Рейтинговые книги
Читем онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
опомнился Персиваль и подозрительно окинул меня взглядом.

— Просто так, — я пожала плечами.

— Сансара, — то ли вопросительно, то ли предупреждающе произнес Персиваль.

— Что? Пойду поговорю с Чарити, — отмахнулась я и под этим предлогом удалилась.

Я нашла подругу во внутреннем саду академии. Выглядела она и вправду подавленной.

— Привет, — сказала я, и присела рядом на скамейку.

Чарити перевела на меня взгляд и вымученно улыбнулась. Плакала. Сразу поняла я по красным глазам.

— Почему грустим?

— Все в порядке, — отмахнулась она.

— Персиваль что-то не то сказал? Или может быть сделал?

Она вздохнула. Ее плечи поникли. Казалось, еще чуть чуть и Чарити снова расплачется, но вместо слез на ее лице снова появилась грустная улыбка.

— Я знала во что ввязываюсь. И ты меня предупреждала. Но я ни о чем не жалею. Мне просто жаль, что все так быстро закончилось, — Чарити встала и расправила складки на юбке. — Нам пора скоро начнется лекция.

— Да ну ее… Давай прогуляем? — неожиданно для самой себя предложила я, — Махнем в Ландр, разорим кондитерскую с пирожными, а потом вернемся в академию!

— Сансара, магистр Гросс нас потом живьем съест!

— Ну… Это будет потом, — по-детски ответила я.

Чарити замерла, взвешивая все за и против. На одной чаше весов была ответственность и боязнь быть наказанной, на второй — желание развеяться. Победило последнее.

— Пошли! — она схватила меня за руку и мы как девчонки побежали из сада.

В холле академии нам не повезло столкнутся с магистром Гроссом.

— Юные леди! У нас занятия! — воскликнул он, поправляя очки.

— Простите, женские дела! — крикнула Чарити, покраснев как рак.

Пользуясь его замешательством, мы обогнули ошарашенного преподавателя и побежали дальше.

На улице я не смогла сдержать хохот. Запрыгнув в первую попавшуюся карету, Чарити с удалью закоренелой прогульщицы крикнула:

— В Ландр!

Я же задыхалась от смеха и буквально упала на скамейку крытой повозки.

— Ты видела его лицо?! — спросила Чарити и снова рассмеялась.

— Готова убиться об заклад, он всю лекцию будет сбиваться и гадать о каких «женских делах» шла речь! — выпалила я.

— Милые леди, — донесся снаружи голос кучера, — а поточнее куда?

— На главную площадь! — ответила Чарити и уже обращаясь ко мне, — покажу тебе любимую кондитерскую.

Я доверилась ее чутью оборотня и не прогадала. Мы зашли в уютный магазинчик со сладостями, где помимо витрин со всевозможными тортами, пирожными, печеньями и конфетами, имелись также несколько столиков для посетителей.

— Мисс Бэлли, — обрадовалась улыбчивая девушка за стойкой, — добро пожаловать!

Я с любопытством отметила ее необычный наряд: накрахмаленный кружевной чепчик и простое льняное платье зеленого цвета, поверх которого был затянут узкий, кожаный корсет. Впервые я видела подобное веяние моды в Ковенгарде и предположила, что девушка из другого королевства.

— Добрый день Мария, мне как обычно, — ответила Чарити и сразу направилась к столику у окна.

— А вы, госпожа, чего изволите? — обратилась ко мне Мария.

— Ох, — только и произнесла я, замерев около витрины.

Глаза разбегались от огромного выбора. Хотелось попробовать абсолютно все, но, к сожалению, мои возможности ограничивал объем желудка. Минут пятнадцать я выбирала десерт, и еще столько же чай.

— Я думала ты уже никогда не определишься, — улыбнулась Чарити.

Ей принесли «десерт».

— Пожалуйста, мисс Бэлли. Утренняя партия, — с гордостью произнесла Мария и удалилась.

Не скрывая любопытства, я смотрела на своеобразное сочетание мясной корзиночки и сливочного сыра, покрытого апельсиновым топпингом.

— Дюрсиндельские лукошки. Это единственная кондитерская на весь Ковенгард, где их готовят, — пояснила Чарити и с аппетитом слопала свой «деликатес».

Когда со сладким было покончено, а Чарити явно развеялась, я позволила себе вернуться к проблеме:

— Ты так и не сказала, что случилось.

— Персиваль “случился”. Только и всего, — горько усмехнулась Чарити, — кажется, наши отношения изжили себя.

— Откуда такие мысли? Он выглядел сегодня обеспокоенным и просил проведать тебя.

— Правда? — удивилась она. — Наверно подготавливает почву для разрыва, но я ему такого удовольствия не доставлю. Завершу наши отношения сама. Сегодня же.

— Чарити, да что он такого натворил?

— Персиваль снова вернулся к Таре Фэниган.

Я почувствовала, что пахнет жареным.

— Это она тебе сказала?

— Да, но дело не только в словах. От него пахло ее мерзкими духами. Едва заметно. Персиваль явно пытался скрыть их связь, но духи с феромонами не так то просто смыть.

Я пристально посмотрела на подругу. Сейчас был мой выход и стоило крайне осторожно подбирать слова.

— Персиваль ни в чем не виноват. Он столкнулся с Тарой в библиотеке. Я все гадала зачем она облилась приторным парфюмом, и теперь поняла — эта интриганка хотела вас рассорить. Так что не спеши рубить с плеча. Между ними ничего не было, хоть Тара и вела себя крайне недостойно для леди.

Довольная, что получилось не вдаваться в детали, я пригубила чашку с ароматным чаем.

— Спасибо, что рассказала, — голос Чарити звучал глухо, с надломом. — Почему-то мне не стало легче.

Ответ находился на поверхности. Разрыв с Персивалем был неминуем. Сейчас же их отношения получили очередную отсрочку.

— Чарити, жизнь так непредсказуема. Никогда не знаешь, что будет завтра. Бери от жизни все, но и о последствиях не забывай.

— Не понимаю о чем ты, — она покрутила в руках очередную корзинку, но так и не стала ее есть.

— Об открытой между двумя номерами двери. О его визитах к тебе в комнату. О ваших встречах в потайной нише, — перечислила я, давая понять что знаю и вижу куда больше, чем она думает.

— Помнится, Тайлер тоже бывал у тебя в комнате, — перевела стрелки Чарити.

— Да, но у нас разные положения в обществе. Мне нечего терять. А тебе есть.

— Мы не позволяли себе лишнего, — поджала губы Чарити и отвела взгляд

— Милая, не вешай мне лапшу…

— Я повторю. Мы не позволяли себе лишнего, —

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли бесплатно.
Похожие на Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли книги

Оставить комментарий