Рейтинговые книги
Читем онлайн Библиотекарь рун. Том 2 - Ким Савин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
хэрсир! Кстати, старина, а помнишь мои слова про летающий город?..

(Музыкальная тема 25-й главы: Golden Earring — All Day Watcher)

26. Ожидаемое и не очень

Сил нервничать у Вирена уже не оставалось, он только устало посмотрел на меня своими грустными глазами.

— Не переживай, дружище, замок пока постоит на своем месте. Но вот разведку — я постараюсь осуществить по воздуху. Займемся этим после схода, а от тебя мне будет нужно, чтобы ты, с помощью Ливеса, обеспечил патрулирование нескольких пустых полей на побережье между Бером и Кромками — надежными патрулями. Никаких лишних глаз вообще не должно быть в округе — я предельно серьезен. Мне должны кое-что привезти наши друзья из Тотваала и я начну свои опыты и испытания. Подробности потом — это тот случай, когда один раз лучше увидеть, чем десять — услышать…

Брет дожидался меня прямо в коридоре. Я ухмыльнулся и махнул ему рукой:

— Ну что, готов?

— К чему, Ваша милость? — подобрался мой безопасник.

— Настоящий разведчик всегда готов ко всему! — хохотнул я, — жениться пойдем… точнее — свататься! Время не ждет, что там завтра случится не известно, а сейчас свободная минутка выбралась. Веди к Имрису, если сам не передумал — насчет Литы своей!

По дороге к временному обиталищу купца (на свой дом еще заработать надо!), я уточнил у Брета — «градус» текущих отношений между бывшим вором и временно безработным купцом. Градус слегка потеплел, ибо Брет — уже был при деле и «при теле» начальства, имел приличный, особенно по меркам баронств, доход. А Имрис пока еще только готовился к «перезапуску» своей карьеры. Всем необходимым, вроде крова и пропитания для семьи, я и Имриса, и его товарищей по несчастью — кузнеца Невлина и красильщика Лейка — обеспечил. Но бывшие закупы и пленники людоловов — были не из тех, кто будет с радостью задницу на пособии просиживать. Да и запросы у всех троих «профи» — были повыше минимального уровня достатка. А тут — кругом все обсуждают грядущие «великие дела», и чуть ли не дождь из золотых от барона — только предложи что-то дельное да интересное.

Лейк, по словам Брета, хотел было в стражу сначала податься — из-за свежих воспоминаний о страшной гибели своей старшей дочки в плену. Но потом отошел постепенно, да и знакомцы — поддерживали морально. Вот и правильно, бойца из него делать уже поздно, а специалисты-химики у меня в Бере толпами не ходят. Даже по одному — не пробегают, гады! Про лесных стройбатовцев-универсалов я, по скромности, умалчивал. Есть — и хорошо. Но и специалисты-люди мне нужны. Все-таки, я человеческое общество планировал строить, а не заповедник киборгов…

Луга Имриса мы застали дома — с женой и дочкой в наличии. Я огляделся по сторонам — чистенько, опрятно, но, думаю, купец привык к большему. Нас усадили за обеденный столик, а супруга купца сразу отправилась готовить взвар для гостей.

— Почтенный Имрис, время — деньги, кому как не купцу это знать лучше других. Поэтому — сразу к делам. Вопроса у меня к тебе два. Первый — офицер моей службы безопасности — работать не может полноценно, постоянно на думы об одной красавице отвлекается, — я посмотрел на покрасневшую Литу, да и Брет отсвечивал румянцем за компанию тоже. — Показал он себя уже достойно и полезно, служба эта только расти и усиливаться будет. Сейчас вон, всех купцов чужих проверять будут на «полезность» для баронства. Так что, с содержанием семьи у Брета проблем быть не должно. А то, что он сирота — так для своего бойца и я в посаженные отцы сгожусь. Что скажешь?

— Эк-ма, — крякнул купец, — прям, офицер, значит! И полезный… Так я ж, Ваша милость, тоже хочу к купеческому занятию вернуться. А Брет — купцов проверять должен. Не будет ли в том порухи какой для Вас? Или мне в торговые дела нельзя будет возвращаться?

Хитер купчина, и на безденежье найдет как выгоду соблюсти впрок. Ну, если на правильной (моей) стороне будет, то пусть хитрит.

— Торговые дела — мой следующий вопрос. Не переживай, и проверяльщиков у меня хватает помимо твоего зятя потенциального, и сам я — людей вижу и чувствую, — подключил я для надежности Убеждение. — Но вопрос — правильный. А торговлей — у тебя заняться получится. Я сам заинтересован, чтобы у Бера и у союзников наших — баронств Берке и Урош — свое купечество было, а не вызнаватели пришлые.

— Ну да кто я такой, милорд, чтоб таким сватам отказывать! Особенно, если Брет теперича достойным офицером стал, а не прощелыгой из… Ладно, то теперь дела минувшие! Вот, дочка, видишь, дождалась ты достойного жениха, пусть это и старый поклонник исправился… — услышав от отца выражение согласия на кандидатуру ее милого, Лита взвизгнула и бросилась обнимать моего разведчика. — А второй вопрос, Ваша милость?

И я обозначил Лугу две альтернативы. Он может остаться независымым купцом, даже капиталом оборотным его на гуманных условиях обеспечу. И будет заниматься на свой страх и риск торговлей и с «пришлыми» купцами, и сам чего привозить из других городов и стран. А кастелян даже подскажет, что надобно — для намечающихся проектов и строек. Или — пойти под руку Рудниру, а значит — ко мне, советником по торговле. На оклад и маленький процент-премию от очень больших дел. И в качестве примера — я обрисовал ему проект виагры, которым будут заниматься наши союзные баронства. А также то, что эта смешная, но глобальная тема — всего лишь тренировка. А ягодки будут впереди. Такие, что на телеге не увезешь.

А чтобы мои искусительные слова полностью соответствовали образу Мефистофеля, я под конец речи полыхнул огненной дымкой из своих глаз. Имрис вздрогнул и ненадолго ушел в себя — обдумывать предложения.

— Милорд, Вы очень точно выразились по поводу «своего страха и риска», — решился наконец Луг. — Я хорошо знаю свое дело, но порой не все зависит от самого человека, особенно для простого купца. Против кинжалов и продажных чиновников я уже один раз проиграл. И моей семье бесконечно повезло со спасением — исключительно благодаря Вам. И то, что Лита не оказалась на месте дочери Лейка… — купец нервно сглотнул, — если позволите, я выберу второй вариант и буду верно служить Вашей милости по

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Библиотекарь рун. Том 2 - Ким Савин бесплатно.
Похожие на Библиотекарь рун. Том 2 - Ким Савин книги

Оставить комментарий