Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за человеческими органами - Гордон Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93

Когда он заговорил, резкость его тона ощущалась явственнее, чем обычно.

— Несмотря на все усилия, не обнаружено никаких следов вертолета. До сих пор неясны причины, по которым Вейл взял на борт шлю… — он быстро поправился, — женщину из обслуживающего персонала.

Шлюхи всегда вызывали у него двойственное чувство. Он сознавал необходимость их присутствия, но они постоянно напоминали ему о его собственной слабости; каждый раз после того, как он пользовался одной из них для удовлетворения своих сексуальных потребностей, он терзался угрызениями совести, что был вынужден делать это.

— Этим утром я летал в Манагуа, чтобы заручиться поддержкой властей. Они немедленно организовали поиск и установили, что вертолет не пересекал ни одной из границ. Значит, он все еще где-то здесь.

Первые капли дождя нарушили тишину. Инстинктивно он повернул голову к окну, взглянул на струйки воды, стекавшие по стеклу, и почувствовал, как боль начинает потихоньку покидать его тело. Перед приходом сюда ему сообщили, что эти остолопы в Манагуа прекратили поиск. Премьер-министр твердо настаивал на одном: никакие подозрительные иностранцы в страну не проникали. В самом деле, недавно приехали лишь несколько американских сейсмологов — первые члены группы, собирающейся изучать возможность землетрясений и активность горы Масая. Премьер-министр тихо рассмеялся: гринго провели ночь на склонах горы, но не объявились с сообщениями, что слышали или видели вертолет. Стало быть, искать там незачем, Senor Medico.

Ливень забарабанил по окнам в полную силу.

— Кто-то должен был слышать, как взлетает вертолет…

Он нарочно не закончил фразу и взглянул в зал, склонив длинную голову набок, как ребенок, изучающий насекомых в банке с вареньем.

Какой-то человек в заднем ряду поднялся. Он был маленький, с бледным личиком и небольшим брюшком.

— Назовите себя, — приказал доктор Ромер.

— Бергман. Лаборант.

— Что вы можете мне сообщить, Бергман?

— Я работал допоздна с анализами крови и возвращался к себе, когда услышал, как взлетает вертолет. Было около двух часов ночи. Он полетел к вулкану, который слегка ожил — свечение в небе и следы испарений. Некоторое время вертолет был хорошо виден в этом мерцании. Потом он полетел на другую сторону горы, а вскоре после этого шум двигателя стих. Я подумал, что он, наверное, приземлился.

— Почему вы не доложили об этом раньше? — доктор Ромер требовательно уставился на него.

— Я не знал, что вертолет в розыске, — ответил Бергман, нервно возясь с пуговицей своего халата.

Водяной шквал ударил в окно.

— Вам не показалось странным, что вертолет летает среди ночи? — терпеливо продолжал Ромер.

— Нет, доктор, сказать по правде, не показалось. Я часто работаю допоздна, вот я и подумал, что другие делают то же самое.

— Похвальное отношение к своим обязанностям, Бергман.

Лаборант уселся на место, доктор Ромер снова изучающе оглядел лица присутствующих.

— Кто-нибудь еще слышал, как взлетал вертолет?

Никто не шевельнулся.

— Полагаю, вы все… спали? — Он повернулся к Фридриху. — Допрошен весь персонал?

— Да, доктор Ромер.

Если кто-то и слышал шум вертолета, то не собирался в этом признаваться. Бывает, что маленькую истину так же трудно установить, как и большую.

— Очень хорошо, — сказал доктор Ромер. — Итак, никто, кроме Бергмана, не слышал, как взлетал вертолет. — Он начал медленно выговаривать слова. — Итак, мы знаем, что вертолет поднялся в воздух, полетел по направлению к вулкану и исчез.

Снова единственным ответом ему послужило долгое и неловкое молчание. Доктор Ромер повернулся к небольшой группе мужчин в летных куртках — пилотам клиники.

— Кто осматривал вулкан?

— Я, — отозвался высокий мужчина с худым лицом.

— Назовите себя, — рявкнул доктор Ромер, перекрыв голосом барабанную дробь дождя по оконному стеклу.

— Простите. Дэлей. Пилот «стрекозы», — прозвучал ответ с явным техасским произношением. Это была идея Вейла — нанять американцев, перевозивших наркотики через мексиканскую границу. Но доктор Ромер так до сих пор и не мог привыкнуть к их развязным манерам. Он кивнул Дэлею, чтобы тот продолжал.

— Как уже сказал Бергман, вулкан слегка ожил. Но ничего серьезного… Ничего такого, что могло бы осложнить Вейлу полет — даже если он сдурел настолько, что полетел прямо через кратер. В любом случае он вполне мог убраться оттуда в целости и сохранности. Когда я облетал кратер, все казалось довольно мирным. Просто обычные испарения.

— Вы кого-нибудь видели на склонах горы?

Дэлей призадумался.

— Ага… пару ребят возле вершины. А пониже на склоне стоял припаркованный «джип».

Доктор Ромер ощутил внезапное напряжение. Порой оно поднималось в нем и словно парило, ожидая катастрофы, которой так и не суждено было случиться. Почему американские сейсмологи не слышали шум вертолета?

— Что они делали?

— Вообще-то ничего.

— Что значит ничего? Вы можете выражаться точнее?

— Простите, доктор. Они просто… ну, просто стояли там. Около верхушки.

— У них было с собой какое-то оборудование?

— Я ничего не заметил. Только простые бинокли. Я видел, как они смотрели на меня. Но мне это не показалось необычным. Они могли догадаться, что я прочесываю местность, возможно, это вызвало у них любопытство.

Напряжение стало спадать.

— Скажите, Дэлей, в темноте вертолет Вейла производил больше шума?

Дэлей нахмурился.

— Больше шума? Я не совсем понял.

— Разве ночью любой шум не кажется громче? — терпеливо спросил доктор Ромер.

— Пожалуй, да. Но вообще-то я никогда не думал об этом.

Ромер не мог определить, прошло его напряжение или осталось.

— Вы можете сообщить мне еще что-нибудь?

— Не-а. Это все. — Дэлей сел на место.

Доктор Ромер анализировал каждое услышанное им слово, а дождь все стучал в окно; гроза разыгралась сильнее, чем обычно. Казалось маловероятным, чтобы Вейл совершил рискованный полет через кратер, даже если хотел произвести впечатление на шлюху. Но почему те сейсмологи не сообщили о том, что слышали шум вертолета? Или они просто не хотели впутываться? Из-за такой ерунды их могли задержать здесь на несколько дней; остолопы в Манагуа хорошо известны своим тупым бюрократизмом. Он взглянул на пилотов.

— Кто был главным в поиске на озере?

Поднялся низенький рыжий человек со спичкой в зубах.

— Остин. Старший пилот. Я полностью прочесал…

— Вы можете перестать грызть эту спичку?

Остин взглянул на доктора Ромера с удивлением, потом вытащил изо рта спичку и секунду разглядывал ее, прежде чем бросить на пол.

— Итак, это прочесывание? — напомнил доктор Ромер, повернув голову и уставившись на Остина в упор.

— Оно рассчитано на то, чтобы ничего не упустить. Одно звено двигалось с севера на юг, другое — с запада на восток. Глубина везде небольшая. Наши эхолоты наверняка засекли бы такую здоровенную махину, как вертолет.

Когда Остин закончил, доктор Ромер погрузился в молчание, прокручивая перед мысленным взором поисковый полет. Остин был прав. Вейл не рухнул в озеро. Он повернулся к Фридриху.

— Я хочу, чтобы вы организовали поиски на склонах вулкана. Вертолет мог рухнуть в одно из ущелий там, наверху.

Фридрих выглянул в окно.

— Нам придется подождать до утра. Если двинемся сейчас, то пока доберемся, уже стемнеет.

Доктор Ромер кивнул.

Фридрих сделал шаг вперед на возвышении и велел всему свободному персоналу собраться с первыми проблесками рассвета на взлетной полосе для вылета на гору Масая.

Спускаясь вниз по склону горы, Дэнни и Гейтс не разговаривали, сосредоточась на работе ног. Добрались они до джунглей полузадохнувшиеся и вновь покрытые вулканическим пеплом, который в сумерках придавал им призрачный вид. Стерев серный порошок с лица и забравшись в «джип», Гейтс повернулся к Дэнни.

— Этот чертов винт до сих пор у меня перед глазами. Наверное, он от той «стрекозы», которую ты слышал ночью. Но что бы она там ни делала, летая над кратером среди ночи, я не желаю больше болтаться тут. Если уж внутри этой горы достаточно жизни, чтобы затянуть вертолет, значит, она может взорваться в любую минуту. — Ему приходилось напрягать голос, чтобы перекрыть шум дождя, забарабанившего по крыше и бокам «джипа».

Дэнни потянулся к чемоданчику, лежавшему на полу.

— Все равно мне нужно позвонить Шанталь и рассказать ей про остров.

В чемоданчике находился «Босстарс» — мощный приемник и передатчик на батарейках, работающий по тому же принципу, что и спутниковый телефон, но с абсолютной гарантией секретности, так как он действовал через собственный спутник службы Хаммер.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за человеческими органами - Гордон Томас бесплатно.
Похожие на Охотники за человеческими органами - Гордон Томас книги

Оставить комментарий