Рейтинговые книги
Читем онлайн Тьма перед рассветом - Лори Макбейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134

- Будь у тебя побольше ума, ты бы знал, что это невозможно, презрительно фыркнул Робин. - До моря слишком далеко.

- Думаешь, не смогу, да? А вот что там за замком, мне очень даже хорошо видно! Сейчас взберусь повыше - оттуда, небось, даже видно, что за теми холмами! - ответил Конни и тут же скрылся из глаз.

- А почему бы тебе не вскарабкаться аж до самого солнца, раз уж ты и так высоко? Слышишь, мастер Бреди? - с издевкой фыркнул Робин.

- А почему бы тебе самому не рискнуть, а, лорд Робин? Или высоты боишься? Может, ты и сидишь в седле, как джентльмен, но моряка из тебя не получится, Богом клянусь! А уж попади ты на Морской Дракон, и кэп живо послал бы тебя драить палубу, ведь ни на что другое ты не годишься!

Робин украдкой взглянул на двоюродных братьев и сестер. Ему не очень-то было по душе служить объектом насмешек, особенно со стороны наглого выскочки, посмевшего втереться в сердце Реи.

- Ну, так что? - спросил Стюарт.

- Что "что"?

- Неужели ты допустишь, чтобы тебя называли трусом? - потребовал ответа Стюарт, который мог позволить себе такую роскошь. Ведь вызов был брошен не ему.

- Эй, вы там, внизу! - раздался голос где-то высоко над их головами. А знаете, вы отсюда кажетесь не больше букашки! - в голосе Конни слышалось нескрываемое торжество.

- Ну, погоди у меня, наглец! Сейчас я тебя проучу, чего бы это мне не стоило! - не выдержал Робин Доминик, карабкаясь по стволу огромного каштана.

Ветки под ним угрожающе закачались, и его кузены отскочили в стороны. Задрав вверх головы, они с замиранием сердца следили, как двое мальчишек, хватаясь за сучья, упрямо карабкались все выше и выше. Ни один из них и не подозревал, что одинокий всадник неподалеку, заметив группу ребят под деревом, свернул в их сторону, недоумевая, что все это значит.

Робин Доминик упрямо карабкался вверх. Нельзя сказать, чтобы ему это нравилось. Лицо мальчика побагровело, дыхание стало частым и хриплым от страха и обиды. Он поднял голову, недоумевая, куда же подевался Конни Бреди. Еще мгновение назад тот был как раз над его головой. Подумав, что, может, его обидчик свалился на землю и ощутив мимолетный укол совести при этой мысли, он украдкой бросил быстрый взгляд вниз. Лучше бы он этого не делал, при виде высоты голова у него мгновенно закружилась, а мигом вспотевшие руки чуть было не выпустили ветку, в которую он судорожно вцепился.

Робин зажмурился, прижавшись щекой к шершавой коре старого дерева, стараясь успокоиться и взять себя в руки. Судорожно вздохнув пару раз сквозь стиснутые зубы, он обнаружил, что небо и земля перестали, наконец, кружиться перед глазами и он уже не рискует в ту же секунду кубарем скатиться вниз. Ему даже показалось, что он может взглянуть вниз ещё раз, не боясь, что взбунтовавшийся желудок мигом избавится от остатков плотного обеда, но он благоразумно решил, что с этим можно погодить.

- С тобой все в порядке, Робин? - откуда далеко с земли донесся до него слабый голос, напомнив мальчику, как высоко он взобрался. Он поднял голову и взглянул на далекие холмы на горизонте, потом перевел взгляд на крышу замка. Ему никогда ещё не приходилось видеть родной дом с такой высоты, и он был вынужден честно признать, пройдет немалый срок, прежде чем он решится повторить этот подвиг.

- Робин? Ты слышишь меня? - снова позвал Стюарт. Да уж, его кузен оказался явно храбрее его самого, раз решился вскарабкаться на такую высоту!

- Что, язык проглотил?! - отозвался Конни Бреди, едва не до смерти перепугав Стюарта, потому что откликнулся откуда-то из-за его плеча.

- Как это ты умудрился спуститься вниз? А мне-то казалось, что ты уже где-то на самой вершине, - изумился тот.

Конни Бреди глянул на него свысока, - Ты что, считаешь меня за идиота? Больно надо шею ломать! - фыркнул он, не удержавшись от издевательского хохота, когда заметил голову своего соперника на самом верху. Тот растерянно оглядывался по сторонам. Судя по страдальческому выражению лица, Робину явно приходилось туго. - Что-то сдается мне, кое-кто здесь совсем не так крут, как кажется первого взгляда!

- А кое-кому давно следовало бы это понять, мастер Бреди, - молвил чей-то тихий голос сзади.

Конни Бреди испуганно оглянулся и охнул от неожиданности, - Мистер Марлоу, сэр!

Алистер Марлоу с интересом вгляделся в бывшего юнгу с Морского Дракона. - Ну, а теперь, мастер Бреди, расскажи-ка, кто этот несчастный парнишка, над которым ты так жестоко подшутил? Я имею в виду того самого, добавил он, бросив вверх обеспокоенный взгляд, - чья голова торчит из ветвей?

- Это мой двоюродный брат, лорд Робин Доминик, - с дрожью в голосе объявила маленькая Энн, глаза её были полны слез. Перед её мысленным взором встала картина пышных похорон, на которых они все будут иметь честь присутствовать, чтобы проводить в последний путь несчастного, храброго Робина.

- Братишка леди Реи Клер? - Марлоу не поверил своим ушам. Должно быть, Конни Бреди совсем спятил! В конце концов, он всего только гость в замке! Неужто парнишка затеял сыграть злую шутку с одним из членов этого семейства?!

Под его неодобрительным взглядом Конни Бреди передернул плечами и с независимым видом уставился в землю. - Подумаешь, у него, чай, своя голова на плечах есть! Может, наперед не будет вредничать да цепляться к людям поумнее его! - не удержался он, а Алистер Марлоу, который успел к тому времени спешиться, услышал довольный смешок, полный тайного злорадства.

- Так что ты думаешь делать, мастер Бреди? - очень тихо поинтересовался он. - Оставишь его там, наверху?

Конни Бреди бросил испытующий взгляд на суровое лицо своего корабельного друга. Похоже, мистер Марлоу на самом деле волнуется из-за этого никчемного лорда Робина. - А что такое? Туда-то он из без меня влез?

- Допустим, но, похоже, в тот момент он не слишком задумывался. Скорее всего, он вообще ни о чем не помнил, кроме своей обиды, разве не так? догадался Марлоу.

Конни Бреди украдкой бросил на него быстрый взгляд и виновато потупился. И как это он догадался? - Чего там, бьюсь об заклад, он и назад так же спустится, как залез, - уверенно заявил Конни, но когда он искоса взглянул вверх, то с ужасом убедился, что лорд Робин так и застрял на верхушке дерева, - Кабы забоялся наш лордик, мигом бы позвал на помощь!

Алистер Марлоу улыбнулся. - Ты же сам знаешь, что это не так, Конни. На его месте ты бы ведь скорее умер, чем сделал это, или я ошибаюсь? Ты никогда бы не позвал на помощь соперника, - проницательно спросил он, мигом догадавшись обо всем.

- Знаете, сэр, Робин сам виноват, - признался Стюарт, подтвердив подозрения Алистера. - Он привык, что все делается по его. Не знаю, как это ему удается, но он вечно выходит сухим из воды. В сущности, он неплохой малый, правда, сэр! Кабы мне была нужна помощь, он был бы тут, как тут, я уверен! - продолжал с жаром Стюарт и с благодарностью вспомнил, как однажды сунул руку в чересчур узкое горлышко вазы, да так и застрял, а Робин не растерялся и ухитрился вытащить его из этого позорного положения. Впрочем, пряжку от его, Стюарта, туфель, за которой тот и полез, засунул в вазу тоже Робин. Впрочем, теперь это не важно. - Может быть, стоит позвать дядю Люсьена?

Алистер Марлоу вздрогнул, потом выразительно покачал головой. - Думаю, нет причин беспокоить его светлость. Давайте подождем пару минут, предложил он, надеясь, что либо герцогский сынок наберется храбрости, чтобы сползти вниз, либо ...

Но ему не пришлось ждать, потому что в ту же минуту Конни Бреди ловко, как обезьяна, вскарабкался по стволу, прыгая с ветки на ветку, чтобы помочь своему несчастному сопернику. Алистер Марлоу с трудом спрятал довольную улыбку. Похоже, он не ошибся в парнишке. А может, одна мысль о герцоге, с суровым неодобрением взирающего на собственного сына, заставила Конни броситься на выручку.

Не прошло и нескольких минут, как они заметили щупленькую фигурку Конни неподалеку от вершины, где по-прежнему жался к стволу Робин.

- А вы не боитесь, что Конни тоже там застрянет? - с волнением спросил Стюарт.

Алистер с интересом взглянул на рыжеволосого мальчугана и заметил рядом ещё две такие же пламенеющие шевелюра. На лицах их обладателей можно было легко прочесть тревогу за судьбу обоих мальчиков. - Что ты, да Конни не раз приходилось взбираться и повыше с тех пор, как он впервые вышел в море! Он ловок, как обезьяна! Разве ты не заметил, что он разулся? прежде, чем лезть вверх? Так ему легче удержаться на дереве. А кроме того, Конни совсем не боится высоты. Не волнуйся, он сможет помочь юному лорду Робину, - уверенно ответил Алистер. К счастью, дети не видели, как побелели от напряжения костяшки рук, которые он крепко стиснул за спиной.

- Лорд Робин, - тихо окликнул Конни, уцепившись за толстую ветку как раз под юным Домиником.

Ответа не последовало. - Прости, я поступил скверно. Из тебя получился бы хороший моряк. Немногие из парней, кого я знаю, решились бы взобраться так высоко. Скорее всего, они бы решились на это, только если бы приказал кэп. Ну, а теперь, давай-ка двигать вниз, парень, а то, прах меня подери, остальные успеют подобрать все вкуснющие тартинки, которые испекла миссис Пичем, пока мы тут развлекались! - добавил Конни. - Если ты готов спуститься, я тебя подожду. Давай, парень, цепляйся за эту ветку, а я дам тебе руку, что бы ты мог перебраться ко мне. Ну же, давай, не глупи, я бы не стал отказываться, кабы мне кто помог! - покривил душой великодушный Конни, решив, что Робин колеблется и готов отказаться. А уж тогда им обоим не миновать гнева его светлости.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тьма перед рассветом - Лори Макбейн бесплатно.

Оставить комментарий