Рейтинговые книги
Читем онлайн В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
слабость.

— Это бред старика, — оскалился Вундар, — стоящего на пороге позорной гибели. Сейчас весь город узнает, кто ты такой и тебя вздернут, как собаку, под радостные крики толпы.

Лизарс Н'Карду хохотнул. Затем закашлялся и сплюнув тугую слюну ответил:

— Кому веришь ты? Королю? Щенок, его вампиры вот истинные хозяева Скальдии, и они порвут тебя на части, как только вторжение будет провалено. Тебе не хватит силенок противостоять им всем. Моли Скадис о том, чтобы погибнуть в бою с имперскими шаманами, иначе Дети Ночи раздавят тебя и предадут твоё тело земле.

Перед лицом Лизарса на помост плюхнулась толстая тетрадь в кожаном переплете.

— Узнаешь? Мне нужен ключ.

Лизарс рассмеялся ещё громче.

— Ты решил узнать секрет моего могущества? Ты ничтожество, ученик!

— Сейчас ты узнаешь кое-что новое о себе, — многообещающе ухмыльнулся Вундар.

На помост поднялся мэр. В платке на руках он держал мутноватую сферу, размером с голову ребёнка.

Вундар обратился к толпе:

— Всем вам известно, как работает этот артефакт. Есть среди вас шаман?

— В городе, только рыбаки, милорд.

— Я объявляю официальную амнистию всем Кормчим морякам, кто официально зарегистрируется. Сейчас же мне нужен всего один человек, кто покажет, что это действительно Слеза Ярлоса.

Через толпу вышел человек в потасканной одёжке моряка.

— Мне нужно кормить семью, — резко ответил он кому-то в толпе.

Вундар улыбнулся поднявшемуся на помост человеку.

— Пусть все убедятся, — произнёс Чтец, — капитан Теппер прощу вас.

Стражник понял, что от него требуется. Он положил ладонь на шар. Артефакт засиял ровными белым светом. Капитан убрал ладонь, и мэр показал сияющий шар толпе.

Через несколько секунд артефакт потух.

Вундар коснулся сферы и её внутренность наполнилась чернильной темнотой. Артефакт однозначно показал, его коснулся Тёмный Чтец.

Когда шар вернулся в исходное состояние, его коснулся Кормчий и артефакт засиял голубым, горожане убедились — перед ними действительно шаман рожденный со способностями управлять водой и ветром.

Вундар дал знак. Штурмовики отвязали Лизарса. Его поставили на колени перед толпой. Двое латников держали его. Мэр приблизился к ним.

— Будь любезен, — произнёс Вундар на скальде.

Лизарс со смесью злобы и презрения посмотрел на Вундара.

— Горожане ждут, — произнёс бывший ученик Лиса с противной ухмылкой.

Бывший Князь Девлиан, Чтец по прозвищу Чёрный Лис коснулся артефакта.

Толпа ахнула.

Слеза Ярлоса была чернее ночи.

Мари не могла нормально уснуть уже четвёртые сутки. Предыдущие бессонные ночи объяснялись катастрофическими события связанными с обороной города и организацией сопротивление. Но в эту ночь разум полный чёрных мыслей вновь не дал телу отдыха. Она забылась в короткой дреме только перед самым рассветом.

В тот вечер к ней пришёл Дюнкер. Он передал план капитана Теппера. Старые солдаты решили избавиться от захватившего их город Чтеца. План заключался в том, что Мари пройдёт как можно ближе к помосту и выкрикнет слово. Это введёт Вундара М‘Кахр в ступор. В это мгновение находящийся на крыше егерь выпустит ему в горло стрелу.

Мари возразила, что план не предусматривает спасение мастера Лапира. На что Дюнкер поведал ей о допросе у Чтеца. О том что на самом деле их новый хранитель маяка — это Чтец по прозвищу Чёрный Лис.

Внутри у Мари что-то оборвалось. Видимо это отразилось на лице, но Дюнкер истолковал это по-своему. Он стал утешать её. Говорил о том, что сам не поверил бы, поскольку они вместе спасали учеников Морской Школы. Но представленные доказательства не оставляли сомнений.

Мари согласилась на их план.

Сейчас она стояла на площади, где мэр упавшим голосом произнёс:

— Один.

Свистнул кнут. Рубашка Лизарса на спине разошлась, на коже проступила алая полоса.

До назначенного времени было чуть больше двух минут. И сейчас она отчётливо понимала, что скорее всего Лизарс не доживёт до покушения на его мучителя.

Толпа молчала. У некоторых женщин глаза были полны слёз. Кое-кто из мужчин смотрел с ненавистью.

Её тронули за локоть. Рядом был человек в штормовом плаще моряка.

— Госпожа Элис, — тихо произнес человек, — я знаю, что задумали егеря и стража. Это погубит мастера, мы должны его спасти.

Мари узнала голос. Она не стала поворачиваться к собеседнику:

— У вас есть план?

— У меня есть это и это, — собеседник слегка отвёл полу штормовой куртки.

Мари скосила глаза. Увидела небольшой горшочек запечатанный сургучом и бурдюк с водой.

— Здесь смесь Танцующей Пламень и вода с едкой солью. Мы с вами оба шаманы. Слово остановит Чтеца, я брошу бомбу в стрелу это создаст суматоху. Вы возьмёте на себя Чтеца и охрану, а я освобожу мастера. Думаю, в такой ситуации людям капитана останется только поддержать нас.

— Какой у тебя резон спасать Чтеца? Он ведь один из первых врагов Императора.

— Этот человек спас меня дважды. Первый раз, когда оборонял корабли, на которых я и мои родители бежали с восточного побережья Скальдии, а второй раз, когда на себе вынес из леса.

Мари не выдержала и повернулась.

Сержант Корвус Драга смотрел прямо ей в глаза.

— Я всю жизнь скрывал свою силу чтобы избежать внимание Храма, — ответил гвардеец, — я готовился принять последний бой. И принял его. Но мастер спас меня. Снова спас. И тогда я понял, что обязан хотя бы однажды отплатить ему тем же. Мы с вами оба Кормчие, мы справимся.

— У капитана и Дюнкера будет много вопросов, — Мари отвернулась, часы на ратуше показывали без одной минуты час дня.

— Расскажите им про маяк и его силу.

— Давай сюда бурдюк, — ответила Мари.

Кожаный мешок был полным. Она ощутила воду и примесь способную разъедать сталь.

— Пять, — произнёс мэр.

Толпа ахнула. Кнут рассёк плоть на спине Лизарса. Из его горла вырвался хрип.

Лицо Вундара светилось безумным наслаждением. Жажда крови плескалась в его глазах.

Часы ударили один раз.

— К‘хамни калмир, — выкрикнула Мари добавив силы ветра своему голосу.

Вундар дёрнулся, как от удара. Он, было повернулся к толпе, но замер в пол-оборота. Глаза его остекленели.

Где-то над головой грохнул взрыв. Вспышка и шум окатили толпу словно волна, разбитая о скалу. Люди рухнули на площадь. Раздались крики и ругань.

Не обращая внимания на эту суматоху Мари рванула в воздух. Одним прыжком она пролетела десяток метров, разделявших её и помост.

На лету вода разорвала бурдюк. Она обрушила сжатый словно плеть поток воды на головы латников.

Рядом на доски приземлился Корвус. Он ударил потоком ветра, сбивая солдат, ринувшихся на помост.

Крутанув руками Мари стегнула водой солдат пытавшихся увести своего господина с помоста. Кормчая разогнала воду собираясь снести голову Вундару. Но её манёвр

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев бесплатно.
Похожие на В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев книги

Оставить комментарий