Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя какое-то время в церковь вошел Фингел. Заметив Джемму, стоявшую на коленях рядом с Алиной, он резко остановился.
— А что делает здесь она?
Алина поднялась с колен, обернулась и бросила на мужчину холодный взгляд.
— Джемма всегда ходит со мной на молитву. И показалось бы странным, не сопровождай она меня на этот раз. Леди Кларисса никогда не осталась бы с незнакомым мужчиной наедине, будь он даже монахом, — последние слова девушка произнесла с нескрываемой иронией. — Джемма обо всем знает, — продолжала она. — И нет необходимости ничего от нее скрывать.
— А если она проболтается?
— Если до сих пор не сделала этого, не сделает и сейчас. Джемма ничего не выиграет от этого, ведь сэр Джеймс не придет в восторг от того, что она так долго скрывала от него тайну. По-моему, это веское оправдание. И потом, Джемма — моя подруга, я доверяю ей. Тебе, конечно, таких вещей не понять.
Фингел недовольно поморщился, но больше не возражал, а прошел дальше, вглубь церкви. Алина еще раз напомнила себе, что не должна ни в чем уступать этому человеку.
— В замке говорят, этот ублюдок уже ест из твоих рук, — одобрительно заметил Фингел. — Молодец. Его светлость очень обрадуется такому известию.
— Тебя неверно информировали, — резко возразила Алина. — Мой муж — не тот человек, за которого его принимают, — девушка попыталась напустить на себя раздраженный и недовольный вид, словно пыталась завоевать сердце Джеймса, но так и не смогла этого добиться. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Фингел подумал, будто она имеет какое-то влияние на Джеймса. — Ты ведь сам говорил, что это не тот человек, который способен полюбить, и оказался прав. Он до сих пор ничего мне не подарил, кроме этого пояса, — с этими словами Алина презрительно провела рукой по дорогому золотому поясу.
— Вам, женщинам, всегда всего мало, — холодно улыбнулся Фингел. — Но в такой дыре, как эта, трудно найти драгоценности. Вам следует поехать в какой-нибудь город и найти ювелира. Например, в Лондон.
Алина замерла.
— Что ты хочешь сказать?
— Его светлость через несколько недель возвращается в Лондон. Теперь это путешествие стало возможным, ибо многие стали съезжаться ко двору. И поскольку ты никогда не была там, тебе, уж конечно, захочется отправиться туда.
— У меня нет ни малейшего желания ехать, ни ко двору, ни вообще в Лондон. Я уже много раз была в этом городе.
— Его светлость не спрашивает твоего согласия. Он приказывает. Весной или летом ты должна привезти сэра Джеймса в Лондон.
— Но я не могу заставить его поехать туда.
— Не волнуйся. Он обязательно решит отправиться в город и без твоих просьб. Этот человек не может жить без двора. Он любит Лондон, как и его светлость. Их объединяет любовь к тайнам и интригам.
— Сэр Джеймс и герцог — абсолютно разные люди.
Мужчина удивленно поднял брови.
— Сэр Джеймс моложе герцога и, возможно, уступает ему в хитрости. Но он умный человек и любит делать все по-своему. В этом они и схожи с герцогом.
— Ты заблуждаешься.
— Только не говори, что ты попала под чары этого ублюдка! — изумленно воскликнул Фингел. — В таком случае, тебя ожидает жестокое разочарование.
— Я не попадала ни под чьи чары, — горячо возразила Алина, прекрасно понимая, что Фингел и герцог смогут быстро использовать эту информацию против нее.
Мужчина пожал плечами.
— Не имеет значения, если, конечно, ты не сглупишь и не решишь спасать этого ублюдка от мести герцога. Не пытайся переходить дорогу Танфорду. Он раздавит тебя, как клопа.
— Я не боюсь твоих угроз.
— В таком случае, ты и в самом деле дурочка, — схватив Алину за руку, Фингел рывком притянул ее к себе, так что их лица оказались совсем рядом. — Послушай меня, девочка. У его светлости свои планы. Вы с сэром Джеймсом отправитесь в Лондон. В противном случае, тебе не сдобровать.
У Алины все перевернулось внутри при мысли, как отреагирует Джеймс, когда во всеуслышание объявят, на ком в действительности он женат. Он будет унижен и оскорблен, для такого человека, как Джеймс, удар слишком сокрушительный. Она не должна этого допустить! Но как это сделать?
— Да, — Алина вырвала руку. — Мы поедем, — резко повернувшись, она направилась к выходу. Джемма бросилась за ней.
— Миледи! Постойте!
Голос Фингела заставил девушку остановиться.
— Ты кое-что забыла, — мужчина подошел к Алине и протянул маленький медальон, который она сразу узнала. Этот медальон принадлежал ее матери. Бера никогда не снимала его, утверждая, что он оберегает от всего дурного.
— Откуда у тебя это? — сердце девушки сжали ледяные пальцы страха.
— Медальон дала мне твоя мать, — ответил Фингел. — Она просила передать его, чтобы он уберег ее дочь от всех несчастий.
Алина смотрела на мужчину широко раскрытыми глазами.
— Ей самой, конечно, эта вещица сейчас не нужна, ведь она находится под покровительством его светлости.
— А это, без сомнения, гораздо надежнее покровительства Господа, — саркастически заметила девушка.
— Не будь дурой.
— А я не дура и прекрасно понимаю, на что ты намекаешь, — Алина сжала в ладони маленький медальон. Этот человек хотел еще раз напомнить, что мать и отец все еще находятся во власти герцога. — С моими родителями все в порядке?
— Конечно. Они живут в доме герцога, ни в чем не нуждаясь. И с ними ничего не случится до тех пор, пока его светлость останется их другом.
— Знаю, — повернувшись, Алина направилась к выходу, постепенно ускоряя шаг. Она шла, опустив голову.
— Миледи! — Окликнула Джемма, догоняя. — Подождите! И не хмурьтесь так. Вы сейчас мало похожи на человека, который только что молился.
— Может быть, монах только что исповедовал меня, — резко ответила Алина, но попыталась изобразить жалкое подобие улыбки. — О, Джемма, что мне делать? Я совсем запуталась. Я никогда не смогу предать Джеймса. Но как предотвратить беду?
— Ты вряд ли сумеешь это сделать. Слишком густая каша заварилась.
Алина посмотрела на подругу.
— Но я не хочу, чтобы Джеймс пострадал из-за меня. Его ведь хотят публично унизить, оскорбить.
— Значит, ты выберешь его, а не родителей?
— Нет! — Алина невольно содрогнулась. — Я не смогу этого сделать. Если можно было бы как-то обеспечить им безопасность…
— Но как?
Алина не знала ответа. Если бы не герцог, она не могла бы даже защитить родителей от Джирта. Хотя, Джирта нельзя сравнить с таким страшным человеком, как Танфорд.
— И зачем только я согласилась на это? — на глаза девушки навернулись слезы. — Почему не оставила все, как есть? Не надо было вмешиваться в это.
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Леди, будте плохой - Кэндис Герн - Исторические любовные романы
- Дурман любви - Флора Спир - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Дело чести - Кэндис Герн - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея - Александр Вельтман - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы