Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высказавшись, правитель внимательно вгляделся в лицо дочери, словно пытаясь запомнить каждую его черточку. Затем он поднял взгляд к небу, пытаясь сдержать подступающие к горлу рыдания.
Через несколько дней Тэдэро Ким Пхёнчжи, получив приказ от Го Вонпё, подал королю официальное прошение о рассмотрении вопроса свадьбы принцессы. Позиция чиновников была ясна как день: ради благополучия и спокойствия страны нужно как можно скорее провести свадьбу принцессы Пхёнган и генерала Го Гона. Король Пхёнвон приказал позвать в большой зал принцессу.
Пхёнган вошла в тронный зал с высоко поднятой головой и, стоя перед всеми придворными чиновниками, четко произнесла:
— Ваше Величество, с самого детства, когда я плакала, вы говорили мне, что отдадите меня замуж за Ондаля-дурака. Все присутствующие в этом зале слышали это много раз. Как же может король целой страны брать свои слова назад? Даже простые крестьяне знают, что лгать нельзя, так почему же Ваше Величество собирается нарушить свое слово?
Это была дерзкая и несуразная причина для отказа. Даже Го Вонпё растерялся от смелости принцессы. Король подумал, что дочь упомянула имя Ондаля-дурака, только чтобы дать всем понять, что отказывается от свадьбы с Го Гоном. Каждому было ясно, что союз между семьей Го и принцессой заключается по политическим причинам. Правитель, всегда обеспокоенный возможным вторжением извне, очень желал мира и сплоченности внутри страны, но не настолько, чтобы ради этого пожертвовать счастьем собственной дочери. Однако перед Го Вонпё и другими чиновниками он не хотел раскрывать своих истинных мыслей и, притворившись разгневанным, грозно обратился к принцессе:
— Если ты не подчинишься воле отца, ты мне больше не дочь, так и знай! Отныне тебе нечего делать во дворце, убирайся отсюда и живи как хочешь!
Тут вперед вышел Го Вонпё:
— Ваше Величество, в народе ходят слухи, что принцессу постоянно окружают подозрительные личности. Вашего покорного слугу беспокоит, как бы они не задумали ничего плохого и не навредили королевской семье.
Принцесса вспыхнула от ярости:
— О ком это вы говорите, Гочуга?
Го Вонпё, не обращая внимания на принцессу, снова обратился к королю:
— Я считаю, что до тех пор, пока дело со свадьбой не решится окончательно, нужно запретить принцессе покидать дворец и разобраться с причиной этих нелестных слухов.
— Ну попробуйте, — внезапно легко согласился король.
Он был уверен, что, как бы ни старались чиновники, никто не сможет помешать принцессе осуществить задуманное. Правитель знал свою дочь, как никто другой.
Давление, оказываемое королевой и придворными, наоборот, придавало ей решимости во что бы то ни стало поступить по-своему.
В конце концов принцесса покинула дворец.
Перед тем как уйти, она встретилась с наследным принцем. Уверенная и непреклонная перед придворными, рядом со своим братом принцесса была только заботливой сестрой:
— Вон, ты должен оставаться сильным и стараться во всем помогать отцу.
Принц упорствовал, настаивая на том, что хочет пойти вместе с сестрой. Пхёнган строго отчитала его, но мальчик продолжал стоять на своем:
— Сестра, разве вы забыли о своем обещании? Я пойду за вами куда угодно.
— Что ты такое говоришь? Ты наследный принц этой страны. Тебе следует оставаться во дворце.
— Я не хочу! Если вас не будет рядом, я останусь совсем один, мне страшно!
Принцесса понимала опасения брата. Однако ему предстояло занять престол и править целой страной: мальчик должен был научиться справляться с болью и печалью. Пхёнган поняла, что ей нужно вести себя строже с ним.
— Ты что, хочешь разочаровать свою сестру? Как ты собираешься стать правителем этой страны, если так ведешь себя? Генерал Им и генерал Ыльчжи останутся рядом и будут защищать тебя. Если тебя что-то беспокоит, ты всегда можешь посоветоваться с ними. А еще через них ты можешь передать весточку мне. Вон, я должна покинуть дворец, чтобы стать сильнее. Так нужно.
Принц неохотно кивнул. Его глаза были полны слез. Но принцесса не стала ласково вытирать их, как обычно. Если слезам суждено пролиться, лучше пускай они прольются сейчас. Пхёнган утешала себя тем, что это все ради блага брата.
Принцесса попросила отца назначить генерала Ыльчжи наставником принца. Внешне она оставалась спокойной, но внутри плакала кровавыми слезами. Однако ее решительность от этого только росла. Пхёнган ступала на опасный путь, и неизвестно, сколько времени пройдет до того, как она снова сможет вернуться в родной дворец, и сможет ли вернуться вообще. В этом месте она родилась и провела шестнадцать лет своей жизни — принцесса не могла поверить, что ей приходится расстаться с ним, и возможно, навсегда.
Сэтбёль и госпожа Консон заранее перенесли из дворца некоторые вещи принцессы. Пхёнган отдала Чхве Уёну десять золотых браслетов и другие украшения, чтобы он купил и приготовил для нее новое жилище. Домик располагался на небольшом холме рядом с горой Чжучжак, неподалеку находилось место расположения воинов клана Чонно, и жители деревни в основном тоже принадлежали к клану матери принцессы, поэтому место было относительно безопасным.
Пхёнган написала письмо своему дяде Ён Чонги, в котором подробно описала все последние события. Еще она попросила его восстановить честь Северных Мечей, сделав официальное заявление о том, что они не были распущены по причине бунта, а ушли на почетный отдых. На этом все дела, которые нужно было завершить перед уходом из дворца, были закончены.
В Когурё большим скандалом считалось, даже если дочь простолюдина, ослушавшись воли родителей, убегала из дома. Что уж говорить о событии, когда принцесса, драгоценная единственная дочь правителя страны, покидает дворец. Король Пхёнвон не находил себе места от беспокойства и метался из угла в угол в своих покоях. Однако помочь любимой дочери он не мог: правителю нужно было заботиться о подданных, защищать границы от внешних вторжений и управлять страной.
Го Вонпё — опасный заклятый враг королевской семьи. Король прекрасно знал это и не мог отдать дочь в его лапы. Черные Смерчи
- Дворец сновидений - Исмаил Кадаре - Русская классическая проза
- Легкое дыхание (сборник) - Иван Бунин - Русская классическая проза
- Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни - Борис Зайцев - Русская классическая проза
- Роскошная и трагическая жизнь Марии-Антуанетты. Из королевских покоев на эшафот - Пьер Незелоф - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен - Русская классическая проза
- Госпиталь брошенных детей - Стейси Холлс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс - Русская классическая проза
- За закрытыми дверями - Майя Гельфанд - Русская классическая проза
- Человек в оранжевой шапке - Наталия Урликова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза