Рейтинговые книги
Читем онлайн Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
знаю.»

Домициан вздохнул и кивнул. Этого должно быть достаточно.

— Но мы не можем не предупредить вашего дядю о жаберном человеке, — вдруг добавила Сарита. «Таких, как он, может быть больше. На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, они, скорее всего, есть. Вероятно, именно так ваш дядя и тот парень из Санто, а также другие были вытащены из лодок и исчезли так, что ни ваша сестра, ни другие пилоты не заметили.

«Si». Домициан медленно кивнул. Это имело смысл. В них легко могли выстрелить дротиком, вытащить за борт, утащить на глубину одно из существ, которого он убил по пути сюда. Они могли бы протащить бессмертного до самого острова, не всплыв на поверхность, и не убив их. Нано просто впало бы в своего рода стазис, а затем снова активировалось бы, чтобы восстановиться, как только кислородосодержащая кровь снова стала бы доступной. Однако он сомневался, что это произошло. Некоторых из них были так далеко от острова, что путешествие туда и обратно заняло бы слишком много времени. Должно быть, рядом, но вне поля зрения, стояли лодки, ожидающие, пока они привезут свою добычу.

— Также предупредите их и о крылатых гибридах, наблюдающих с воздуха, — сказал Торн.

Домициан бросил на него острый взгляд, но без сарказма.

Подняв бровь, мужчина спросил: «А ты думал, что я единственный?»

— На самом деле, да, — признался Домициан, скривив губы. — Но, я так понимаю, есть и другие?

Торн кивнул. «Они летают только ночью. Наверное, потому, что Доктор не хочет, чтобы их видели, но иногда они улетают довольно далеко за океан.

«Есть ли другие гибриды, о которых мне нужно предупредить?» он спросил.

— Я уверен, что есть много вариантов, — мрачно сказал он. «Однако, поскольку я не посешаю другую сторону острова.». Он пожал плечами. — Боюсь, я не могу вам помочь.

— Конечно, — сказал Домициан и задумчиво кивнул. Ему просто нужно было предупредить их, чтобы они держали глаза открытыми.

— Ну, не знаю, как остальные, а я готова ко сну, — радостно объявила миссис Дресслер.

«Я тоже.» Бабушка Сариты встала, поколебалась, а затем наклонилась, чтобы застенчиво поцеловать Сариту в щеку, прежде чем сказать: «Ты тоже должна поспать, Chiquita. Ты не спала всю ночь.

— Да, Abuela, — тихо сказала Сарита, подняв руку, чтобы коснуться щеки, в которую ее поцеловала бабушка.

«Я загляну к тебе после того, как уложу Элизабет в постель», — с улыбкой добавила Мария Рейес.

Домициан увидел, как смягчились глаза Сариты, и внезапно понял, что она не испытывала любви и нежности женщины в своей жизни уже очень давно, с тех пор, как ей исполнилось тринадцать. Все это должно быть немного ошеломляющим для нее.

— Спокойной ночи, Сарита, — сказала миссис Дресслер, нежно сжимая ее руку. «Спокойной ночи.»

— И Вам, — сказала Сарита и встала, чтобы поцеловать ее в щеку, прежде чем выпрямиться, чтобы обнять бабушку и тоже поцеловать ее в щеку.

Обе женщины улыбнулись ей с нежностью, а затем миссис Дресслер улыбнулась Домициану и сказала: — Комната Торна — первая дверь слева от лестницы. Тебе следует поторопиться. Ты выглядишь так, будто сейчас упадешь.

Домициан вежливо кивнул и встал, когда бабушка Сариты начала увозить женщину. Когда дамы исчезли в комнате, а Сарита повернулась, он нежно поцеловал ее в щеку. — Я оставлю тебя с твоей бабушкой и пойду отдохну. Спокойной ночи.»

— Спокойной ночи, — прошептала Сарита, и он увидел, как ее прежнее беспокойство мелькнуло на ее лице. «Ты в порядке?»

— Я в порядке, — заверил он ее, а затем повернулся и ускользнул, прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, что могло заставить его солгать.

«Ну, это старая комната Элизабет», — сказала бабушка Сариты, немного задыхаясь от подъема по лестнице. Она указала на дверь справа от них, когда они вошли на верхний этаж.

Сарита взглянула на нее, а затем сказала: «Я провожу тебя до твоей двери».

«Не глупи. Это всего пара футов. Иди и ложись спать. Я знаю, что ты, должно быть, устала. Она похлопала себя по плечу, затем подняла щеку, и Сарита наклонилась, чтобы снова поцеловать ее, от чего женщина снова просияла. Отвернувшись, она направилась к двери в конце коридора и сказала: «Спокойной ночи, дорогая».

— Спокойной ночи, — пробормотала Сарита и посмотрела на нее, но затем открыла дверь и проскользнула внутрь, когда ее бабушка подошла к своей двери и оглянулась.

Сарита прикрыла дверь, а затем просто стояла и слушала, пока не услышала, как дверь в комнату бабушки открылась и закрылась. Слегка вздохнув, она снова открыла дверь и выглянула в холл. Обнаружив, что он пуст, Сарита заколебалась, ее взгляд скользнул к двери через холл, за которой находился Домициан. Но, в конце концов, она вышла из комнаты и на цыпочках подошла к его двери.

Она хотела было поднять руку, чтобы постучать, но в последний момент спохватилась и закатила глаза. Кто-нибудь услышит. Она определенно устала. Покачав головой, Сарита медленно и осторожно повернула дверную ручку и проскользнула внутрь.

Домициан лежал на кровати, полностью одетый и бодрствующий. Он сразу же сел, как только она вошла, но молчал, пока она осторожно закрывала дверь. И после этого он ничего не сказал, а просто молча наблюдал, как она подошла к кровати, скользнув по нему взглядом.

Он был одет в джинсы и рубашку с открытой спиной. Она заметила это, когда он уходил наверх. Но тогда она предположила, что ей не следовало ожидать ничего другого. У Торна не было рубашек со спиной. Тем не менее, это расмешило ее, и ей пришлось сдержать смех.

Сейчас она не смеялась. Не было видно разницы с обычной рубашкой и это был первый раз, когда она видела его в чем-либо, кроме боксеров. Он был сексуален в боксерах, но она находила его таким же неотразимым и в одежде. Домициан не был так красив, как Торн, подумала она, если рассматривать черточку за черточкой, но было в нем что-то, что ее привлекало.

— Сарита, — предостерегающе прорычал он и скатился с другой стороны большой кровати, когда она начала садиться на край рядом с ним.

Выпрямившись, она нахмурилась и подошла к изножью кровати, как и он.

— Тебе не следует здесь находиться, — прошептал Домициан, хватая ее за руки, словно пытаясь удержать. «Нам нужно поспать».

— Да, — согласилась Сарита. — Но тебе также нужна кровь.

Si, — мрачно признал он. — К сожалению, сейчас ее нет.

— Есть, — торжественно сказала она и откинула длинные волосы с шеи. Перекинув их через плечо, чтобы они спусткались по

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий