Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К а р л. Поступили сообщения от премьера. Дебаты в парламенте проходят с невиданным единодушием. Все партии приняли условия вашего величества.
А н н а. А представители местного капитала?
К а р л. Как выразился премьер, — «рыдают от раскаяния».
А н н а. Мда. А я уже начала было привыкать к мысли о том, какой я сколотила бы совершенно новый кабинет министров.
К а р л. Ах, ваше величество, что эти собой представляют, вы уже знаете. И в их послушании уверены. А новые… (Машет рукой. Смотрит на часы.) Пора на телевидение, ваше величество.
А н н а. Пожалуй, теперь у нас действительно как будто появился шанс остаться независимыми.
Вбегает п р е м ь е р. В руках у него листок. Он размахивает им и долго не может отдышаться.
П р е м ь е р. Ва… Ве… Ви… Во…
А н н а. Что случилось?
П р е м ь е р (торжественно, с паузами). Ваше величество! Экстренное сообщение. В результате новой сверхмощной сейсморезонансной волны…
Д у а й е н. Какой волны?! Откуда волны?!
П р е м ь е р. …возникшей вследствие землетрясения…
М а й к л. В каком пункте?!
Р о б е р т о. О чем речь?!
П р е м ь е р. …имевшего сугубо локальные последствия…
А н н а. Короче!
П р е м ь е р. …Гора, перекрывавшая пролив Толстая Маргарита, опустилась, и Маргарита вновь стала судоходной! Народ ликует! В окнах плакаты.
А н н а. С какими надписями?
П р е м ь е р. «Термоядерной энергии — мирные цели!»
Послы в растерянности.
А н н а (обращаясь к госпоже послу). Я восхищена, ваше превосходительство!
П о с о л. Я тоже.
Немая сцена.
На сцене появляется глобус, который мы уже видели, и л е к т о р.
Л е к т о р (входя, зрителям). Да, да, да, да… Я тут, тут, тут, тут! Мне уже известно, что вы все поняли, за исключением одного обстоятельства. Да, Толстая Маргарита вновь судоходна, миниландский народ доволен, и одна из горячих точек на нашей планете погашена. (Вертит глобус.) Черт, я опять потерял это место! А, вот, нашел. (Трогает указкой глобус.) Вот именно здесь в результате землетрясения восстановлено равновесие. И так как исчезновение горы произошло в нейтральных водах, то, следовательно, ничей суверенитет не нарушен. Однако что вызвало это землетрясение? Да еще, как утверждают ученые, сугубо локального действия! Вот вопрос, над которым стоило бы задуматься, если бы другие ученые не выдвинули иную гипотезу. А именно: никакого землетрясения не было! Просто земной шар проходил в это время через пояс астероидов, и один из них угодил прямо в гору. Такие совпадения, оказывается, возможны. Мне, например, рассказали случай: один математик сделал предложение женщине, а потом выяснил, что уже был на ней когда-то женат. Редко, но бывает.
Скажу честно, я не уверен, что сумел изложить все эти гипотезы строго научно. Не в этом суть. Раз по вопросу о причине явления спорят ученые — не будем вмешиваться. Как говорят дипломаты, это область их преференции. Мы знаем факт. Он абсолютно достоверен. Вопросы есть? (Пауза.) И не надо.
Затемнение. Маршевая музыка. Свет.
К о р о л е в а обходит ш е р е н г у п о с л о в, пожимая им руки. Начинается парад военных сил Миниландии. Сначала мимо всех проходит д е в у ш к а - т а м б у р м а ж о р, которая приплясывает, изгибаясь и ловко жонглируя жезлом. Затем, гарцуя, проходят д е в у ш к и в киверах, мундирчиках и сапогах с кисточками. Далее шествуют т р и ч е л о в е к а в военной форме, т р о е — в полицейской форме и т р о е — в форме пожарной охраны. Оркестр играет марш. И под этот марш персонажи пьесы, проходя перед нами, превращаются в артистов. Шествие замыкает л е к т о р. Поклоны.
Конец
1972
ПРОБЛЕМА
Пьеса в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Л а в р о в Е в г е н и й Д м и т р и е в и ч.
К и р а В а л е н т и н о в н а, его жена.
К а р п о в М а к с и м П а в л о в и ч.
Б а р м и н Г л е б В л а д и м и р о в и ч.
Р е б р о в Б о р и с В а с и л ь е в и ч.
М а л и н о в с к и й С е р г е й М и х а й л о в и ч.
С в е т л а н а В и к т о р о в н а.
А р и ш а.
А л е к с е й.
В и к т о р.
М а ш а.
И г н а т ь е в.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
На лестнице
Зима. Научный институт недалеко от Москвы. Через окна вестибюля видны коттеджи, в которых живут сотрудники института. На сцене марш лестницы. Она примыкает к приемной, где сидит немолодая секретарша — С в е т л а н а В и к т о р о в н а. По лестнице взбегает мужчина двадцати семи лет — М а к с и м П а в л о в и ч К а р п о в. Он врывается в приемную и устремляется к двери в кабинет Лаврова, заведующего отделом института.
С в е т л а н а. Погодите, погодите.
М а к с и м. Шеф тут?
С в е т л а н а. Евгения Дмитриевича еще нет.
М а к с и м. Вот вам и здрасте. А где Лавр?
С в е т л а н а. Максим, вы-то хоть перестаньте называть Евгения Дмитриевича Лавром, шефом и так далее. И вообще… Вы бы хоть поздоровались.
М а к с и м. Я же сказал — здрасте. Итак?
С в е т л а н а. С утра в инстанции вызвали.
М а к с и м. Зачем?
С в е т л а н а. Не знаю.
М а к с и м. Черт! А он мне нужен! Вернее, я ему. Ладно. Как появится, пусть позвонит.
С в е т л а н а. Нет, вы совсем… Чтобы он вам позвонил? А вы сами?
М а к с и м. Так я же не знаю, когда он придет. Трезвонить без конца? Жалко себя и вас. (Убегает.)
С в е т л а н а (покрутив головой). Ну нахал!
По лестнице медленно поднимается мужчина тридцати восьми лег. Это Г л е б В л а д и м и р о в и ч Б а р м и н. Бармин входит в приемную.
Б а р м и н. День добрый.
С в е т л а н а. Здравствуйте.
Б а р м и н. Моя фамилия — Бармин. Евгений Дмитриевич назначил мне сегодня на десять.
С в е т л а н а. Да. Но его неожиданно вызвали. Скоро будет.
Б а р м и н. Где я могу подождать?
С в е т л а н а. Где угодно. Хоть здесь. (Показывает на стулья.)
Б а р м и н. Спасибо. (Подумав.) Пожалуй, с вашего разрешения я зайду чуть позже. (Выходит и медленно спускается по лестнице.)
С в е т л а н а. Господи! Еще не перевелись воспитанные люди. (Снимает трубку, набирает номер.) Это вы, Борис Васильевич? Встретили? Привезли? Очень любезно с вашей стороны. Нет, еще не вернулся. (Кладет трубку и начинает печатать на машинке.)
По лестнице быстро поднимается худощавый мужчина сорока трех лет. Это Л а в р о в Е в г е н и й Д м и т р и е в и ч. Входит в приемную.
Л а в р о в. Здравствуйте, Светлана Викторовна. Что превосходного?
С в е т л а н а. Телефонограмма. Приезжает из Принстона Френсис.
Л а в р о в. Ох, не вовремя.
С в е т л а н а. Ну как вы там решили, Евгений Дмитриевич?
Л а в р о в. Я снял свою кандидатуру.
С в е т л а н а. Ну и напрасно! Уж давно были бы академиком!
Л а в р о в. Так. Что еще?
С в е т л а н а. Вам звонил директор. И Соколовский. Просил позвонить, как вернетесь.
Л а в р о в. Будем считать, что я еще не вернулся. Ну просто не дают Проблемой заняться. А у нас горит. Вот и Френсис этот… Что еще?
С в е т л а н а. Приходил Бармин. Вы назначили.
Л а в р о в. Помню. Ну — и? Впечатление?
С в е т л а н а. Вежливый.
Л а в р о в. Рекомендаций что-то многовато.
С в е т л а н а. Нет, он симпатичный.
Л а в р о в. Максим не появлялся?
С в е т л а н а. Прибежал и убежал.
Л а в р о в. Что же вы молчите? Надо было сразу сказать.
С в е т л а н а. Забыла.
Л а в р о в. Знаю я вас. Невежливый. Несимпатичный. Да?
С в е т л а н а. Я этого не говорила.
Л а в р о в. Зовите, зовите его ко мне. Срочно!
С в е т л а н а. Позвоните домой, Евгений Дмитриевич. Кира Валентиновна уже приехала.
Л а в р о в. Фу, черт! Совсем из головы вон!
С в е т л а н а. Ничего. Я попросила Реброва. Он ее встретил.
Л а в р о в. Спасибо, душенька, выручили. Значит —
- Забытые пьесы 1920-1930-х годов - Татьяна Майская - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Двенадцать месяцев - Самуил Маршак - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Сочинения в четырех томах. Том первый. Стихи, сказки, песни - Самуил Маршак - Драматургия
- Антология современной финской драматургии (сборник) - Сиркку Пелтола - Драматургия
- Вишневый сад. Большое собрание пьес в одном томе - Антон Павлович Чехов - Драматургия / Разное / Русская классическая проза
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Неугомонный Джери, или О пользе чая с сахаром - Самуил Бабин - Драматургия / Периодические издания / Русская классическая проза / Прочий юмор