Рейтинговые книги
Читем онлайн В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
а может быть час.

Капитан вздохнул. Взъерошил свои волосы.

— Минута — это точно?

Лис посмотрел в сторону задумавшись.

— Меньше быть не может, — наконец ответил он, — иначе ментальная команда просто не подействует. Но…

— Но?

— Попытка будет только одна. Как только программа в сознании Чтеца сработает, он сможет её отследить и уничтожить.

Капитан крутанул кинжал, лежащий на столе.

— Почему вы не сказали нам об этом раньше?

— Я не знал, кто решил почтить нас своим визитом. Если бы это был кто-то из Князей, то подобный трюк был бы бесполезен. Чтец такого уровня знаний и могущества просто не отреагировал бы на кодовую фразу.

Капитан вновь крутанул кинжал.

— Вы узнали его?

— Это Вундар М‘Кахр личный ученик Князя Девлиан.

— Вы уверены, что справитесь с ним? — капитан посмотрел Лису в глаза.

— Если ритуал будет завершен, то непременно.

— Что ж, — капитан кивнул, — тогда нам нужно выдвигаться в маяк.

— Дюнкер!

— Капитан, мастер!

Егерь вышел им навстречу из переулка. Зарево над портом не угасало. Но время поджимало.

— Всё готово, мастер, — егерь обратился Лису, — ученики Морской Школы в безопасности, мы подготовили позиции. Сможем продержаться.

— Отлично, — кивнул Лизарс, — капитан Теппер, Дюнкер покажет людям позиции, нужно готовится к сражению. Когда начнётся ритуал нас заметят, но Чтецу понадобится время чтобы сюда добраться. По плану ритуал закончиться до этого момента, но наверняка придется отбиваться от штурмовиков и солдат.

— Мы готовы, — капитан кивнул.

Лизарс двинулся по улице в сторону маяка. Он не заметил, как егерь еле заметно качнул головой в ответ на взгляд капитана стражи.

Лис обогнул большое здание торгового совета и пройдя переулок вошёл в дом смотрителя маяка.

По его плану, линия обороны окружала квартал, так чтобы, как можно сильнее затруднить подход к небольшой площади перед маяком.

Лиса насторожило, что Мари не было здесь, но он отмел подозрения, подумав, что видимо она решила подняться к Сердцу, чтобы оценить его состояние.

То, что он чувствовал, что состояние его изменилось, ощущалось отсюда. В насыщенной энергетике артефакта, заполняющей окружающее пространство, были какие-то новые оттенки. Они казались знакомыми, но были словно слово, которое вертится на языке, но никак не можешь вспомнить.

Лис списал это на усталость из-за проведенных без сна дней.

Дверь со скрипом открылась, и он вошёл в тёмное помещение первого этажа.

Он сделал несколько шагов направляясь к лестнице.

Перед его грудью появилось лезвие фальшиона.

— Не двигайся, — произнёс неизвестный на скальде.

Лис остановился.

В комнате зажглось сразу несколько фонарей. Дюжина солдат. Два штурмовика. Один корхун в дальнем конце помещения.

Лестница скрипнула. Он увидел высокие сапоги.

Наконец понял, что это были за оттенки в силе, разлитой вокруг Сердца Пламени.

— Занятный артефакт, ты не находишь?

— Раньше ты называл меня исключительно на вы, ученик, — ответил Лизарс.

— Раньше ты был Князем, учитель.

Вундар спустился с лестницы.

— Теперь, Князь — я.

— Кто меня предал? Капитан и егерь? Показал им мой портрет?

— Ты помнишь её? — спросил Вундар, подойдя вплотную.

Он казался расслабленным. Но учитель прекрасно знал своего ученика. Лис отчётливо ощущал, как у молодого аглаш натянут каждый нерв.

Лис прикрыл глаза. Достаточно одного слова. Он вынет меч, и снесёт щенку голову.

Лизарс поднял глаза на Вундара.

