавидящий меня до глубины души!
- Перестань, - попросила я. - Если бы Умберто захотел свернуть нам шеи, то сделал бы это много лет назад.
- Психи непредсказуемы! - Дженис поднялась, поправляя одежду. - Особенно теперь, когда у нас мамина шкатулка. Я тебе говорю, смываемся отсюда prontissimo [48] и… - Тут она впервые взглянула мне в лицо и заметила покрасневшие, припухшие веки. - Господи, Джулс, что стряслось?!
- Ничего особенного, - дернула я плечом. - Дочитала о Ромео и Джульетте. Извини, что забегаю вперед и порчу удовольствие, но у этой истории нет счастливого конца. Нино попытался ее соблазнить, вернее, изнасиловать, и она покончила с собой, приняв смертельную дозу снотворного за несколько минут до того, как Ромео проник в замок, чтобы ее спасти.
- А чего ты ожидала? - Дженис прошла в ванную мыть руки. - Такие, как Салимбени, не меняются даже через миллион лет. Это у них в генах. Улыбающееся зло. Нино, Алессандро… Все одного поля ягоды. Либо ты их, либо они тебя.
- Ева-Мария не такая… - начала я, но сестрица не дала мне закончить.
- Да что ты? - ехидно спросила она из ванной. - Позволь расширить твой кругозор. Ева-Мария водит тебя за нос с самого первого дня. Неужто ты поверила, что вы случайно оказалась в одном самолете?
- Бред какой! - возмутилась я. - Ни одна живая душа не знала, что я лечу тем рейсом, кроме… - Я осеклась.
- Вот именно! - Дженис отшвырнула полотенце и плюхнулась на кровать. - Они явно работают вместе, она и Умберто. Не удивлюсь, если они окажутся братом и сестрой. На этом держится мафия - семья превыше всего, родственные услуги, прикрывание задниц друг друга. Кстати, я не против прикрыть задницу твоему бойфренду, только вот боюсь встретить рассвет похороненной под полом.
- Не устала мельница молоть?
- Нет! - Дженис понесло. - Кузен Пеппо рассказал, что муж Евы-Марии, Салимбени, был bastardo classico [49] и строил из себя крутого мафиози - лимузины, крепкие парни в блестящих костюмах и сицилианских галстуках и прочая классика. Некоторые считают, что Ева-Мария сама заказала своего сладкого папика, чтобы возглавить дело и сбросить оковы лимита по кредитке. А твой мистер «сахарная задница» - ее любимый кач, если вообще не барсик. Но сейчас - па-пам! - она науськала его на тебя, и вопрос в том, для кого из вас он откопает сахарную косточку. Сможет ли виргитарианка повлиять на плейбоя, отвратив его от распутной жизни, или зловещая крестная мать возьмет верх и присвоит фамильные драгоценности, едва ты протянешь к ним свои хорошенькие лапки?
Я покосилась на сестрицу:
- Все?
Дженис поморгала, приходя в себя от полета фантазии.
- Я определенно хочу свалить отсюда подальше. А ты?
- Вот блин. - Я опустилась рядом с ней на диван, вдруг почувствовав, что очень устала. - Мама хотела оставить нам сокровище. А мы… я все испортила. По-моему, мой долг перед памятью мамы все исправить.
- По мне, так наш долг перед мамой - остаться в живых. - Дженис побренчала ключами перед моим носом. - Поехали домой?
- От чего эти ключи?
- От маминого старого дома. Пеппо рассказал. Он к юго-востоку отсюда, в городишке под названием Монтепульчано. Все эти годы стоял пустой. - Сестрица взглянула на меня, старательно пряча надежду: - Хочешь поехать?
Я во все глаза смотрела на Дженис, поражаясь, как это она заставила себя задать этот вопрос.
- Ты действительно хочешь, чтобы я поехала?
Дженис села прямо.
- Джулс, - заговорила она с непривычной серьезностью, - я действительно хочу, чтобы мы обе выбрались отсюда живыми. Дело не только в статуе и пригоршне стекляшек; действительно происходит нечто мистическое. Пеппо говорил мне о тайном обществе, где верят, что наш род преследует проклятие и нужно его остановить. Угадай, кто ведет это шоу? Правильно, твоя маленькая королева гангстеров. Это та же самая мура, которой увлекалась мама… что-то о тайных ритуалах на крови и столоверчении с духами умерших. Так что извиняй за отсутствие энтузиазма.
Я встала и подошла к окну, хмурясь своему отражению.
- Она пригласила меня на праздник в свой дом в Валь-д'Орсию.
Когда Дженис не ответила, я обернулась посмотреть, что случилось. Сестрица лежала на кровати, плотно прижав ладони к лицу.
- Господи, спаси нас! - простонала она. - Ушам не верю! И Нино тоже там будет?
- Да хватит, Джен! - хлопнула я себя руками по бокам. - Ты что, не хочешь докопаться до самого дна этой истории? Я хочу!
- И докопаешься! - Спрыгнув с кровати, Дженис забегала по комнате, сжимая кулаки. - Окажешься на самом дне с разбитым сердцем и тазиком цемента на ногах! Богом клянусь, если ты туда пойдешь, то разделишь судьбу наших предков, похороненных небось под порогом Евы-Марии. А я никогда в жизни больше не скажу тебе ни слова!
Ее воинственный взгляд скрестился с моим откровенно недоверчивым. Это была не та Дженис, которую я знала. Ту меньше всего на свете заботили мои перемещения или судьба за исключением тайной надежды, что я позорно провалю любое начинание. А мысль о тазике с цементом для меня заставила бы ее с восторженным хохотом смачно хлопать себя по ляжкам, а не закусить губу, словно едва сдерживая слезы.
- Ладно, - сказала сестрица, не дождавшись ответа. - Валяй, иди и дай себя убить во время какого-нибудь сатанистского ритуала, мне фиолетово.
- Я не сказала, что пойду.
Дженис сразу немного остыла.
- О, в таком случае нам с тобой нужно съесть по мороженому!
Остаток дня мы провели в «Наннини», кафе-мороженом в палаццо Салимбени, пробуя старые и новые сорта. Не до конца еще помирившись, мы все же пришли к консенсусу по двум вопросам: во-первых, мы слишком мало знаем об Алессандро, чтобы я завтра с ним поехала, а во-вторых, мороженое лучше, чем секс.
- Это уж можешь мне поверить, - сказала Дженис, озорно подмигнув.
При всех своих недостатках сестрица всегда обладала исполинским упорством: она единолично просидела на шухере почти все три часа, а я съежилась в дальнем углу кафе, обмирая от стыда при мысли, что меня узнают.
Неожиданно Дженис, ничего не говоря, потянула меня за руку, чтобы я встала. Ей ничего не пришлось говорить: через стеклянную дверь мы смотрели, как Алессандро пересек пьяцца Салимбени и пошел по улице Корсо.
- Идет в центр, - сказала Дженис. - Я так и знала! Такие парни не живут на окраине. А может, - сделала она страшные глаза, - он идет к любовнице? - Мы одновременно вытянули шеи, но Алессандро уже скрылся из виду.
- Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Гибсон - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Путешествие Алисы - Кир Булычев - Романтическая фантастика
- Сын звездного человека - Андрэ Нортон - Романтическая фантастика
- Реальная угроза - Олег Авраменко - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Импорт правосудия - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Восход Водолея - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика