Рейтинговые книги
Читем онлайн Воспитанник - Николай Дронт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
class="p1">Увидев меня, улыбнулся как родному и горячо любимому племяннику, а затем представился:

— Маттео Горофало, советник графа Брунского. У меня к вам есть пара писем и разговор. Кстати, наверное, я не ошибусь, если предположу, что некая Герда тоже направляется к вашему пристанищу и тоже с предложением, но уже для своего мужа.

— Когда она будет здесь? — не выдержав, спросил Серж.

— Скоро. Думаю, что скоро. Я обогнал её рыдван около пары часов назад. А сейчас вы позволите переговорить с вами? Своих людей я не прошу приютить, это выглядело бы несколько двусмысленно. Прочитайте, пожалуйста, письма, а я пока прикажу им найти постоялый двор.

Неожиданно. Даже очень. Эти два письма, от невесты и будущего тестя, могла бы доставить и Герда, раз она едет к нам. И почему предложение она везёт не мне, а Сержу? У меня нехорошее предчувствие. Впрочем, сейчас всё узнаю. Решительно распечатываю письмо Виолы.

«Милый», «любимый», «злая судьба», «воля богов», «деспот-отец» — все штампы дамского рыцарского романа разом. В конце самое главное — «я должна выйти замуж за престарелого вдовца и стать матерью его сыну-подростку». Так… И за кого же? Вот — «тогда мой муж простит тебя». А кто такой наш муж? Получается, граф. Даже лестно немного, не на простого дворянина променяла.

Что мне пишет Отто? По-деловому информирует о предстоящей свадьбе его сиятельства с Виолой, сожалеет о моих разрушенных надеждах и просит «более не беспокоить несчастную девочку». Чем это она несчастная? Графиней станет. И какой смысл в письме? Перечитал ещё раз и понял. Барон не то что боится, но опасается моей реакции. Предлагает забыть и простить.

Мести он не особо пугается, что предсказуемо. Понятно, если разобраться, то и мстить-то не за что — он обещал лишь через месяц выслушать просьбу руки и сердца. Виола выказывала мне знаки внимания, на неё можно обижаться, но возможность стать графиней многим девушкам вскружила бы голову.

Единственно, не понятно, что делать с добычей. Но и тут наверняка можно что-то придумать.

Вернувшийся Маттео попросил о конфиденциальной беседе.

— Я надеюсь, вы прочитали письма и в курсе несколько неприятной ситуации, в которой оказался его сиятельство?

— Да, я всё понял и принял. Можете не опасаться, мстить не буду. Просто уеду.

— Такое решение делает вам честь. Но у нас имеется тема для разговора. Согласно общепринятому семейному праву, если мужчина отказывается взять в жёны женщину, которой делал неоднократные ясные намёки на свадьбу, то он обязан её вознаградить. Но в Ордонансе от Великого Собора это положение трактуется значительно шире.

— И как же?

— Принцип обоюдности — если женщина давала ответные намёки на согласие выйти замуж, то она тоже обязана вознаградить мужчину. И если затеется судебный процесс…

— У меня даже в мыслях такого не было!

— Это очень вас украшает. Но всё же дослушайте. Если вы или кто-то от вашего имени подаст иск против жены его сиятельства, то случится крайне неприятный скандал. Виола приняла платок, её братья — оружие, вы собрали дружину для защиты имения вашей будущей жены. Своего-то у вас нет! Для разрешения этой щекотливой ситуации его сиятельство хочет предложить вам подарок. Небольшую башню волшебника, правда, без пахотных земель и лугов. Вас это интересует?

— Что потребуется от меня взамен?

— Ничего! Совсем ничего. Разве… Вы должны будете принести присягу графу и подписать бумагу с отказом от всех возможных претензий к любым подданным его сиятельства.

— Слишком заманчивые условия, чтобы сразу от них отказываться. Я могу хоть немного подумать?

— Конечно! До утра так уж точно.

— Могу спросить откуда вы знаете про меня?

— Конечно, от барона Отто фон Баумхауэра. Он наводил о вас справки, получил отзывы из гильдии «Серебряная звезда» и из Триогергского университета. Я сам читал и восхищался. Все описывают вас только в превосходных тонах. Молодой человек таких достоинств не мог не привлечь благосклонного внимания его сиятельства.

— Неужели Отто рекомендовал меня на службу?

— Что вы! Конечно, нет! Он показывал, насколько вы опасны, и так ратовал за изгнание, что заинтересовал графа. Система сдерживаний и противовесов! Вы понимаете?

— Да, конечно. Виола понравилась, но тесть не столь интересен графу.

— И особенно его окружению. Именно так! Мне кажется, или вы весьма умеренно расстроены?

— Как вам сказать…

— Лучше честно.

— Честно? Я до последнего момента не был уверен, что хочу жениться на Виоле. И поверьте, решил сделать предложения не из-за земель в приданом: я продал родительское имение, потому есть возможность купить новое.

— Когда вернусь в столицу, посмотрю, чем смогу помочь.

— Благодарю вас.

— Теперь о баллистах. Они необходимы на старом месте. Четыре марки за штуку и две короны за каждый снаряд с алхимическим огнём. Повозки с лошадьми входят в цену. Причём вы получаете письменное прощение, подписанное графом.

— Сразу скажу — согласен. И торговаться не собираюсь. У нас есть ещё два крепостных арбалета из того же источника, немного оружия, доспехов, амуниции и провизии.

— Такие мелочи неинтересны. Главное, чтобы баллисты попали в правильные руки. У нас самих найдётся, кому заняться охраной таможенников. Положенный процент выливается в приличный доход, мечту вторых-третьих сыновей. Но, сами понимаете, метательные машины с алхимическим огнём совершенно необходимы для контроля над руслом.

— Семья фон Майнхардтов не будет возражать?

— Мелкие, никчёмные людишки. Они долго не будут никого беспокоить. Так я прикажу своим помочь в погрузке?

— У нас уже готовы к передаче четыре повозки с баллистами. Барону хочется…

— Перехочется! Его сиятельство не собирается укреплять его баронство в ущерб всем остальным. Вы умнейший молодой человек, и будьте уверены в моём положительном отзыве графу. Возможно, вскоре после проверки ваших магических талантов последует приглашение ко дворцу. Должность придворного волшебника сейчас вакантна. Но мы должны увериться в вашей лояльности к некоторым сановникам.

— Могу узнать имена?

— Со временем, мой друг, со временем. Вот! Возьмите кошель. Тут немного больше оговорённого.

— Вы думали, я начну торговаться?

— Тогда я бы разочаровался в вас. А это грамота с прощением инцидента. И если завтра вы скажете мне «да», то получите дарственную на Звёздную башню. Кстати, установите там крепостные арбалеты. Возможно, они могут пригодиться.

— У меня и стреломёт есть.

— Какой вы запасливый! Прикажите перегнать повозки с баллистами к моему отряду. А я покину вас. Знаете ли, срочные поездки так утомляют!

— Быть может, вам одолжить возниц?

— Вы очень любезны! Но откажусь. У меня вблизи городка отряд латников. Кто-нибудь из них сможет посидеть на козлах.

— А вы куда более запасливы, чем я!

— Что делать? Служба такая!

Судя по напряжению, сгустившемуся до

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воспитанник - Николай Дронт бесплатно.

Оставить комментарий