— Она была твоей сестрой. Думаешь я не знал? Щенок, ты так и не понял того, что произошло, хотя я не раз пытался донести до тебя правду.

Вундар сделал шаг назад.

— Я поклялся на её могиле, что наступит день и я прикончу тебя.

— Так чего мы ждём? — Лис пожал плечами, — вот он я. Можешь даже использовать свою любимую шестизарядную игрушку.

— О, нет. Это будет слишком просто, — Вундар нехорошо улыбнулся.

— Надеюсь, ты получишь удовольствие, — холодно заметил Лизарс.

— Что-нибудь ещё, учитель? — с нарочито притворными подобострастием спросил Чтец.

Лизарс продолжал смотреть ему в глаза.

— Если когда-нибудь в твоей дурной голове наконец прекратят играть пузырьки, обрати внимание на некоего высшего из клана Эф по имени Лэмпилар. Этот вампир настоятельно рекомендовал мне уничтожить твою сестру. С его стороны так же был очень прозрачный намёк, что иначе мой замок станет главной резиденцией клана Эф, со всеми вытекающими.

Вундар скривился, но всё же спросил:

— Чем она так важна?

— Кровь не водица, — пожал плечами Лис, — вот и спросишь его при случае. Если надеешься, что я хоть что-то понимаю в Писании Селекции, то ошибаешься. Это дело Детей Ночи, и делают они его по указанию Короля.

Вундар поджал губы.

— Мы закончили? — спросил Лис.

Вундар вытянул в его сторону руку. Чёрная волна захлестнула Лиса затягивая в океан боли.

Глава 25. Возвышение и падение Чтеца

Рассвет поджег фасады города розовым пламенем. Заря пробивалась через окна кладя косые оранжевые лучи. Капитан Теппер стоял перед столом, на котором была лежала карта города.

Лейтенант Тайрон — заместитель капитана, в окно разглядывал площадь перед ратушей, отодвинув занавеску одним пальцем. Дюнкер был здесь же, сидел на табуретке, сложив локти на стол. Его косматая голова покоилась на ладонях.

— Итак, господа, — произнёс капитан, — мы заняли ратушу. Весь личный состав здесь. Чтец сдержал своё слово. Нужно продумать наши дальнейшие действия. Что с ранеными?

— Доктор Бернав занимается ими в городской больнице, — ответил лейтенант, — скальды позволяют ему работать, но никого не пускают к раненым.

— Они патрулируют внутренний город, — отозвался егерь, — точно так же, как и до пожара. Доки потушили своими силами, ещё сразу же после захвата они амнистировали тех наёмников, что изображали гвардейцев, они и патрулируют порт. Мои ребята следят с крыш, но все упорно делают вид будто их не замечают.

— Значит этот чокнутый Чтец не думает пока нарушать уговор, — ответил капитан.

— Похоже на то, — отозвался егерь.

— Что с мэром?

— Живой, — лейтенант вздохнул, — был под домашним арестом, кто-то из старших офицеров скальдов отправился за ним и ласково проводил на беседу к Чтецу.

— Что с госпожой Мари и её учениками?

— В безопасности, — ответил Дюнкер, — мои парни перепрятали их.

— Известно, что стало с… — капитан промедлил, подбирая слово, — гм…

Собравшиеся в комнате ожидали. Авторитет капитана стражи и до этого был непоколебим. А в эти безумные дни стал ещё более значимым. И собравшиеся в комнате, это понимании. Ещё, всё они прекрасно знали, что от того, как сейчас капитан обозначит человека, которого они считали храмовников и Пышущим, а оказавшимся один из могущественных Князей Скальдии, зависит их дальнейшая линия поведения.

— Хм, что произошло с новым смотрителем маяка?

Дюнкер криво усмехнулся, глянув на лейтенанта с выражением в глазах означавшем: “я же

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев бесплатно.
Похожие на В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев книги

Оставить комментарий