Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, в этом случае Арабелла разделяла ее чувства. Любовь делала женщину чересчур уязвимой и склонной к безрассудствам. Она по собственному опыту знала, как глубоко может ранить любовь. К тому же их мать, Виктория Лоринг, влюбилась и разрушила из-за этого семью…
– Ты, безусловно, права, – пробормотала Арабелла. Лили, видимо, не была уверена в ее искренности.
– Мы можем помочь тебе противиться чарам графа, но только ты сама можешь подавить свои чувства к нему, пока все не зашло слишком далеко.
– Знаю.
Она не позволит себе – не имеет права позволить – влюбиться в Маркуса. Арабелла расправила плечи.
– Не переживай за меня, Лили. Наше пари заканчивается в понедельник – всего через два с половиной дня.
– К черту это дурацкое пари! – воскликнула Лили. – Ты должна немедленно от него отказаться. Игра не стоит свеч.
Но Арабелла не могла отказаться от пари. Только не теперь, когда она так близка к победе. Нужно думать не только о себе, но и о сестрах. На карту поставлена и их независимость. Если она проиграет пари, пострадают Рослин и Лили.
Глубоко вздохнув, Арабелла подняла на сестер полный решимости взгляд.
– Нет, от пари я не откажусь. Но обещаю, что с этой минуты буду держаться от Маркуса на безопасном расстоянии. Больше никаких свиданий при луне… вообще никаких свиданий. Впредь я не стану оставаться с ним наедине.
Она во что бы то ни стало сдержит это обещание, поклялась себе Арабелла. Напоминание о поступках леди Лоринг произвело отрезвляющий эффект – Арабелла ни в коем случае не намерена подобно матери терять голову из-за мужчины.
Арабелле удалось продержаться большую часть следующих суток. Она знала, что днем у Маркуса запланирована встреча в Лондоне по политическим вопросам. Не желая столкнуться с ним, мисс Лоринг воздержалась от завтрака и рано покинула Данверс-холл, отправившись вместе с сестрами в академию. Там Арабелла все утро пыталась развеяться, слушая, как играют на фортепьяно ее ученицы.
Дневные часы тянулись медленнее, потому что была суббота. Уроки в этот день заканчивались в первой половине дня, и юным леди разрешалось до вечера заниматься, чем им заблагорассудится. Большинство предпочитали ходить за покупками в поселок, отчего в школе становилось непривычно тихо.
Несмотря на благие намерения Арабеллы и попытки сестер отвлечь ее, мысли о Маркусе слишком часто нарушали ее покой. Поэтому когда Рослин и Лили предложили ей пойти на чай к Джейн Керутес, незамужней леди, занимавшейся рутинными делами школы, Арабелла с готовностью согласилась. К ним присоединилась Тесс Бланшар. Приятная передышка напомнила о былых временах, когда академию еще только собирались открывать и они впятером регулярно встречались, чтобы обсудить планы.
Потом леди направились в столовую, где ученицы устроили чаепитие. Не успели они занять места за столом, как Джейн вызвала из комнаты экономка, миссис Фиппс.
Спустя недолгое время миссис Фиппс снова вошла в столовую и шепнула на ухо Арабелле:
– Простите, что прерываю, мисс Лоринг, но мисс Керутес хочет переговорить с вами с глазу на глаз.
– Хорошо, где она? – спросила Арабелла.
– В дортуаре. В комнате мисс Ньюстед.
Когда Арабелла наконец поднялась по ступенькам в спальню Сибиллы Ньюстед, то увидела, что Джейн в отчаянии ломает руки.
– Сибилла исчезла, – с порога сообщила Джейн. – И боюсь, что ее нет на территории школы.
Арабелла нахмурилась. Сибилла не спустилась к чаю, но этот факт сам по себе не вызывал тревоги, поскольку одна из ее соучениц сказала, что мисс Ньюстед приболела и отдыхает у себя в комнате.
Тесс подошла в тот момент, когда Арабелла спрашивала у Джейн:
– Почему ты думаешь, что она покинула территорию школы?
– Пропала ее коробка для платьев вместе с несколькими лучшими нарядами. И горничная, которую мы приставили следить за Сибиллой, тоже исчезла. Никто, кроме Каролины Треббс, не видел мисс Ньюстед сегодня утром.
Арабелла нахмурилась еще больше. Девочки жили в одной комнате, и именно Каролина Треббс объявила о недомогании Сибиллы.
– Думаю, нам следует сначала побеседовать с мисс Треббс, – сказала Арабелла, – а уже потом делать какие-либо выводы.
Она заставила себя говорить спокойно, хотя на душе у нее скребли кошки. Сибилла Ньюстед была способна на любую глупость, хотя непонятно, зачем ей понадобилось сбегать из школы. Что касается горничной, Сибилле наверняка удалось подкупить служанку, хотя та и понимала, что придется расстаться с должностью…
– Думаешь, она сбежала с любовником? – спросила Тесс, явно переживая.
Беспокойство Арабеллы переросло в тревогу.
– Боже правый, надеюсь, что нет.
Но пока это было единственное рациональное объяснение исчезновения Сибиллы.
Джейн отправилась в гостиную за Каролиной Треббс, а Тесс и Арабелла остались ждать, изнывая от нетерпения. Мисс Лоринг отчаянно пыталась вспомнить, не было ли в последнее время поведение Сибиллы каким-то странным, но вскоре поняла, что это напрасная трата сил. В течение прошлой недели Арабелла мало обращала внимания на учениц, ее слишком занимали ухаживания Маркуса. Но чтобы сбежать с любовником, Сибилле как минимум нужен поклонник…
Тревога мгновенно превратилась в ужас, когда ответ громом грянул в ее сознании: Джаспер Онслоу. На балу у Перри Арабелла заметила, как скандально известный повеса похитил на балконе поцелуй Сибиллы. Такой мот, как Онслоу, вполне мог оказаться в настолько отчаянной ситуации, что готов был унизиться до женитьбы на наследнице фабриканта ради ее денег. Но по своей ли воле отправилась с ним Сибилла? Пропавшие платья говорили о том, что силу применять не потребовалось…
Лихорадочные размышления Арабеллы были прерваны, когда вернулась Джейн с Каролиной. Мисс Треббс была полненькой, не очень красивой девушкой. Когда она с явной неохотой вошла в спальню, ее виноватый вид сказал о многом.
Арабелла не стала тратить время на вежливые расспросы.
– Каролина, вы должны сказать нам, куда исчезла Сибилла.
Склонив голову, девушка что-то пролепетала.
– Она все вам рассказала, не так ли? – продолжала Арабелла, стараясь сохранять спокойствие.
– Д-да, мисс Лоринг… Но я обещала никому не говорить. Сибилла сказала, что вырежет мне язык, если я хоть словом кому-нибудь обмолвлюсь.
Арабелла медленно вдохнула воздух в легкие.
– Мы не позволим ей вас обидеть, Каролина. Пожалуйста, нам необходимо знать, что произошло. Мисс Сибилла может быть в опасности.
Каролина снова замолчала, а потом выпалила:
– Ей не грозит опасность, мисс Лоринг. Она отправилась в Гретна-Грин.[9]
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Обворожить графа - Николь Берд - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Повелитель соблазна - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Экстаз - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Как поцеловать героя - Сэнди Хингстон - Исторические любовные романы
- Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Строптивый и неукротимый - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы